Anonymous

ἀναβάλλω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀναβαλῶ, <i>ao.2</i> ἀνέβαλον, <i>pf.</i> ἀναβέβληκα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἀνεβλήθην, <i>pf.</i> ἀναβέβλημαι;<br /><b>1</b> lancer de bas en haut : γῆν XÉN, [[χοῦν]] THC rejeter la terre (d'un fossé, d'un terrassement) ; ἀ. τινὰ ἐπὶ τὸν ἵππον XÉN enlever qqn pour le poser à cheval;<br /><b>2</b> lancer en arrière ; reculer, différer, remettre : [[ἄεθλον]] OD différer un combat;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀναβάλλομαι (<i>f.</i> ἀναβαλοῦμαι);<br /><b>1</b> relever sur soi, acc.;<br /><b>2</b> se lancer dans, s'engager dans : μάχας [[πρός]] τινα HDT se lancer dans une lutte contre qqn ; ἀναβάλλεσθαι ἀείδειν OD commencer à chanter, préluder;<br /><b>3</b> différer, remettre, acc.;<br /><b>4</b> tirer en longueur, prolonger, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[βάλλω]].
|btext=<i>f.</i> ἀναβαλῶ, <i>ao.2</i> ἀνέβαλον, <i>pf.</i> ἀναβέβληκα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἀνεβλήθην, <i>pf.</i> ἀναβέβλημαι;<br /><b>1</b> lancer de bas en haut : γῆν XÉN, [[χοῦν]] THC rejeter la terre (d'un fossé, d'un terrassement) ; ἀ. τινὰ ἐπὶ τὸν ἵππον XÉN enlever qqn pour le poser à cheval;<br /><b>2</b> lancer en arrière ; reculer, différer, remettre : [[ἄεθλον]] OD différer un combat;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀναβάλλομαι (<i>f.</i> ἀναβαλοῦμαι);<br /><b>1</b> relever sur soi, acc.;<br /><b>2</b> se lancer dans, s'engager dans : μάχας [[πρός]] τινα HDT se lancer dans une lutte contre qqn ; ἀναβάλλεσθαι ἀείδειν OD commencer à chanter, préluder;<br /><b>3</b> différer, remettre, acc.;<br /><b>4</b> tirer en longueur, prolonger, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[βάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναβάλλω:''' эп.-дор. тж. [[ἀμβάλλω]]<br /><b class="num">1)</b> [[набрасывать]], [[насыпать]] (γῆν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[выкапывать]], [[рыть]] (τάφρον Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[поднимать]], [[сажать]] (τινὰ ἐπὶ τὸν ἵππον Xen.);<br /><b class="num">4)</b> (о лошади), [[сбрасывать]] (τὸν ἀναβάτην Xen.);<br /><b class="num">5)</b> преимущ. med. отсрочивать, откладывать ([[ἔργον]] Hom.; εἰς τὴν τρίτην ἡμέραν Her.): εἰς ἄλλον καιρὸν ἀναβάλλεσθαι Plat. откладывать до другого случая; ἀναβάλεο Pind. погоди;<br /><b class="num">6)</b> med. [[медлить]], [[затягивать]], [[задерживать]] (πόλεμον Isocr.): ἀ. βοηθεῖν τινι Plut. медлить с оказанием помощи кому-л.; ἀ. τινα λόγοις и ἐξ λόγων Dem. обманывать, дурачить кого-л. словами;<br /><b class="num">7)</b> med. передавать: ἀ. τὸ [[πᾶν]] ἐπί τινα Luc. представлять все на чье-л. усмотрение;<br /><b class="num">8)</b> med. [[приступать]], [[начинать]] (ἀείδειν Hom., Theocr.): ἀναβαλέσθαι δεήσεις Plut. обратиться с просьбами, взмолиться; ἀ. μάχας πρός τινα Her. вступать в бой с кем-л.;<br /><b class="num">9)</b> med. [[набрасывать]], [[накидывать на себя]] ([[ἱμάτιον]] Arph.; τήβεννον Plut.);<br /><b class="num">10)</b> med. [[распахивать на себе одежду]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 36: Line 39:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναβάλλω:''' μέλ. <i>-βᾰλῶ</i>, αόρ. βʹ <i>ἀν-έβᾰλον</i>·<br /><b class="num">Α. I.</b> [[ρίχνω]] ή [[τινάζω]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[αναβάλλω]], [[ακυρώνω]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἀν.τινά</i>, τον [[παρεμποδίζω]] με προφάσεις, σε Δημ. — Παθ., αναβάλλομαι, σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> [[διατρέχω]] κίνδυνο, [[ἐγώ]] [[σφε]] θάψω κἀνὰ κίνδυνον [[βαλῶ]] = καὶ ἀναβαλῶ, σε Αισχύλ. <b>Β.</b> Μέσ.,<br /><b class="num">I.</b> [[ανακρούω]], [[ξεκινώ]] να [[παίζω]] ή να [[τραγουδώ]] (πρβλ. [[ἀναβολή]] II), σε Ομήρ. Οδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθυστερώ]], [[κωλυσιεργώ]], σε Ομήρ. Ιλ., Αριστοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> [[ρίχνω]] πάνω μου το [[μανδύα]], τον φορώ στους ώμους, σε Αριστοφ., Πλάτ.· <i>ἀναβεβλημένος</i>, με το χιτώνα ριγμένο πάνω ή [[πίσω]], σε Δημ.· πρβλ. [[ἀναβολή]] I. 2.
|lsmtext='''ἀναβάλλω:''' μέλ. <i>-βᾰλῶ</i>, αόρ. βʹ <i>ἀν-έβᾰλον</i>·<br /><b class="num">Α. I.</b> [[ρίχνω]] ή [[τινάζω]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[αναβάλλω]], [[ακυρώνω]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἀν.τινά</i>, τον [[παρεμποδίζω]] με προφάσεις, σε Δημ. — Παθ., αναβάλλομαι, σε Θουκ.<br /><b class="num">III.</b> [[διατρέχω]] κίνδυνο, [[ἐγώ]] [[σφε]] θάψω κἀνὰ κίνδυνον [[βαλῶ]] = καὶ ἀναβαλῶ, σε Αισχύλ. <b>Β.</b> Μέσ.,<br /><b class="num">I.</b> [[ανακρούω]], [[ξεκινώ]] να [[παίζω]] ή να [[τραγουδώ]] (πρβλ. [[ἀναβολή]] II), σε Ομήρ. Οδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθυστερώ]], [[κωλυσιεργώ]], σε Ομήρ. Ιλ., Αριστοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> [[ρίχνω]] πάνω μου το [[μανδύα]], τον φορώ στους ώμους, σε Αριστοφ., Πλάτ.· <i>ἀναβεβλημένος</i>, με το χιτώνα ριγμένο πάνω ή [[πίσω]], σε Δημ.· πρβλ. [[ἀναβολή]] I. 2.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναβάλλω:''' эп.-дор. тж. [[ἀμβάλλω]]<br /><b class="num">1)</b> [[набрасывать]], [[насыпать]] (γῆν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[выкапывать]], [[рыть]] (τάφρον Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[поднимать]], [[сажать]] (τινὰ ἐπὶ τὸν ἵππον Xen.);<br /><b class="num">4)</b> (о лошади), [[сбрасывать]] (τὸν ἀναβάτην Xen.);<br /><b class="num">5)</b> преимущ. med. отсрочивать, откладывать ([[ἔργον]] Hom.; εἰς τὴν τρίτην ἡμέραν Her.): εἰς ἄλλον καιρὸν ἀναβάλλεσθαι Plat. откладывать до другого случая; ἀναβάλεο Pind. погоди;<br /><b class="num">6)</b> med. [[медлить]], [[затягивать]], [[задерживать]] (πόλεμον Isocr.): ἀ. βοηθεῖν τινι Plut. медлить с оказанием помощи кому-л.; ἀ. τινα λόγοις и ἐξ λόγων Dem. обманывать, дурачить кого-л. словами;<br /><b class="num">7)</b> med. передавать: ἀ. τὸ [[πᾶν]] ἐπί τινα Luc. представлять все на чье-л. усмотрение;<br /><b class="num">8)</b> med. [[приступать]], [[начинать]] (ἀείδειν Hom., Theocr.): ἀναβαλέσθαι δεήσεις Plut. обратиться с просьбами, взмолиться; ἀ. μάχας πρός τινα Her. вступать в бой с кем-л.;<br /><b class="num">9)</b> med. [[набрасывать]], [[накидывать на себя]] ([[ἱμάτιον]] Arph.; τήβεννον Plut.);<br /><b class="num">10)</b> med. [[распахивать на себе одежду]] Arph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj