3,277,700
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐπανήσω, <i>ao.</i> ἐπανῆκα, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> relâcher, laisser aller : τινί [[τι]] abandonner <i>ou</i> remettre qch à qqn;<br /><b>2</b> écarter : τὸν φόβον DÉM s'affranchir de la crainte;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se relâcher;<br /><b>2</b> diminuer de prix.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνίημι]]. | |btext=<i>f.</i> ἐπανήσω, <i>ao.</i> ἐπανῆκα, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> relâcher, laisser aller : τινί [[τι]] abandonner <i>ou</i> remettre qch à qqn;<br /><b>2</b> écarter : τὸν φόβον DÉM s'affranchir de la crainte;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se relâcher;<br /><b>2</b> diminuer de prix.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνίημι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπανίημι:''' (fut. ἐπανήσω, aor. ἐπανῆκα)<br /><b class="num">1)</b> [[оставлять]], [[отбрасывать]] (τὸν παρόντα φόβον Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[переставать]], [[прекращать]] (οὐκ ἐ. [[πρίν]] … Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[ослаблять]], [[уступать]]: ἐ. τινί τι Plut. сделать кому-л. уступку в чем-л.; ἐ. τινὰ τῶν πόνων Xen. давать кому-л. отдых; μὴ ἐπανιείς Xen. не убавляя стремительности, т. е. неуклонно;<br /><b class="num">4)</b> [[падать в цене]], [[дешеветь]] (ἐπανῆκεν ὁ [[σῖτος]] Dem.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπανίημι:''' μέλ. <i>-ανήσω</i>, αόρ. αʹ <i>-ανῆκα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[αφήνω]], [[εξαπολύω]] κάποιον [[εναντίον]] κάποιου άλλου, <i>τινά τινί</i>, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[αφήνω]] κατά [[μέρος]], [[χαλαρώνω]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., παύομαι, [[σταματώ]] να κάνω [[κάτι]], με μτχ., σε Πλάτ.· απόλ., ἐπανῆκεν ὁ [[σῖτος]], έπεσε η [[τιμή]] του σιταριού, σε Δημ. | |lsmtext='''ἐπανίημι:''' μέλ. <i>-ανήσω</i>, αόρ. αʹ <i>-ανῆκα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[αφήνω]], [[εξαπολύω]] κάποιον [[εναντίον]] κάποιου άλλου, <i>τινά τινί</i>, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[αφήνω]] κατά [[μέρος]], [[χαλαρώνω]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., παύομαι, [[σταματώ]] να κάνω [[κάτι]], με μτχ., σε Πλάτ.· απόλ., ἐπανῆκεν ὁ [[σῖτος]], έπεσε η [[τιμή]] του σιταριού, σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ανήσω aor1 -ανῆκα<br /><b class="num">I.</b> to let [[loose]] at, τινά τινι Il.<br /><b class="num">II.</b> to let go [[back]], [[relax]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> intr. to [[relax]], [[leave]] off doing, c. [[part]]., Plat.: absol., ἐπανῆκεν ὁ [[σῖτος]] [[corn]] [[fell]] in [[price]], Dem. | |mdlsjtxt=fut. -ανήσω aor1 -ανῆκα<br /><b class="num">I.</b> to let [[loose]] at, τινά τινι Il.<br /><b class="num">II.</b> to let go [[back]], [[relax]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> intr. to [[relax]], [[leave]] off doing, c. [[part]]., Plat.: absol., ἐπανῆκεν ὁ [[σῖτος]] [[corn]] [[fell]] in [[price]], Dem. | ||
}} | }} |