Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μετά: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX"
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ")
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meta
|Transliteration C=meta
|Beta Code=meta/
|Beta Code=meta/
|Definition=[ᾰ, but ᾱ in <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>184</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]], lyr.)], poet. μεταί, dub., only in [[μεταιβολία]]; Aeol., Dor., Arc. [[πεδά]] ([[quod vide|q.v.]]): Prep. with [[genitive]], dat., and acc. (Cf. Goth. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mip]], OHG. [[miti]], [[mit]] 'with'.) </span><span class="sense"><span class="bld">A</span> WITH GEN. (in which use μετὰ gradually superseded [[σύν]], [[quod vide|q.v.]]), </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[in the midst of]], [[among]], [[between]], with pl. Nouns, μετ' ἄλλων λέξο ἑταίρων <span class="bibl">Od.10.320</span>; μετὰ δμώων πῖνε καὶ ἦσθε <span class="bibl">16.140</span>; τῶν μέτα παλλόμενος <span class="bibl">Il.24.400</span>; πολλῶν μετὰ δούλων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1037</span>; μετὰ ζώντων εἶναι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1312</span>; ὅτων οἰκεῖς μέτα <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>414</span>; μετὰ τῶν θεῶν διάγουσα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>81a</span> (but <b class="b3">κεῖσθαι μετὰ τινός</b> [[with]] one, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>73</span>): sometimes the pl. is implied, <b class="b3">μετ' οὐδενὸς ἀνδρῶν ναίειν</b>, i.e. [[among]] no men, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1103</span> (lyr.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[in common]], [[along with]], [[by aid of]] (implying a closer union than [[σύν]]), μετὰ Βοιωτῶν ἐμάχοντο <span class="bibl">Il.13.700</span>, cf. <span class="bibl">21.458</span>; [[συνδιεπολέμησαν]] τὸν πόλεμον μετὰ Ἀθηναίων <span class="title">IG</span>12.108.7; μετὰ ξυμμάχων ξυγκινδυνεύσειν <span class="bibl">Th.8.24</span>, cf. <span class="bibl">6.79</span>, etc.; <b class="b3">μετὰ τῆς βουλῆς</b> [[in cooperation with]] the council, <span class="title">IG</span>12.91.10: in this sense freq. (not in ll., Od., Pi., rare in early Gr.) with sg., <b class="b3">μετ' Ἀθηναίης</b> [[with]], i.e. [[by aid of]], Athena, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span> 20.2</span>; μετὰ εἷο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>392</span>; <b class="b3">μετὰ τινὸς πάσχειν, δρᾶν τι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1067</span> (anap.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>70</span>; <b class="b3">μετὰ τινὸς εἶναι</b> to be [[on]] one's [[side]], <span class="bibl">Th.3.56</span>; μετὰ τοῦ ἠδικημένου ἔσεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.7</span>; μετὰ τοῦ νόμου καὶ τοῦ δικαίου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>32b</span>: generally, [[with]], [[together with]], with Subst. in sg. first in Hdt. (in whom it is rare exc. in the phrase <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b>, v. infr.), as κοιμᾶσθαι μετὰ τινός <span class="bibl">3.68</span>, <span class="bibl">Timocl.22.2</span>; εὕδειν μετὰ τινός <span class="bibl">Hdt.3.84</span>; <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b> his [[companion]]s, <span class="bibl">Id.1.86</span>, al., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>315b</span>: freq. with Prons., μετ' αὐτοῦ <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>73</span>; μετ' ἐμοῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>661</span> (anap.), etc.: less freq. of things, στέγη πυρὸς μετὰ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>298</span>; μετὰ κιθάρας <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1037</span> (lyr.); μετὰ τυροῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>771</span>, etc.; τὴν δίαιταν μεθ' ὅπλων ἐποιήσαντο <span class="bibl">Th.1.6</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>573</span>; ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>26.47</span>: indicating community of action and serving to join two subjects, <b class="b3">Κλεομένης μετὰ Ἀθηναίων</b> C. [[and]] the Athenians, <span class="bibl">Th.1.126</span>: with pl. Verb, Δημοσθένης μετὰ τῶν ξυστρατήγων σπένδονται <span class="bibl">Id.3.109</span>, etc.; of things, [[in conjunction with]], ἰσχύν τε καὶ κάλλος μετὰ ὑγιείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>591b</span>; <b class="b3">γῆρας μετὰ πενίας</b> ib.<span class="bibl">330a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> later, [[in one's dealings with]], ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 14.27</span>; ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>10.36</span>; τί ἡμῖν συνέβη μετὰ τῶν ἀρχόντων <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.135.15</span> (ii A.D.): even of hostile action, σὺ ποιεῖς μετ' ἐμοῦ πονηρίαν <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>11.27</span>, cf. <span class="bibl">15.3</span>; πολεμῆσαι μετὰ τινός <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>12.7</span>, cf. <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>190.4</span> codd. (but [[μ]]. may be a gloss), Wilcken <span class="title">Chr.</span>23.10 (v A.D.), <span class="title">OGI</span>201.3 (Nubia, vi A. D.): to denote the union of persons with qualities or circumstances, and so to denote manner, τὸ ἄπραγμον… μὴ μετὰ τοῦ δραστηρίου τεταγμένον <span class="bibl">Th.2.63</span>, etc.; ἱκετεῦσαι μετὰ δακρύων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>34c</span>; οἴκτου μέτα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1636</span>; μετ' ἀσφαλείας μὲν δοξάζομεν, μετὰ δέους δὲ… ἐλλείπομεν <span class="bibl">Th.1.120</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.791.12; μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες <span class="bibl">Th.5.70</span>; <b class="b3">ὅσα μετ' ἐλπίδων λυμαίνεται</b> ib.<span class="bibl">103</span>, etc.; ψυχὴν ὁσίως βεβιωκυῖαν καὶ μετ' ἀληθείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>526c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>249a</span>, <span class="bibl">253d</span>; also, [[by means of]], μετ' ἀρετῆς πρωτεύειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 3.5.8</span>; γράφε μετὰ μέλανος <span class="title">PMag.Lond.</span>121.226. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> serving to join two predicates, <b class="b3">γενόμενος μετὰ τοῦ δυνατοῦ καὶ ξυνετός</b>, i.e. <b class="b3">δυνατός τε καὶ ξυνετός</b>, <span class="bibl">Th.2.15</span>; ὅταν πλησιάζῃ μετὰ τοῦ ἅπτεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 255b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> rarely of [[time]], <b class="b3">μετὰ τοῦ γυμνάζεσθαι ἠλείψαντο</b>, for [[ἅμα]], <span class="bibl">Th.1.6</span>; <b class="b3">μετ' ἀνοκωχῆς</b> [[during]]... <span class="bibl">Id.5.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> WITH DAT., only poet., mostly Ep.: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[between]], [[among]] others, but without the close union which belongs to the genitive, and so nearly = [[ἐν]], which is sometimes exchanged with it, μετὰ πρώτοισι… ἐν πυμάτοισι <span class="bibl">Il.11.64</span>: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of persons, [[among]], [[in company with]], μετ' ἀθανάτοισι <span class="bibl">Il.1.525</span>; μετ' ἀνθρώποις <span class="bibl">B.5.30</span>; μετὰ κόραισι Νηρῆος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.29</span>; <b class="b3">μετὰ τριτάτοισιν ἄνασσεν</b> [[in]] the third generation (not <b class="b3">μετὰ τριτάτων</b> [[belonging to]] it), <span class="bibl">Il.1.252</span>; of haranguing an assembly, μετ' Ἀργείοις ἀγορεύεις <span class="bibl">10.250</span>, etc.; [[between]], of two parties, φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν <span class="bibl">4.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">μετὰ νηυσίν, ἀστράσι, κύμασιν</b>, <span class="bibl">13.668</span>, <span class="bibl">22.28</span>, <span class="bibl">Od.3.91</span>; δεινὸν δ' ἐστὶ θανεῖν μετὰ κύμασιν <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>687</span>; χαῖται δ' ἐρρώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο <span class="bibl">Il.23.367</span>; αἰετὼ… ἐπέτοντο μετὰ π. ἀ. <span class="bibl">Od.2.148</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of separate parts of persons, [[between]], <b class="b3">μετὰ χερσὶν ἔχειν</b> to hold [[between]], i.e. [[in]], the hands, <span class="bibl">Il.11.4</span>, <span class="bibl">184</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1110</span> (lyr.), etc.; τὸν μετὰ χ. ἐρύσατο <span class="bibl">Il.5.344</span>; <b class="b3">ὅς κεν… πέσῃ μετὰ ποσσὶ γυναικός</b>, of a child being born, 'to fall [[between]] her feet', <span class="bibl">19.110</span>; so <b class="b3">μετὰ γένυσσιν, γαμφηλῇσιν</b>, <span class="bibl">11.416</span>, <span class="bibl">13.200</span>; μετὰ φρεσί <span class="bibl">4.245</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> to complete a number, [[besides]], [[over and above]], <b class="b3">αὐτὰρ ἐγὼ πέμπτος μετὰ τοῖσιν ἐλέγμην</b> I reckoned myself to be [[with]] them a fifth, <span class="bibl">Od.9.335</span>, cf. <span class="bibl">Il.3.188</span>; <b class="b3">Οὖτιν… πύματον ἔδομαι μετὰ οἷς ἑτάροισι</b> last [[to complete the number]], i.e. [[after]], <span class="bibl">Od.9.369</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>613</span>, <span class="bibl">Theoc.1.39</span>, <span class="bibl">17.84</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> c. dat. sg., only of collect. Nouns (or the equivalent of such, μεθ' αἵματι καὶ κονίῃσιν <span class="bibl">Il.15.118</span>), μετὰ στροφάλιγγι κονίης <span class="bibl">21.503</span>; στρατῷ <span class="bibl">22.49</span>; μετὰ πρώτῃ ἀγορῇ <span class="bibl">19.50</span>, etc.; μετ' ἀνδρῶν… ἀριθμῷ <span class="bibl">Od.11.449</span>; μετ' ἄλλῳ λαῷ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>365</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">C</span> WITH ACCUS., </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> of motion, [[into the middle of]], [[coming into]] or [[among]], esp. where a number of [[persons]] is implied, ἵκοντο μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς <span class="bibl">Il.3.264</span>; μετὰ φῦλα θεῶν <span class="bibl">15.54</span>, cf. <span class="bibl">Od.3.366</span>, al.; μετὰ μῶλον Ἄρηος <span class="bibl">Il.16.245</span>; μετὰ λαὸν Ἀχαιών <span class="bibl">5.573</span>, al.; <b class="b3">μετὰ στρατόν, μεθ' ὅμιλον, μεθ' ὁμήγυριν</b>, <span class="bibl">5.589</span>, <span class="bibl">14.21</span>, <span class="bibl">20.142</span>: so of birds, <b class="b3">ὥς τ' αἰγυπιὸς μετὰ χῆνας</b> (though this may be referred to signf. <span class="bibl">2</span>), <span class="bibl">17.460</span>; of [[things]], εἴ τινα φεύγοντα σαώσειαν μετὰ νῆας <span class="bibl">12.123</span>; <b class="b3">με μετὰ… ἔριδας καὶ νείκεα βάλλει</b> plunges me [[into]] them, <span class="bibl">2.376</span>; of place, μετὰ τ' ἤθεα καὶ νομὸν ἵππων <span class="bibl">6.511</span>; <b class="b3">δράγματα μετ' ὄγμον πῖπτον</b> [[into the midst of]] the furrow, <span class="bibl">18.552</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[in pursuit]] or [[quest of]], of persons, sometimes in friendlysense, <b class="b3">βῆ ῥ' ἰέναι μετὰ Νέστορα</b> went [[to seek]] Nestor, <span class="bibl">Il.10.73</span>, cf. <span class="bibl">15.221</span>: sometimes in hostile sense, <b class="b3">βῆναι μετὰ τινά</b> to go [[after]], pursue him, <span class="bibl">5.152</span>, <span class="bibl">6.21</span>, al.; also of things, <b class="b3">πλεῖν μετὰ χαλκόν</b> to sail [[in quest of]] it, <span class="bibl">Od.1.184</span>; <b class="b3">ἵκηαι μετὰ πατρὸς ἀκουήν</b> [[in search of]] news of thy father, <span class="bibl">2.308</span>, cf. <span class="bibl">13.415</span>; οἴχονται μετὰ δεῖπνον <span class="bibl">Il.19.346</span>; <b class="b3">πόλεμον μέτα θωρήσσοντο</b> they armed [[for]] the battle, <span class="bibl">20.329</span>; <b class="b3">ὡπλίζοντο μεθ' ὕλην</b> prepared [[to seek after]] wood, <span class="bibl">7.418</span>, cf. <span class="bibl">420</span>; μετὰ δούρατος ᾤχετ' ἐρωήν <span class="bibl">11.357</span>; μετὰ γὰρ δόρυ ᾔει οἰσόμενος <span class="bibl">13.247</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of sequence or succession, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of [[place]], [[after]], [[behind]], <b class="b3">λαοὶ ἕπονθ', ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα</b> like sheep [[after]] the bell-wether, <span class="bibl">Il.13.492</span>, cf. <span class="bibl">Od.6.260</span>, <span class="bibl">21.190</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>69</span>; ἔσχατοι μετὰ Κύνητας οἰκέουσι <span class="bibl">Hdt.4.49</span>; <b class="b3">μετὰ τὴν θάλασσαν</b> [[beyond]], [[on the far side of]] the sea, Theo Sm.<span class="bibl">p.122</span> H. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of [[time]], [[after]], [[next to]], μετὰ δαῖτας <span class="bibl">Od.22.352</span>; <b class="b3">μεθ' Ἕκτορα πότμος ἑτοῖμος</b> [[after]] Hector thy death is at the door, <span class="bibl">Il.18.96</span>; μετὰ Πάτροκλόν γε θανόντα <span class="bibl">24.575</span>, cf. <span class="bibl">Hdt. 1.34</span>; μετ' εὐχάν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>231</span> (lyr.), etc.; μετὰ ταῦτα [[thereupon]], [[there-after]], h.Merc.126, etc.; τὸ μετὰ ταῦτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>34c</span>; τὸ μετὰ τοῦτο <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span> 120a</span>; <b class="b3">μετ' ὀλίγον ὕστερον</b> shortly [[after]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>646c</span>; μετὰ μικρόν <span class="bibl">Luc. <span class="title">Demon.</span>8</span>; μετὰ ἡμέρας τρεῖς μετὰ τὴν ἄφεδρον Dsc.2.19; μετὰ ἔτη δύο <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.13.1</span>; μετὰ τρίτον ἔτος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.2.8</span>; <b class="b3">μετὰ χρυσόθρονον ἠῶ</b> [[after]] daybreak, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>326</span>: but <b class="b3">μετ' ἡμέρην</b> [[by]] day, opp. [[νυκτός]], <span class="bibl">Hdt.2.150</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251e</span>, etc.; <b class="b3">μεθ' ἡμέραν</b>, opp. [[νύκτωρ]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>485</span>; μετὰ νύκτας <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.6</span>; <b class="b3">μετὰ τὸν ἑξέτη καὶ τὴν ἑξέτιν</b> [[after]] the boy or girl has attained the age of six years, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>794c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in order of Worth, Rank, etc., [[next after]], following Sup., κάλλιστος ἀνὴρ… τῶν ἄλλων Δαναῶν μετ' ἀμύμονα Πηλεΐωνα <span class="bibl">Il.2.674</span>, cf. <span class="bibl">7.228</span>, <span class="bibl">12.104</span>, <span class="bibl">Od.2.350</span>, <span class="bibl">Hdt.4.53</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.11</span>, etc.; κοῦροι οἳ… ἀριστεύουσι μεθ' ἡμέας <span class="bibl">Od.4.652</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.9.18</span>: where Sup. is implied, ὃς πᾶσι μετέπρεπε… μετὰ Πηλεΐωνος ἑταῖρον <span class="bibl">Il.16.195</span>, cf. <span class="bibl">17.280</span>, <span class="bibl">351</span>; <b class="b3">μετὰ μάκαρας</b> [[next to]] the gods, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 1080</span> (anap.); also <b class="b3">μάχεσθαι μετὰ πολλοὺς τῶν Ἑλλήνων</b> to be [[inferior]] in fighting [[to]] many... <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[after]], [[according to]], <b class="b3">μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ</b> [[as]] you and I [[wish]], <span class="bibl">Il.15.52</span>; μετ' ἀνέρος ἴχνι' ἐρευνῶν <span class="bibl">18.321</span>; μετ' ἴχνια βαῖνε <span class="bibl">Od.2.406</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> generally, [[among]], [[between]], as with dat. (B.I), <b class="b3">μετὰ πάντας ὁμήλικας ἄριστος</b> best [[among]] all, <span class="bibl">Il.9.54</span>, cf. <span class="bibl">Od.16.419</span>; μετὰ πληθύν <span class="bibl">Il.2.143</span>; <b class="b3">μετὰ τοὺς τετελευτηκότας</b> [[including]] those who have died, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.260.87</span> (i A.D.); μετὰ χεῖρας ἔχειν <span class="bibl">Hdt.7.16</span>. β', <span class="bibl">Th.1.138</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>901.9</span> (iv A.D.), cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.14</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">D</span> [[μετά]] with all cases can be put after its Subst., and is then by anastrophe [[μέτα]], <span class="bibl">Il.13.301</span>, but not when the ult. is elided, <span class="bibl">17.258</span>, <span class="bibl">Od.15.147</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">E</span> abs. as ADV., [[among them]], [[with them]], <span class="bibl">Il.2.446</span>,<span class="bibl">477</span>, etc.; [[with him]], οὐκ οἶον, μετὰ καὶ Γανυμήδεα <span class="bibl">A.R.3.115</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[and then]], [[next afterwards]], opp. [[πρόσθε]], <span class="bibl">Il.23.133</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[thereafter]], <span class="bibl">15.67</span>, <span class="bibl">Hdt.1.88</span>, <span class="bibl">128</span>,<span class="bibl">150</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>759</span> (lyr.), etc.; <b class="b3">μετὰ γάρ τε καὶ ἄλγεσι τέρπεται ἀνήρ</b> one feels pleasure even in troubles, [[when past]], <span class="bibl">Od.15.400</span>; <b class="b3">μετὰ δέ</b>, for <b class="b3">ἔπειτα δέ</b>, <span class="bibl">Hdt.1.19</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>9.2</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">F</span> <b class="b3">μέτα, -μέτεστι</b>, <span class="bibl">Od.21.93</span>, <span class="bibl">Parm.9.4</span>, <span class="bibl">Hdt.1.88</span>,<span class="bibl">171</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 48</span>,etc. </span><span class="sense"><span class="bld">G</span> IN COMPOS.: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[of community]] or [[participation]], as in [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], usually c. gen. rei. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of action [[in common with]] another, as in [[μεταδαίνυμαι]], [[μεταμέλπομαι]], etc., c. dat. pers. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[in the midst of]], of space or time, as in [[μεταδήμιος]], [[μεταδόρπιος]] 1; [[between]], as in [[μεταίχμιον]], [[μεταπύργιον]]. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of [[succession]] of time, as in [[μεταδόρπιος]] 2, [[μετακλαίω]], [[μεταυτίκα]]. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> of [[pursuit]], as in [[μεταδιώκω]], [[μετέρχομαι]]. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> of [[letting go]], as in [[μεθίημι]], [[μεθήμων]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> [[after]], [[behind]], as in [[μετάφρενον]], opp. [[πρόσθε]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VII</span> [[reversely]], as in [[μετατρέπω]], [[μεταστρέφω]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VIII</span> most freq. of [[change]] of place, condition, plan, etc., as in <b class="b3">μεταβαίνω, μεταβάλλω, μεταβουλεύω, μεταγιγνώσκω</b>, etc.</span>
|Definition=[ᾰ, but ᾱ in <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>184</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]], lyr.)], poet. μεταί, dub., only in [[μεταιβολία]]; Aeol., Dor., Arc. [[πεδά]] ([[quod vide|q.v.]]): Prep. with [[genitive]], dat., and acc. (Cf. Goth. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mip]], OHG. [[miti]], [[mit]] 'with'.) </span><span class="sense"><span class="bld">A</span> WITH GEN. (in which use μετὰ gradually superseded [[σύν]], [[quod vide|q.v.]]), </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[in the midst of]], [[among]], [[between]], with pl. Nouns, μετ' ἄλλων λέξο ἑταίρων <span class="bibl">Od.10.320</span>; μετὰ δμώων πῖνε καὶ ἦσθε <span class="bibl">16.140</span>; τῶν μέτα παλλόμενος <span class="bibl">Il.24.400</span>; πολλῶν μετὰ δούλων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1037</span>; μετὰ ζώντων εἶναι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1312</span>; ὅτων οἰκεῖς μέτα <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>414</span>; μετὰ τῶν θεῶν διάγουσα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>81a</span> (but <b class="b3">κεῖσθαι μετὰ τινός</b> [[with]] one, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>73</span>): sometimes the pl. is implied, <b class="b3">μετ' οὐδενὸς ἀνδρῶν ναίειν</b>, i.e. [[among]] no men, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1103</span> (lyr.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[in common]], [[along with]], [[by aid of]] (implying a closer union than [[σύν]]), μετὰ Βοιωτῶν ἐμάχοντο <span class="bibl">Il.13.700</span>, cf. <span class="bibl">21.458</span>; [[συνδιεπολέμησαν]] τὸν πόλεμον μετὰ Ἀθηναίων <span class="title">IG</span>12.108.7; μετὰ ξυμμάχων ξυγκινδυνεύσειν <span class="bibl">Th.8.24</span>, cf. <span class="bibl">6.79</span>, etc.; <b class="b3">μετὰ τῆς βουλῆς</b> [[in cooperation with]] the council, <span class="title">IG</span>12.91.10: in this sense freq. (not in ll., Od., Pi., rare in early Gr.) with sg., <b class="b3">μετ' Ἀθηναίης</b> [[with]], i.e. [[by aid of]], Athena, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span> 20.2</span>; μετὰ εἷο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>392</span>; <b class="b3">μετὰ τινὸς πάσχειν, δρᾶν τι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1067</span> (anap.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>70</span>; <b class="b3">μετὰ τινὸς εἶναι</b> to be [[on]] one's [[side]], <span class="bibl">Th.3.56</span>; μετὰ τοῦ ἠδικημένου ἔσεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.7</span>; μετὰ τοῦ νόμου καὶ τοῦ δικαίου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>32b</span>: generally, [[with]], [[together with]], with Subst. in sg. first in Hdt. (in whom it is rare exc. in the phrase <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b>, v. infr.), as κοιμᾶσθαι μετὰ τινός <span class="bibl">3.68</span>, <span class="bibl">Timocl.22.2</span>; εὕδειν μετὰ τινός <span class="bibl">Hdt.3.84</span>; <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b> his [[companion]]s, <span class="bibl">Id.1.86</span>, al., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>315b</span>: freq. with Prons., μετ' αὐτοῦ <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>73</span>; μετ' ἐμοῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>661</span> (anap.), etc.: less freq. of things, στέγη πυρὸς μετὰ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>298</span>; μετὰ κιθάρας <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1037</span> (lyr.); μετὰ τυροῦ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>771</span>, etc.; τὴν δίαιταν μεθ' ὅπλων ἐποιήσαντο <span class="bibl">Th.1.6</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>573</span>; ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>26.47</span>: indicating community of action and serving to join two subjects, <b class="b3">Κλεομένης μετὰ Ἀθηναίων</b> C. [[and]] the Athenians, <span class="bibl">Th.1.126</span>: with pl. Verb, Δημοσθένης μετὰ τῶν ξυστρατήγων σπένδονται <span class="bibl">Id.3.109</span>, etc.; of things, [[in conjunction with]], ἰσχύν τε καὶ κάλλος μετὰ ὑγιείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>591b</span>; <b class="b3">γῆρας μετὰ πενίας</b> ib.<span class="bibl">330a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> later, [[in one's dealings with]], ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 14.27</span>; ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>10.36</span>; τί ἡμῖν συνέβη μετὰ τῶν ἀρχόντων <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.135.15</span> (ii A.D.): even of hostile action, σὺ ποιεῖς μετ' ἐμοῦ πονηρίαν <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jd.</span>11.27</span>, cf. <span class="bibl">15.3</span>; πολεμῆσαι μετὰ τινός <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>12.7</span>, cf. <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>190.4</span> codd. (but [[μ]]. may be a gloss), Wilcken <span class="title">Chr.</span>23.10 (v A.D.), <span class="title">OGI</span>201.3 (Nubia, vi A. D.): to denote the union of persons with qualities or circumstances, and so to denote manner, τὸ ἄπραγμον… μὴ μετὰ τοῦ δραστηρίου τεταγμένον <span class="bibl">Th.2.63</span>, etc.; ἱκετεῦσαι μετὰ δακρύων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>34c</span>; οἴκτου μέτα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1636</span>; μετ' ἀσφαλείας μὲν δοξάζομεν, μετὰ δέους δὲ… ἐλλείπομεν <span class="bibl">Th.1.120</span>, cf. <span class="title">IG</span>22.791.12; μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες <span class="bibl">Th.5.70</span>; <b class="b3">ὅσα μετ' ἐλπίδων λυμαίνεται</b> ib.<span class="bibl">103</span>, etc.; ψυχὴν ὁσίως βεβιωκυῖαν καὶ μετ' ἀληθείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>526c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>249a</span>, <span class="bibl">253d</span>; also, [[by means of]], μετ' ἀρετῆς πρωτεύειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 3.5.8</span>; γράφε μετὰ μέλανος <span class="title">PMag.Lond.</span>121.226. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> serving to join two predicates, <b class="b3">γενόμενος μετὰ τοῦ δυνατοῦ καὶ ξυνετός</b>, i.e. <b class="b3">δυνατός τε καὶ ξυνετός</b>, <span class="bibl">Th.2.15</span>; ὅταν πλησιάζῃ μετὰ τοῦ ἅπτεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 255b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> rarely of [[time]], <b class="b3">μετὰ τοῦ γυμνάζεσθαι ἠλείψαντο</b>, for [[ἅμα]], <span class="bibl">Th.1.6</span>; <b class="b3">μετ' ἀνοκωχῆς</b> [[during]]... <span class="bibl">Id.5.25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">B</span> WITH DAT., only poet., mostly Ep.: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[between]], [[among]] others, but without the close union which belongs to the genitive, and so nearly = [[ἐν]], which is sometimes exchanged with it, μετὰ πρώτοισι… ἐν πυμάτοισι <span class="bibl">Il.11.64</span>: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of persons, [[among]], [[in company with]], μετ' ἀθανάτοισι <span class="bibl">Il.1.525</span>; μετ' ἀνθρώποις <span class="bibl">B.5.30</span>; μετὰ κόραισι Νηρῆος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.29</span>; <b class="b3">μετὰ τριτάτοισιν ἄνασσεν</b> [[in]] the third generation (not <b class="b3">μετὰ τριτάτων</b> [[belonging to]] it), <span class="bibl">Il.1.252</span>; of haranguing an assembly, μετ' Ἀργείοις ἀγορεύεις <span class="bibl">10.250</span>, etc.; [[between]], of two parties, φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν <span class="bibl">4.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">μετὰ νηυσίν, ἀστράσι, κύμασιν</b>, <span class="bibl">13.668</span>, <span class="bibl">22.28</span>, <span class="bibl">Od.3.91</span>; δεινὸν δ' ἐστὶ θανεῖν μετὰ κύμασιν <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>687</span>; χαῖται δ' ἐρρώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο <span class="bibl">Il.23.367</span>; αἰετὼ… ἐπέτοντο μετὰ π. ἀ. <span class="bibl">Od.2.148</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of separate parts of persons, [[between]], <b class="b3">μετὰ χερσὶν ἔχειν</b> to hold [[between]], i.e. [[in]], the hands, <span class="bibl">Il.11.4</span>, <span class="bibl">184</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1110</span> (lyr.), etc.; τὸν μετὰ χ. ἐρύσατο <span class="bibl">Il.5.344</span>; <b class="b3">ὅς κεν… πέσῃ μετὰ ποσσὶ γυναικός</b>, of a child being born, 'to fall [[between]] her feet', <span class="bibl">19.110</span>; so <b class="b3">μετὰ γένυσσιν, γαμφηλῇσιν</b>, <span class="bibl">11.416</span>, <span class="bibl">13.200</span>; μετὰ φρεσί <span class="bibl">4.245</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> to complete a number, [[besides]], [[over and above]], <b class="b3">αὐτὰρ ἐγὼ πέμπτος μετὰ τοῖσιν ἐλέγμην</b> I reckoned myself to be [[with]] them a fifth, <span class="bibl">Od.9.335</span>, cf. <span class="bibl">Il.3.188</span>; <b class="b3">Οὖτιν… πύματον ἔδομαι μετὰ οἷς ἑτάροισι</b> last [[to complete the number]], i.e. [[after]], <span class="bibl">Od.9.369</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>613</span>, <span class="bibl">Theoc.1.39</span>, <span class="bibl">17.84</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> c. dat. sg., only of collect. Nouns (or the equivalent of such, μεθ' αἵματι καὶ κονίῃσιν <span class="bibl">Il.15.118</span>), μετὰ στροφάλιγγι κονίης <span class="bibl">21.503</span>; στρατῷ <span class="bibl">22.49</span>; μετὰ πρώτῃ ἀγορῇ <span class="bibl">19.50</span>, etc.; μετ' ἀνδρῶν… ἀριθμῷ <span class="bibl">Od.11.449</span>; μετ' ἄλλῳ λαῷ <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>365</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">C</span> WITH ACCUS., </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> of motion, [[into the middle of]], [[coming into]] or [[among]], esp. where a number of [[persons]] is implied, ἵκοντο μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς <span class="bibl">Il.3.264</span>; μετὰ φῦλα θεῶν <span class="bibl">15.54</span>, cf. <span class="bibl">Od.3.366</span>, al.; μετὰ μῶλον Ἄρηος <span class="bibl">Il.16.245</span>; μετὰ λαὸν Ἀχαιών <span class="bibl">5.573</span>, al.; <b class="b3">μετὰ στρατόν, μεθ' ὅμιλον, μεθ' ὁμήγυριν</b>, <span class="bibl">5.589</span>, <span class="bibl">14.21</span>, <span class="bibl">20.142</span>: so of birds, <b class="b3">ὥς τ' αἰγυπιὸς μετὰ χῆνας</b> (though this may be referred to signf. <span class="bibl">2</span>), <span class="bibl">17.460</span>; of [[things]], εἴ τινα φεύγοντα σαώσειαν μετὰ νῆας <span class="bibl">12.123</span>; <b class="b3">με μετὰ… ἔριδας καὶ νείκεα βάλλει</b> plunges me [[into]] them, <span class="bibl">2.376</span>; of place, μετὰ τ' ἤθεα καὶ νομὸν ἵππων <span class="bibl">6.511</span>; <b class="b3">δράγματα μετ' ὄγμον πῖπτον</b> [[into the midst of]] the furrow, <span class="bibl">18.552</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[in pursuit]] or [[quest of]], of persons, sometimes in friendlysense, <b class="b3">βῆ ῥ' ἰέναι μετὰ Νέστορα</b> went [[to seek]] Nestor, <span class="bibl">Il.10.73</span>, cf. <span class="bibl">15.221</span>: sometimes in hostile sense, <b class="b3">βῆναι μετὰ τινά</b> to go [[after]], pursue him, <span class="bibl">5.152</span>, <span class="bibl">6.21</span>, al.; also of things, <b class="b3">πλεῖν μετὰ χαλκόν</b> to sail [[in quest of]] it, <span class="bibl">Od.1.184</span>; <b class="b3">ἵκηαι μετὰ πατρὸς ἀκουήν</b> [[in search of]] news of thy father, <span class="bibl">2.308</span>, cf. <span class="bibl">13.415</span>; οἴχονται μετὰ δεῖπνον <span class="bibl">Il.19.346</span>; <b class="b3">πόλεμον μέτα θωρήσσοντο</b> they armed [[for]] the battle, <span class="bibl">20.329</span>; <b class="b3">ὡπλίζοντο μεθ' ὕλην</b> prepared [[to seek after]] wood, <span class="bibl">7.418</span>, cf. <span class="bibl">420</span>; μετὰ δούρατος ᾤχετ' ἐρωήν <span class="bibl">11.357</span>; μετὰ γὰρ δόρυ ᾔει οἰσόμενος <span class="bibl">13.247</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of sequence or succession, </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> of [[place]], [[after]], [[behind]], <b class="b3">λαοὶ ἕπονθ', ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα</b> like sheep [[after]] the bell-wether, <span class="bibl">Il.13.492</span>, cf. <span class="bibl">Od.6.260</span>, <span class="bibl">21.190</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>69</span>; ἔσχατοι μετὰ Κύνητας οἰκέουσι <span class="bibl">Hdt.4.49</span>; <b class="b3">μετὰ τὴν θάλασσαν</b> [[beyond]], [[on the far side of]] the sea, Theo Sm.<span class="bibl">p.122</span> H. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of [[time]], [[after]], [[next to]], μετὰ δαῖτας <span class="bibl">Od.22.352</span>; <b class="b3">μεθ' Ἕκτορα πότμος ἑτοῖμος</b> [[after]] Hector thy death is at the door, <span class="bibl">Il.18.96</span>; μετὰ Πάτροκλόν γε θανόντα <span class="bibl">24.575</span>, cf. <span class="bibl">Hdt. 1.34</span>; μετ' εὐχάν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>231</span> (lyr.), etc.; μετὰ ταῦτα [[thereupon]], [[there-after]], h.Merc.126, etc.; τὸ μετὰ ταῦτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>34c</span>; τὸ μετὰ τοῦτο <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span> 120a</span>; <b class="b3">μετ' ὀλίγον ὕστερον</b> shortly [[after]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>646c</span>; μετὰ μικρόν <span class="bibl">Luc. <span class="title">Demon.</span>8</span>; μετὰ ἡμέρας τρεῖς μετὰ τὴν ἄφεδρον Dsc.2.19; μετὰ ἔτη δύο <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.13.1</span>; μετὰ τρίτον ἔτος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.2.8</span>; <b class="b3">μετὰ χρυσόθρονον ἠῶ</b> [[after]] daybreak, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>326</span>: but <b class="b3">μετ' ἡμέρην</b> [[by]] day, opp. [[νυκτός]], <span class="bibl">Hdt.2.150</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251e</span>, etc.; <b class="b3">μεθ' ἡμέραν</b>, opp. [[νύκτωρ]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>485</span>; μετὰ νύκτας <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.6</span>; <b class="b3">μετὰ τὸν ἑξέτη καὶ τὴν ἑξέτιν</b> [[after]] the boy or girl has attained the age of six years, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>794c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in order of Worth, Rank, etc., [[next after]], following Sup., κάλλιστος ἀνὴρ… τῶν ἄλλων Δαναῶν μετ' ἀμύμονα Πηλεΐωνα <span class="bibl">Il.2.674</span>, cf. <span class="bibl">7.228</span>, <span class="bibl">12.104</span>, <span class="bibl">Od.2.350</span>, <span class="bibl">Hdt.4.53</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.11</span>, etc.; κοῦροι οἳ… ἀριστεύουσι μεθ' ἡμέας <span class="bibl">Od.4.652</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.9.18</span>: where Sup. is implied, ὃς πᾶσι μετέπρεπε… μετὰ Πηλεΐωνος ἑταῖρον <span class="bibl">Il.16.195</span>, cf. <span class="bibl">17.280</span>, <span class="bibl">351</span>; <b class="b3">μετὰ μάκαρας</b> [[next to]] the gods, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 1080</span> (anap.); also <b class="b3">μάχεσθαι μετὰ πολλοὺς τῶν Ἑλλήνων</b> to be [[inferior]] in fighting [[to]] many... <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[after]], [[according to]], <b class="b3">μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ</b> [[as]] you and I [[wish]], <span class="bibl">Il.15.52</span>; μετ' ἀνέρος ἴχνι' ἐρευνῶν <span class="bibl">18.321</span>; μετ' ἴχνια βαῖνε <span class="bibl">Od.2.406</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> generally, [[among]], [[between]], as with dat. (B.I), <b class="b3">μετὰ πάντας ὁμήλικας ἄριστος</b> best [[among]] all, <span class="bibl">Il.9.54</span>, cf. <span class="bibl">Od.16.419</span>; μετὰ πληθύν <span class="bibl">Il.2.143</span>; <b class="b3">μετὰ τοὺς τετελευτηκότας</b> [[including]] those who have died, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.260.87</span> (i A.D.); μετὰ χεῖρας ἔχειν <span class="bibl">Hdt.7.16</span>. β', <span class="bibl">Th.1.138</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>901.9</span> (iv A.D.), cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.14</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">D</span> [[μετά]] with all cases can be put after its Subst., and is then by anastrophe [[μέτα]], <span class="bibl">Il.13.301</span>, but not when the ult. is elided, <span class="bibl">17.258</span>, <span class="bibl">Od.15.147</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">E</span> abs. as ADV., [[among them]], [[with them]], <span class="bibl">Il.2.446</span>,<span class="bibl">477</span>, etc.; [[with him]], οὐκ οἶον, μετὰ καὶ Γανυμήδεα <span class="bibl">A.R.3.115</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[and then]], [[next afterwards]], opp. [[πρόσθε]], <span class="bibl">Il.23.133</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[thereafter]], <span class="bibl">15.67</span>, <span class="bibl">Hdt.1.88</span>, <span class="bibl">128</span>,<span class="bibl">150</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>759</span> (lyr.), etc.; <b class="b3">μετὰ γάρ τε καὶ ἄλγεσι τέρπεται ἀνήρ</b> one feels pleasure even in troubles, [[when past]], <span class="bibl">Od.15.400</span>; <b class="b3">μετὰ δέ</b>, for <b class="b3">ἔπειτα δέ</b>, <span class="bibl">Hdt.1.19</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>9.2</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">F</span> <b class="b3">μέτα, -μέτεστι</b>, <span class="bibl">Od.21.93</span>, <span class="bibl">Parm.9.4</span>, <span class="bibl">Hdt.1.88</span>,<span class="bibl">171</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 48</span>,etc. </span><span class="sense"><span class="bld">G</span> IN COMPOS.: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[of community]] or [[participation]], as in [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], usually c. gen. rei. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of action [[in common with]] another, as in [[μεταδαίνυμαι]], [[μεταμέλπομαι]], etc., c. dat. pers. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[in the midst of]], of space or time, as in [[μεταδήμιος]], [[μεταδόρπιος]] 1; [[between]], as in [[μεταίχμιον]], [[μεταπύργιον]]. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of [[succession]] of time, as in [[μεταδόρπιος]] 2, [[μετακλαίω]], [[μεταυτίκα]]. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> of [[pursuit]], as in [[μεταδιώκω]], [[μετέρχομαι]]. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> of [[letting go]], as in [[μεθίημι]], [[μεθήμων]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> [[after]], [[behind]], as in [[μετάφρενον]], opp. [[πρόσθε]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VII</span> [[reversely]], as in [[μετατρέπω]], [[μεταστρέφω]]. </span><span class="sense"><span class="bld">VIII</span> most freq. of [[change]] of place, condition, plan, etc., as in <b class="b3">μεταβαίνω, μεταβάλλω, μεταβουλεύω, μεταγιγνώσκω</b>, etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape