Anonymous

ἀποδημέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -δᾱμέω Pi.<i>P</i>.10.37<br /><b class="num">• Morfología:</b> [perf. ἀπεδημηκότες Hermipp.66]<br /><b class="num">1</b> [[ausentarse]], [[estar ausente]], [[viajar por el extranjero]] c. ac. int. ἀποδημῆσαι ... ἀποδημίαν E.<i>Ep</i>.5.58, abs. οὐκ ἐξεῖναί φησιν ἀποδημεῖν τοῖς Λακεδαιμονίοις Arist.<i>Fr</i>.543, cf. <i>SEG</i> 26.691.5, ἀπεδήμησε ἔτεα [[δέκα]] Hdt.1.29, τὸ ἀποδημεῖν <i>PMich</i>.629.13 (II d.C.), <i>POxy</i>.2727.13, ἑταῖρος ἀποδημῶν Hierocl.<i>Facet</i>.17, cf. X.<i>Cyr</i>.8.5.1, Aen.Gaz.<i>Ep</i>.3<br /><b class="num">•</b>c. ἐκ o ἀπό y gen. ἐκ τῆς πόλεως Pl.<i>Cri</i>.53a, cf. Lys.3.10, ἀπὸ τῆς πατρίδος D.L.8.2, ἀπὸ ... τῆς ἑωυτῶν ἀποδημέοντες Hdt.9.117<br /><b class="num">•</b>c. ἐκ y gen. y εἰς y ac. ἐκ τοῦ ἄστεος ... εἰς τὴν ὑπερορίαν Pl.<i>Phdr</i>.230c<br /><b class="num">•</b>c. adv. de direcc. [[viajar]] ποῖ γῆς ἀπεδήμεις; Ar.<i>Ra</i>.48, ἀ. οὐδαμόσε Pl.<i>R</i>.579b, μέλλοντα [[ἐκεῖσε]] ἀποδημεῖν Pl.<i>Phd</i>.61d<br /><b class="num">•</b>c. prep. de ac. [[estar ausente para]], de donde [[ausentarse]], [[marchar]] (para el extranjero) παρὰ τὸν Ὀροίτεα Hdt.3.124, εἰς Θετταλίαν Pl.<i>Cri</i>.53e, de un muerto [[ἐνθένδε]] εἰς ἄλλον τόπον Pl.<i>Ap</i>.40e, εἰς Θρᾴκην Is.2.6, κατ' ἐμπορίαν Lycurg.57, εἰς χώραν μακράν <i>Eu.Luc</i>.15.13, εἰς Ῥόδον Hierocl.<i>Facet</i>.126, cf. Hdt.8.84<br /><b class="num">•</b>c. παρά y dat. ἀ. παρὰ βασιλεῖ estar junto al rey</i> D.49.29.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[estar ausente]] abs. πάσαισι ὑμῖν ἐστὶν ἀποδημῶν [[ἀνήρ]] todas vosotras tenéis un marido ausente</i> Ar.<i>Lys</i>.101, c. gen. οἰκίας Pl.<i>Lg</i>.954b, c. πρός y ac. πρὸς τὰ ἱερά para hacer sacrificios</i> X.<i>HG</i> 4.7.3<br /><b class="num">•</b>fig. μοῦσα οὐκ ἀποδαμεῖ τρόποις ἐπὶ σφετέροισι Pi.<i>P</i>.10.37, ὁ νοῦς ... παρὼν ἀποδημεῖ Ar.<i>Eq</i>.1120, καὶ ἀποδημεῖν [[ἐνίοτε]] λέγει εἰς τὴν ἀπειρίην Hp.<i>Ep</i>.10.<br /><b class="num">3</b> [[morir]] τῆς σαρκὸς ἀ. <i>Mart.Pol</i>.2.2, τοῦ βίου Clem.Al.<i>Strom</i>.7.11.64.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -δᾱμέω Pi.<i>P</i>.10.37<br /><b class="num">• Morfología:</b> [perf. ἀπεδημηκότες Hermipp.66]<br /><b class="num">1</b> [[ausentarse]], [[estar ausente]], [[viajar por el extranjero]] c. ac. int. ἀποδημῆσαι ... ἀποδημίαν E.<i>Ep</i>.5.58, abs. οὐκ ἐξεῖναί φησιν ἀποδημεῖν τοῖς Λακεδαιμονίοις Arist.<i>Fr</i>.543, cf. <i>SEG</i> 26.691.5, ἀπεδήμησε ἔτεα [[δέκα]] Hdt.1.29, τὸ ἀποδημεῖν <i>PMich</i>.629.13 (II d.C.), <i>POxy</i>.2727.13, ἑταῖρος ἀποδημῶν Hierocl.<i>Facet</i>.17, cf. X.<i>Cyr</i>.8.5.1, Aen.Gaz.<i>Ep</i>.3<br /><b class="num">•</b>c. ἐκ o ἀπό y gen. ἐκ τῆς πόλεως Pl.<i>Cri</i>.53a, cf. Lys.3.10, ἀπὸ τῆς πατρίδος D.L.8.2, ἀπὸ ... τῆς ἑωυτῶν ἀποδημέοντες Hdt.9.117<br /><b class="num">•</b>c. ἐκ y gen. y εἰς y ac. ἐκ τοῦ ἄστεος ... εἰς τὴν ὑπερορίαν Pl.<i>Phdr</i>.230c<br /><b class="num">•</b>c. adv. de direcc. [[viajar]] ποῖ γῆς ἀπεδήμεις; Ar.<i>Ra</i>.48, ἀ. οὐδαμόσε Pl.<i>R</i>.579b, μέλλοντα [[ἐκεῖσε]] ἀποδημεῖν Pl.<i>Phd</i>.61d<br /><b class="num">•</b>c. prep. de ac. [[estar ausente para]], de donde [[ausentarse]], [[marchar]] (para el extranjero) παρὰ τὸν Ὀροίτεα Hdt.3.124, εἰς Θετταλίαν Pl.<i>Cri</i>.53e, de un muerto [[ἐνθένδε]] εἰς ἄλλον τόπον Pl.<i>Ap</i>.40e, εἰς Θρᾴκην Is.2.6, κατ' ἐμπορίαν Lycurg.57, εἰς χώραν μακράν <i>Eu.Luc</i>.15.13, εἰς Ῥόδον Hierocl.<i>Facet</i>.126, cf. Hdt.8.84<br /><b class="num">•</b>c. παρά y dat. ἀ. παρὰ βασιλεῖ estar junto al rey</i> D.49.29.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[estar ausente]] abs. πάσαισι ὑμῖν ἐστὶν ἀποδημῶν [[ἀνήρ]] todas vosotras tenéis un marido ausente</i> Ar.<i>Lys</i>.101, c. gen. οἰκίας Pl.<i>Lg</i>.954b, c. πρός y ac. πρὸς τὰ ἱερά para hacer sacrificios</i> X.<i>HG</i> 4.7.3<br /><b class="num">•</b>fig. μοῦσα οὐκ ἀποδαμεῖ τρόποις ἐπὶ σφετέροισι Pi.<i>P</i>.10.37, ὁ νοῦς ... παρὼν ἀποδημεῖ Ar.<i>Eq</i>.1120, καὶ ἀποδημεῖν [[ἐνίοτε]] λέγει εἰς τὴν ἀπειρίην Hp.<i>Ep</i>.10.<br /><b class="num">3</b> [[morir]] τῆς σαρκὸς ἀ. <i>Mart.Pol</i>.2.2, τοῦ βίου Clem.Al.<i>Strom</i>.7.11.64.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἀπεδήμησα;<br /><b>1</b> être absent de son pays, voyager ; [[παρά]] τινα se rendre au loin près de qqn;<br /><b>2</b> être absent (même sans quitter son pays) : ἐπὶ [[δεῖπνον]] PLAT pour souper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπόδημος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποδημέω''': Δωρ. -δᾱμέω: μέλλ. -ήσω: πρκμ. ἀπεδήμηκα Ἕρμιππ. ἐν «Φορμοφόροις» 8 ([[ἔνθα]] ἴδε Meineke). Εἶμαι μακρὰν τοῦ δήμου, μακρὰν τῆς πατρίδος μου, τῆς οἰκίας μου, εἶμαι ἐν τῇ ἀλλοδαπῇ, εἰς τὰ ξένα, «[[ταξειδεύω]]», Ἡρόδ. 1. 29., 4. 1, 152, Ἀριστοφ. Νεφ. 371, κτλ.· εὑρίσκομαι εἰς ἐκστρατείαν ἐν τῷ ἐξωτερικῷ, εὖ γὰρ οἶδ΄ ὅτι πάσαισιν ὑμῖν ἐστὶν ἀποδημῶν ἀνὴρ ὁ αὐτ. Λυσ. 101· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἐπιδημεῖν, εἴτ’ ἐπιδημῶν... [[εἴτε]] καὶ ἀποδημῶν Ξεν. Κύρ. 7, 5, 69· μεταφ. [[ἀπουσιάζω]], δὲν εἶμαι παρών, [[Μοῖσα]] δ’ οὐκ ἀποδαμεῖ, «ἡ δὲ μοῦσα οὐκ ἔστιν [[ἀπόδημος]] ἀπὸ τῶν τρόπων καὶ τῶν ἠθῶν αὐτῶν· [[οἷον]] οὐκ εἰσὶν ἄμουσοι» (Σχόλ.), Πινδ. ΙΙ. 10. 57· ὁ [[νοῦς]] παρών ἀποδημεῖ Ἀριστοφ. Ἱππ. 1120: - [[ἐνίοτε]] μετὰ γεν., ἀποδημεῖν οἰκίας Πλάτ. Νόμ. 954Β· [[ὡσαύτως]], ἀπὸ τῆς ἑωυτῶν Ἡρόδ. 9. 117· ἐκ τῆς πόλεως Πλάτ. Κρίτων 53Α· οὐκ ἔξεστιν ἀποδημεῖν τοῖς Λακεδαιμονίοις Ἀριστ. Ἀποσπ. 500. 2) [[ἀπέρχομαι]] εἰς τὴν ἀλλοδαπήν, [[παρά]] τινα, πρὸς ἐπίσκεψίν τινος, Ἡρόδ. 3. 124· [[ἀπέρχομαι]] εἰς τόπον τινὰ πρὸς τινα σκοπὸν, τὴν κατὰ τοὺς Αἰακίδας ἀποδημήσασαν (τριήρη) ἐς Αἴγιναν ὁ αὐτ. 8. 84· [[οὕτως]], ἀποδ. ἐπὶ [[δεῖπνον]] εἰς Θετταλίαν Πλάτ. Κρίτων 53· [[ἐνθένδε]] εἰς ἄλλον τόπον ὁ αὐτ. Ἀπολ. 40Ε· ἐπὶ ἐμπορίαν Λυκοῦργ. 155. 10· κατ’ ἐμπορίαν [[αὐτόθι]] 21· πρὸς τὰ ἱερὰ Ξεν. Ἑλ. 4. 7, 3· ποῖ γῆς ἀπεδήμεις; Ἀριστοφ. Βάτρ. 48· [[οὐδαμόσε]] ἀπ. Πλάτ. Νόμ. 579Β· [[ἐκεῖσε]] ὁ αὐτ. Φαίδων 61Ε.
|lstext='''ἀποδημέω''': Δωρ. -δᾱμέω: μέλλ. -ήσω: πρκμ. ἀπεδήμηκα Ἕρμιππ. ἐν «Φορμοφόροις» 8 ([[ἔνθα]] ἴδε Meineke). Εἶμαι μακρὰν τοῦ δήμου, μακρὰν τῆς πατρίδος μου, τῆς οἰκίας μου, εἶμαι ἐν τῇ ἀλλοδαπῇ, εἰς τὰ ξένα, «[[ταξειδεύω]]», Ἡρόδ. 1. 29., 4. 1, 152, Ἀριστοφ. Νεφ. 371, κτλ.· εὑρίσκομαι εἰς ἐκστρατείαν ἐν τῷ ἐξωτερικῷ, εὖ γὰρ οἶδ΄ ὅτι πάσαισιν ὑμῖν ἐστὶν ἀποδημῶν ἀνὴρ ὁ αὐτ. Λυσ. 101· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἐπιδημεῖν, εἴτ’ ἐπιδημῶν... [[εἴτε]] καὶ ἀποδημῶν Ξεν. Κύρ. 7, 5, 69· μεταφ. [[ἀπουσιάζω]], δὲν εἶμαι παρών, [[Μοῖσα]] δ’ οὐκ ἀποδαμεῖ, «ἡ δὲ μοῦσα οὐκ ἔστιν [[ἀπόδημος]] ἀπὸ τῶν τρόπων καὶ τῶν ἠθῶν αὐτῶν· [[οἷον]] οὐκ εἰσὶν ἄμουσοι» (Σχόλ.), Πινδ. ΙΙ. 10. 57· ὁ [[νοῦς]] παρών ἀποδημεῖ Ἀριστοφ. Ἱππ. 1120: - [[ἐνίοτε]] μετὰ γεν., ἀποδημεῖν οἰκίας Πλάτ. Νόμ. 954Β· [[ὡσαύτως]], ἀπὸ τῆς ἑωυτῶν Ἡρόδ. 9. 117· ἐκ τῆς πόλεως Πλάτ. Κρίτων 53Α· οὐκ ἔξεστιν ἀποδημεῖν τοῖς Λακεδαιμονίοις Ἀριστ. Ἀποσπ. 500. 2) [[ἀπέρχομαι]] εἰς τὴν ἀλλοδαπήν, [[παρά]] τινα, πρὸς ἐπίσκεψίν τινος, Ἡρόδ. 3. 124· [[ἀπέρχομαι]] εἰς τόπον τινὰ πρὸς τινα σκοπὸν, τὴν κατὰ τοὺς Αἰακίδας ἀποδημήσασαν (τριήρη) ἐς Αἴγιναν ὁ αὐτ. 8. 84· [[οὕτως]], ἀποδ. ἐπὶ [[δεῖπνον]] εἰς Θετταλίαν Πλάτ. Κρίτων 53· [[ἐνθένδε]] εἰς ἄλλον τόπον ὁ αὐτ. Ἀπολ. 40Ε· ἐπὶ ἐμπορίαν Λυκοῦργ. 155. 10· κατ’ ἐμπορίαν [[αὐτόθι]] 21· πρὸς τὰ ἱερὰ Ξεν. Ἑλ. 4. 7, 3· ποῖ γῆς ἀπεδήμεις; Ἀριστοφ. Βάτρ. 48· [[οὐδαμόσε]] ἀπ. Πλάτ. Νόμ. 579Β· [[ἐκεῖσε]] ὁ αὐτ. Φαίδων 61Ε.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἀπεδήμησα;<br /><b>1</b> être absent de son pays, voyager ; [[παρά]] τινα se rendre au loin près de qqn;<br /><b>2</b> être absent (même sans quitter son pays) : ἐπὶ [[δεῖπνον]] PLAT pour souper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπόδημος]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR