Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταμιαίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1364.png Seite 1364]] beflecken, verunreinigen; μὴ ψευδέσιν καταμιάναις γένναν Pind. P. 4, 100; Plat. Legg. XI, 937 d; Sp., τὸ φῶς μου πάντα τρόπον κατεμίαινε Luc. Catapl. 27. – Bei Her. 6, 58 heißt es, daß beim Tode eines Königs in Sparta [[ἀνάγκη]] ἐξ οἰκίης ἑκάστης ἐλευθέρους δύο καταμιαίνεσθαι, ἄνδρα τε καὶ γυναῖκα, entweder zum Zeichen der Trauer dunkle Kleider anlegen, oder sich mit Staub beschmutzen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1364.png Seite 1364]] beflecken, verunreinigen; μὴ ψευδέσιν καταμιάναις γένναν Pind. P. 4, 100; Plat. Legg. XI, 937 d; Sp., τὸ φῶς μου πάντα τρόπον κατεμίαινε Luc. Catapl. 27. – Bei Her. 6, 58 heißt es, daß beim Tode eines Königs in Sparta [[ἀνάγκη]] ἐξ οἰκίης ἑκάστης ἐλευθέρους δύο καταμιαίνεσθαι, ἄνδρα τε καὶ γυναῖκα, entweder zum Zeichen der Trauer dunkle Kleider anlegen, oder sich mit Staub beschmutzen.
}}
{{bailly
|btext=prendre des vêtements sales <i>ou</i> sombres en signe de deuil.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[μιαίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''καταμιαίνω''': ἐντελῶς [[μιαίνω]], [[καταμολύνω]], [[καταρρυπαίνω]], (κυρ. καὶ μεταφορ.), ψεύδεσι γένναν Πινδ. ΙΙ. 4, 148· τὰ καλὰ Πλάτ. Νόμ. 937D· ὅμαιμον καταμιαινόντων τὸ γένος Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 225· κατὰ τὸν Ἕρμανν. (κοινῶς καὶ [[μιαίνω]].)·- μέσ., φορῶ ῥυπαρὰ ἱμάτια ὡς [[σημεῖον]] λύπης, θλίψεως, φορῶ «[[πένθος]]», Λατ. luctu squalere, in luctu et squalore esse (πρβλ. sorditatus), Ἡρόδ. 6. 58· (ἐν Ἐπιγραφαῖς τῆς Κέω ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας εὑρέθη καὶ τὸ ἁπλοῦν μιαίνομαι)· Παθ., τὸ [[σῶμα]] τῆς ἱστορίας τούτοις καταμιαίνεται Ἄννα Κομν.· κατερρυπώθη ὁ [[ἄνθρωπος]] καὶ κατεμιάνθη Ἐπιφάν.
|lstext='''καταμιαίνω''': ἐντελῶς [[μιαίνω]], [[καταμολύνω]], [[καταρρυπαίνω]], (κυρ. καὶ μεταφορ.), ψεύδεσι γένναν Πινδ. ΙΙ. 4, 148· τὰ καλὰ Πλάτ. Νόμ. 937D· ὅμαιμον καταμιαινόντων τὸ γένος Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 225· κατὰ τὸν Ἕρμανν. (κοινῶς καὶ [[μιαίνω]].)·- μέσ., φορῶ ῥυπαρὰ ἱμάτια ὡς [[σημεῖον]] λύπης, θλίψεως, φορῶ «[[πένθος]]», Λατ. luctu squalere, in luctu et squalore esse (πρβλ. sorditatus), Ἡρόδ. 6. 58· (ἐν Ἐπιγραφαῖς τῆς Κέω ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας εὑρέθη καὶ τὸ ἁπλοῦν μιαίνομαι)· Παθ., τὸ [[σῶμα]] τῆς ἱστορίας τούτοις καταμιαίνεται Ἄννα Κομν.· κατερρυπώθη ὁ [[ἄνθρωπος]] καὶ κατεμιάνθη Ἐπιφάν.
}}
{{bailly
|btext=prendre des vêtements sales <i>ou</i> sombres en signe de deuil.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[μιαίνω]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater