3,277,241
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1186.png Seite 1186]] heimlich heraus-, fort-, wegschicken; οὗ τὸ Φωκέων [[πέδον]] ὑπεξεπέμφθην σῇ προμηθείᾳ χεροῖν Soph. El. 1342; τῆς χθονός Eur. Hec. 6; Thuc. 4, 8; Plut. Thes. 35. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1186.png Seite 1186]] heimlich heraus-, fort-, wegschicken; οὗ τὸ Φωκέων [[πέδον]] ὑπεξεπέμφθην σῇ προμηθείᾳ χεροῖν Soph. El. 1342; τῆς χθονός Eur. Hec. 6; Thuc. 4, 8; Plut. Thes. 35. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=envoyer secrètement hors de : τινα χθονός EUR qqn hors d’un pays ; <i>Pass.</i> être envoyé secrètement vers <i>ou</i> dans, acc. ; soustraire en envoyant, envoyer pour mettre à l'abri.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκπέμπω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπεκπέμπω''': [[ἐκπέμπω]] κρυφίως, δύο [[νέας]] Θουκ. 4. 8· ὑπ. τινὰ χθονὸς Εὐρ. Ἑκ. 6· ὑπ. τινὰ [[λάθρα]] ἄλλους ἐς οἴκους ὁ αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 47. ― Παθητ., μετ’ αἰτ. τόπου, οὗ τὸ Φωκέων [[πέδον]] ὑπεξεπέμφθην σῇ προμηθίᾳ χεροῖν Σοφ. Ἠλ. 1350 πρβλ. [[ὑπεκτίθεμαι]]. | |lstext='''ὑπεκπέμπω''': [[ἐκπέμπω]] κρυφίως, δύο [[νέας]] Θουκ. 4. 8· ὑπ. τινὰ χθονὸς Εὐρ. Ἑκ. 6· ὑπ. τινὰ [[λάθρα]] ἄλλους ἐς οἴκους ὁ αὐτ. ἐν Ἀνδρ. 47. ― Παθητ., μετ’ αἰτ. τόπου, οὗ τὸ Φωκέων [[πέδον]] ὑπεξεπέμφθην σῇ προμηθίᾳ χεροῖν Σοφ. Ἠλ. 1350 πρβλ. [[ὑπεκτίθεμαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |