3,244,259
edits
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
(CSV import) |
||
Line 63: | Line 63: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[ἀρχηγός]] τοῦ λαοῦ). Πιθανόν ἀπό ρίζα βα- (τοῦ [[βαίνω]]) + [[λεύς]] (=[[λεώς]] -[[λαός]]).<br><b>Παράγωγα:</b> [[βασιλεύω]], [[βασιλεία]], [[βασίλεια]] (=[[βασίλισσα]]), [[βασίλειον]], [[βασιλευτός]], [[βασιλικός]], [[βασιλίς]] -ίδος (=[[βασίλισσα]]), [[βασιλίζω]]. | |mantxt=(=[[ἀρχηγός]] τοῦ λαοῦ). Πιθανόν ἀπό ρίζα βα- (τοῦ [[βαίνω]]) + [[λεύς]] (=[[λεώς]] -[[λαός]]).<br><b>Παράγωγα:</b> [[βασιλεύω]], [[βασιλεία]], [[βασίλεια]] (=[[βασίλισσα]]), [[βασίλειον]], [[βασιλευτός]], [[βασιλικός]], [[βασιλίς]] -ίδος (=[[βασίλισσα]]), [[βασιλίζω]]. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[rey]] de un dios δεῦρό μοι, βασιλεῦ, <καλῶ σε> θεὸν θεῶν, ἰσχυρόν <b class="b3">aquí a mí, rey, a ti te invoco, dios de dioses, poderoso</b> P I 163 P II 53 κύριε, χαῖρε, μεγαλοδύναμε, με<γα>λοκράτωρ, βασιλεῦ, μέγιστε θεῶν <b class="b3">señor, te saludo, que tienes gran fuerza, gran poder, rey, el mayor entre los dioses</b> P IV 640 P V 139 P XII 183 SM 42 35 SM 42 40 πάντα κρατύνεις, Αἰώνων βασιλεῦ καὶ κύριε <b class="b3">todo lo gobiernas, rey y señor de Eones</b> P XII 247 P XII 264 C 13 7 C 21 42 ἐπικαλοῦμαί σε, βασιλεῦ βασιλέων <b class="b3">te invoco a ti, rey de reyes</b> P XIII 605 del Dios cristiano δόξα σοι, οὐράνιε βασιλεῦ <b class="b3">gloria a ti, rey celestial</b> C 3 11 | |||
}} | }} |