3,277,700
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἤμελγον, <i>f.</i> ἀμέλξω, <i>ao.</i> ἤμελξα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f. et ao. inus., pf.</i> ἤμελγμαι;<br /><b>1</b> traire : μῆλα, [[ὄϊς]] des brebis ; βόας des vaches ; [[γάλα]] du lait ; ὄϊες ἀμελγόμεναι [[γάλα]] IL brebis dont on trait le lait;<br /><b>2</b> sucer, boire, acc..<br />'''Étymologie:''' ἀ- prosth., R. Μελγ traire ; cf. <i>lat.</i> mulgeo, <i>all.</i> Milch, <i>angl.</i> milk. | |btext=<i>impf.</i> ἤμελγον, <i>f.</i> ἀμέλξω, <i>ao.</i> ἤμελξα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f. et ao. inus., pf.</i> ἤμελγμαι;<br /><b>1</b> traire : μῆλα, [[ὄϊς]] des brebis ; βόας des vaches ; [[γάλα]] du lait ; ὄϊες ἀμελγόμεναι [[γάλα]] IL brebis dont on trait le lait;<br /><b>2</b> sucer, boire, acc..<br />'''Étymologie:''' ἀ- prosth., R. Μελγ traire ; cf. <i>lat.</i> mulgeo, <i>all.</i> Milch, <i>angl.</i> milk. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμέλγω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[доить]] (μῆλα, αἶγας Hom.; μόσχους Eur.; βόας Theocr.; перен. med. ξένους καρπίμους Arph.): ὄϊες ἀμελγόμεναι [[γάλα]] Hom. овцы, из которых выдаивают молоко;<br /><b class="num">2)</b> [[выдаивать]] (τὸ [[γάλα]] Her.; [[γάλα]] [[πολύ]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[выдавливать]], [[выжимать]] ([[γάνος]] ἐκ βοτρύων Anth.);<br /><b class="num">4)</b> [[высасывать]], [[выпивать]] (τὸ [[φάρμακον]] Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμέλγω:''' [ᾰ], μέλ. <i>-ξω</i>,<br /><b class="num">I.</b>[[αρμέγω]] πρόβατα και κατσίκες· <i>[[βόας]]</i>, σε Θεόκρ. — Μέσ. με μεταφ. [[σημασία]], <i>ἀμέλγεσθαι τοὺς ξένους</i>, [[παίρνω]] ό,τι έχουν, τους [[απογυμνώνω]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[μεταγγίζω]] [[γάλα]] από τα ζώα, ἁμ. [[γάλα]], σε Ηρόδ. — Παθ., ὄϊες ἀμελγόμεναι [[γάλα]], έχοντας τραβήξει [[γάλα]] απ' αυτές, γαλακτερές προβατίνες, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[απομυζώ]] όπως το [[γάλα]], [[εξάγω]], ἐκ βοτρύων ξανθὸν ἄμελξε [[γόνος]], σε Ανθ.<br /><b class="num">III.</b> [[πίνω]], σε Θεόκρ. (από τη √<i>ΜΕΛΓ</i>, με το <i>α</i> ως [[πρόθεμα]], προέρχεται επίσης και το <i>ἀμ-μολγεύς</i>· πρβλ. Λατ. MULG-eo). | |lsmtext='''ἀμέλγω:''' [ᾰ], μέλ. <i>-ξω</i>,<br /><b class="num">I.</b>[[αρμέγω]] πρόβατα και κατσίκες· <i>[[βόας]]</i>, σε Θεόκρ. — Μέσ. με μεταφ. [[σημασία]], <i>ἀμέλγεσθαι τοὺς ξένους</i>, [[παίρνω]] ό,τι έχουν, τους [[απογυμνώνω]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[μεταγγίζω]] [[γάλα]] από τα ζώα, ἁμ. [[γάλα]], σε Ηρόδ. — Παθ., ὄϊες ἀμελγόμεναι [[γάλα]], έχοντας τραβήξει [[γάλα]] απ' αυτές, γαλακτερές προβατίνες, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[απομυζώ]] όπως το [[γάλα]], [[εξάγω]], ἐκ βοτρύων ξανθὸν ἄμελξε [[γόνος]], σε Ανθ.<br /><b class="num">III.</b> [[πίνω]], σε Θεόκρ. (από τη √<i>ΜΕΛΓ</i>, με το <i>α</i> ως [[πρόθεμα]], προέρχεται επίσης και το <i>ἀμ-μολγεύς</i>· πρβλ. Λατ. MULG-eo). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |