Anonymous

ὑποπίμπλημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1228.png Seite 1228]] (s. [[πίμπλημι]]), ein wenig füllen, nach u. nach füllen; πώγωνος [[ἤδη]] ὑποπιμπλάμενος Plat. Prot. i. A.; [[ὅταν]] γαργαλισμοῦ ὑποπλησθῇ Phaedr. 253 e; ὑποπίμπλαμαι τοὺς ὀφθαλμοὺς δακρύων Luc. D. Mar. 12, 2; – schwängern, und pass. schwanger werden, ὑποπλησθεῖσα Ael. H. A. 12, 21. – Aber τέκνων ὑποπλησθῆναι ist = Überfluß an Kindern bekommen, Her. 6, 138.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1228.png Seite 1228]] (s. [[πίμπλημι]]), ein wenig füllen, nach u. nach füllen; πώγωνος [[ἤδη]] ὑποπιμπλάμενος Plat. Prot. i. A.; [[ὅταν]] γαργαλισμοῦ ὑποπλησθῇ Phaedr. 253 e; ὑποπίμπλαμαι τοὺς ὀφθαλμοὺς δακρύων Luc. D. Mar. 12, 2; – schwängern, und pass. schwanger werden, ὑποπλησθεῖσα Ael. H. A. 12, 21. – Aber τέκνων ὑποπλησθῆναι ist = Überfluß an Kindern bekommen, Her. 6, 138.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ὑποπλήσω, <i>ao.</i> ὑπέπλησα, <i>etc.</i><br /><b>1</b> remplir presque entièrement;<br /><b>2</b> rendre grosse ; <i>Pass.</i> devenir grosse ; τέκνων ὑποπλησθῆναι HDT avoir eu beaucoup d’enfants.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πίμπλημι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποπίμπλημι''': μέλλ. -πλήσω, πληρῶ, [[γεμίζω]] τι κατὰ μικρόν, Αἰλ. π. Ζῴων 1. 23· ἐλπίδος ἐνέπλησε τὸν στρατόν, «κρυφίως ἔπλησε» (Σχόλ. παρὰ Boiss. σ. 600), Φιλόστρ. 732. -Παθ., πώγωνος ἤδη ὑποπιμπλάμενος, ἀρχόμενος ἤδη νὰ ἔχῃ πυκνὸν πώγωνα, Πλάτ. Πρωτ. ἐν τῇ ἀρχῇ· γαργαλισμοῦ ὑποπλησθῆναι ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρῳ 253Β ὑποπίμπλαμαι τοὺς ὀφθαλμοὺς δακρύων Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 12. 2· - μεταγεν. [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ., ὑπ. δάκρυσιν Ἀνθ. Παλατ. 5. 275. ΙΙ. ἐν τῷ παθ., ἐπὶ γυναικῶν, τέκνων ὑποπλησθῆναι, νὰ γείνωσι μητέρες πολλῶν τέκνων, Ἡρόδ. 6. 138· ἀπολ., [[συλλαμβάνω]], ἐγγαστρώνομαι, ἡ [[παῖς]] τίκτει ὑποπλησθεῖσα ἔκ τινος ἀνδρὸς ἀφανοῦς Αἰλ. π. Ζῴων 12. 21· «ὑπωγκῶσθαι τὴν γαστέρα, ὑποπλησθῆναι, κυοφορεῖν» Πολυδ. Γ΄, 49.
|lstext='''ὑποπίμπλημι''': μέλλ. -πλήσω, πληρῶ, [[γεμίζω]] τι κατὰ μικρόν, Αἰλ. π. Ζῴων 1. 23· ἐλπίδος ἐνέπλησε τὸν στρατόν, «κρυφίως ἔπλησε» (Σχόλ. παρὰ Boiss. σ. 600), Φιλόστρ. 732. -Παθ., πώγωνος ἤδη ὑποπιμπλάμενος, ἀρχόμενος ἤδη νὰ ἔχῃ πυκνὸν πώγωνα, Πλάτ. Πρωτ. ἐν τῇ ἀρχῇ· γαργαλισμοῦ ὑποπλησθῆναι ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρῳ 253Β ὑποπίμπλαμαι τοὺς ὀφθαλμοὺς δακρύων Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 12. 2· - μεταγεν. [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ., ὑπ. δάκρυσιν Ἀνθ. Παλατ. 5. 275. ΙΙ. ἐν τῷ παθ., ἐπὶ γυναικῶν, τέκνων ὑποπλησθῆναι, νὰ γείνωσι μητέρες πολλῶν τέκνων, Ἡρόδ. 6. 138· ἀπολ., [[συλλαμβάνω]], ἐγγαστρώνομαι, ἡ [[παῖς]] τίκτει ὑποπλησθεῖσα ἔκ τινος ἀνδρὸς ἀφανοῦς Αἰλ. π. Ζῴων 12. 21· «ὑπωγκῶσθαι τὴν γαστέρα, ὑποπλησθῆναι, κυοφορεῖν» Πολυδ. Γ΄, 49.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ὑποπλήσω, <i>ao.</i> ὑπέπλησα, <i>etc.</i><br /><b>1</b> remplir presque entièrement;<br /><b>2</b> rendre grosse ; <i>Pass.</i> devenir grosse ; τέκνων ὑποπλησθῆναι HDT avoir eu beaucoup d’enfants.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[πίμπλημι]].
}}
}}
{{grml
{{grml