Anonymous

συγκατακλίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=faire coucher avec : τινά τινι une personne avec une autre ; <i>Pass.</i> coucher avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατακλίνω]].
|btext=faire coucher avec : τινά τινι une personne avec une autre ; <i>Pass.</i> coucher avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατακλίνω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συγκατακλίνω''': [ῑ], [[κατακλίνω]] τινὰ σύν τινι, τινὰ γαμετῇ Πλούτ. 2. 665Α. ― Παθ., [[πλαγιάζω]] μετά τινος, κατακλίνομαι [[ὁμοῦ]], Ἀριστοφ. Νεφ. 49· συγκατακλιθέντες πλησιάζειν Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 14, 23· τινι, μετά τινος, Πλούτ. 2. 138D, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 516Β. 2) Παθ., [[ὡσαύτως]], κατακλίνομαι ἐπὶ τοῦ [[αὐτοῦ]] ἀνακλίντρου μετ’ ἄλλου κατὰ τὸ [[δεῖπνον]], ᾄσεται ξυγκατακλινεὶς Ἀριστοφ. Ἀχ. 981.
|elnltext=συγ-κατακλίνω, Att. ook ξυγκατακλίνω, alleen med. - pass. samen gaan liggen, samen naar bed gaan, seks.. Aristoph. Nub. 49. samen gaan aanliggen (aan tafel). Aristoph. Ach. 979.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκατακλίνω:''' (ῑ) класть вместе, укладывать рядом (τινά τινι Plut.): συγκατακλίνεσθαί τινι Arph. ложиться рядом с кем-л., Plut. возлежать рядом с кем-л. (за столом).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''συγκατακλίνω:''' [ῑ], μέλ. <i>-κλῐνῶ</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[ξαπλώνω]] κάποιον μαζί με κάποιον [[άλλο]] — Παθ., [[πλαγιάζω]] μαζί με κάποιον, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> Παθ. επίσης, [[ξαπλώνω]] στο ίδιο [[ανάκλιντρο]] με κάποιον κατά το [[δείπνο]], στον ίδ.
|lsmtext='''συγκατακλίνω:''' [ῑ], μέλ. <i>-κλῐνῶ</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[ξαπλώνω]] κάποιον μαζί με κάποιον [[άλλο]] — Παθ., [[πλαγιάζω]] μαζί με κάποιον, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> Παθ. επίσης, [[ξαπλώνω]] στο ίδιο [[ανάκλιντρο]] με κάποιον κατά το [[δείπνο]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συγκατακλίνω:''' () класть вместе, укладывать рядом (τινά τινι Plut.): συγκατακλίνεσθαί τινι Arph. ложиться рядом с кем-л., Plut. возлежать рядом с кем-л. (за столом).
|lstext='''συγκατακλίνω''': [], [[κατακλίνω]] τινὰ σύν τινι, τινὰ γαμετῇ Πλούτ. 2. 665Α. ― Παθ., [[πλαγιάζω]] μετά τινος, κατακλίνομαι [[ὁμοῦ]], Ἀριστοφ. Νεφ. 49· συγκατακλιθέντες πλησιάζειν Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 14, 23· τινι, μετά τινος, Πλούτ. 2. 138D, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 516Β. 2) Παθ., [[ὡσαύτως]], κατακλίνομαι ἐπὶ τοῦ [[αὐτοῦ]] ἀνακλίντρου μετ’ ἄλλου κατὰ τὸ [[δεῖπνον]], ᾄσεται ξυγκατακλινεὶς Ἀριστοφ. Ἀχ. 981.
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κατακλίνω, Att. ook ξυγκατακλίνω, alleen med. - pass. samen gaan liggen, samen naar bed gaan, seks.. Aristoph. Nub. 49. samen gaan aanliggen (aan tafel). Aristoph. Ach. 979.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -κλῐνῶ<br /><b class="num">1.</b> to make to lie with: — Pass. to lie [[together]], Ar.<br /><b class="num">2.</b> Pass., also, to lie on the [[same]] [[couch]] with [[another]] at [[table]], Ar.
|mdlsjtxt=fut. -κλῐνῶ<br /><b class="num">1.</b> to make to lie with: — Pass. to lie [[together]], Ar.<br /><b class="num">2.</b> Pass., also, to lie on the [[same]] [[couch]] with [[another]] at [[table]], Ar.
}}
}}