3,274,917
edits
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=agnosco agnoscere, agnovi, agnitus V :: recognize, realize, discern; acknowledge, claim, admit to/responsibility | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>agnosco</b>: (adgn-; also adn-; cf. Wagn. Orthog. Verg. p. 407), nōvi, nitum ([[like]] cognĭtum from [[cognosco]]; cf. pejĕro and dejĕro from jūro), 3, v. a. ad, intens. -[[gnosco]], [[nosco]] (<br /><b>I</b> [[part]]. perf. agnōtus, Pac. ap. Prisc. p. 887 P.; [[part]]. fut. [[act]]. agnoturus, Sall. H. Fragm. 2, 31; cf. Diom. 383 P.; [[class]].; used [[very]] freq. by [[Cicero]]).<br /><b>I</b> As if to [[know]] a [[person]] or [[thing]] [[well]], as having [[known]] it [[before]], to recognize: agnoscere [[always]] denotes a subjective [[knowledge]] or [[recognition]]; [[while]] cognoscere designates an objective [[perception]]; [[another]] [[distinction]] v. in II.): in turbā Oresti cognitā agnota est [[soror]], [[was]] recognized by [[Orestes]] as his [[sister]], Pac. ap. Prisc. 887 P.: [[virtus]] cum se extollit et ostendit suum [[lumen]] et [[idem]] aspexit agnovitque in [[alio]], and [[when]] she has perceived the [[same]] in [[another]], and has recognized it, Cic. Lael. 27, 100: id facillime accipiunt animi, [[quod]] agnoscunt, Quint. 8, 3, 71: cum se collegit ([[animus]]) [[atque]] recreavit, tum agnoscit [[illa]] reminiscendo, Cic. Tusc. 1, 24, 58: [[quod]] mihi de filiā gratularis, [[agnosco]] humanitatem tuam, id. Fam. 1, 7 (cf. on the contr. id. ib. 5, 2, [[where]] Cic., [[speaking]] of [[himself]], says: Cognosce [[nunc]] humanitatem meam, [[learn]] from this, etc.): nomine audito [[extemplo]] agnovere virum, Liv. 7, 39: veterem amicum, Verg. A. 3, 82: matrem, id. ib. 1, 405: Figulum in patriam suam venisse [[atque]] ibi agnosci, and is [[there]] recognized (by those [[who]] had [[already]] [[known]] him), Quint. 7, 2, 26: formas quasdam nostrae pecuniae agnoscunt, Tac. G. 5: agnoscent [[Britanni]] suam causam, id. Agr. 32: nitorem et altitudinem horum temporum agnoscimus, id. Or. 21: [[quam]] (tunicam) cum agnovisset [[pater]], Vulg. Gen. 37, 33.—<br /> <b>B</b> Transf., as a [[result]] of this [[knowledge]] or [[recognition]], to [[declare]], [[announce]], [[allow]], or [[admit]] a [[thing]] to be one's [[own]], to [[acknowledge]], [[own]]: qui mihi [[tantum]] tribui [[dicis]], [[quantum]] ego nec [[agnosco]] ([[neither]] can [[admit]] as [[due]] to me) nec [[postulo]], Cic. Lael. 9: natum, Nep. Ages. 1, 4: Aeacon agnoscit [[summus]] prolemque fatetur [[Juppiter]] esse suam, Ov. M. 13, 27 (cf. in Pandects, 25, Tit. 3: de agnoscendis vel alendis liberis): an me non agnoscetis ducem? [[will]] [[you]] not [[acknowledge]] me as [[your]] [[general]]? Liv. 6, 7: agnoscere bonorum possessionem, to [[declare]] the [[property]] as one's [[own]], to [[lay]] [[claim]] to it, Dig. 26, 8, 11 (cf. [[agnitio]], I.): agnoscere aes alienum, ib. 28, 5, 1: facti gloriam, Cic. Mil. 14 fin.: susciperem hoc [[crimen]], agnoscerem, confiterer, id. Rab. Perd. 6: [[fortasse]] [[minus]] expediat agnoscere [[crimen]] [[quam]] abnuere, Tac. A. 6, 8: sortilegos, Cic. Div. 1, 58, 132: et ego [[ipse]] me non esse verborum [[admodum]] inopem [[agnosco]], and I [[myself]] [[confess]], [[allow]], etc., id. Fam. 4, 4: id ego agnovi meo jussu esse [[factum]], id. ib. 5, 20, 3: carmina spreta exolescunt; si irascare, agnita videntur, Tac. A. 4, 34.—<br /><b>II</b> To [[understand]], recognize, [[know]], [[perceive]] by, from, or [[through]] [[something]]: ut deum agnoscis ex operibus ejus, sic ex memoriā rerum et inventione, vim divinam mentis agnoscito, Cic. Tusc. 1, 28, 70; id. Planc. 14, 35: ex fructu [[arbor]] agnoscitur, Vulg. Matt. 12, 33: [[inde]] agnosci potest vis fortunae, Vell. 2, 116, 3.—Also, absol.: Augusti laudes agnoscere possis, [[you]] can recognize the praises of [[Augustus]], * Hor. Ep. 1, 16, 29: [[accipio]] agnoscoque deos, Verg. A. 12, 260 (cf. [[accipio]]): agniti dempsere sollicitudinem, Tac. H. 2, 68: Germanicus, quo [[magis]] agnosceretur, detraxerat [[tegimen]], id. A. 2, 21: terram non agnoscebant, Vulg. Act. 27, 39.—In gen., to [[become]] acquainted [[with]], to [[know]]; to [[perceive]], [[apprehend]], [[understand]], [[discern]], [[remark]], see: [[quin]] puppim flectis, Ulixe, Auribus ut nostros possis agnoscere [[cantus]], Cic. Fin. 5, 18, 49 (as transl. of Hom. Od. 12, 185, Νῆα κατάστησον, ἵνα νωϊτέρην ὄπ ἀκούσῃς): haec dicta sunt subtilius ab Epicuro [[quam]] ut [[quivis]] ea possit agnoscere, [[understand]], id. N. D. 1, 18, 49; Verg. A. 10, 843; Phaedr. 2, 5, 19: alienis pedibus ambulamus, alienis oculis agnoscimus, Plin. 29, 1, 8, § 19. | |lshtext=<b>agnosco</b>: (adgn-; also adn-; cf. Wagn. Orthog. Verg. p. 407), nōvi, nitum ([[like]] cognĭtum from [[cognosco]]; cf. pejĕro and dejĕro from jūro), 3, v. a. ad, intens. -[[gnosco]], [[nosco]] (<br /><b>I</b> [[part]]. perf. agnōtus, Pac. ap. Prisc. p. 887 P.; [[part]]. fut. [[act]]. agnoturus, Sall. H. Fragm. 2, 31; cf. Diom. 383 P.; [[class]].; used [[very]] freq. by [[Cicero]]).<br /><b>I</b> As if to [[know]] a [[person]] or [[thing]] [[well]], as having [[known]] it [[before]], to recognize: agnoscere [[always]] denotes a subjective [[knowledge]] or [[recognition]]; [[while]] cognoscere designates an objective [[perception]]; [[another]] [[distinction]] v. in II.): in turbā Oresti cognitā agnota est [[soror]], [[was]] recognized by [[Orestes]] as his [[sister]], Pac. ap. Prisc. 887 P.: [[virtus]] cum se extollit et ostendit suum [[lumen]] et [[idem]] aspexit agnovitque in [[alio]], and [[when]] she has perceived the [[same]] in [[another]], and has recognized it, Cic. Lael. 27, 100: id facillime accipiunt animi, [[quod]] agnoscunt, Quint. 8, 3, 71: cum se collegit ([[animus]]) [[atque]] recreavit, tum agnoscit [[illa]] reminiscendo, Cic. Tusc. 1, 24, 58: [[quod]] mihi de filiā gratularis, [[agnosco]] humanitatem tuam, id. Fam. 1, 7 (cf. on the contr. id. ib. 5, 2, [[where]] Cic., [[speaking]] of [[himself]], says: Cognosce [[nunc]] humanitatem meam, [[learn]] from this, etc.): nomine audito [[extemplo]] agnovere virum, Liv. 7, 39: veterem amicum, Verg. A. 3, 82: matrem, id. ib. 1, 405: Figulum in patriam suam venisse [[atque]] ibi agnosci, and is [[there]] recognized (by those [[who]] had [[already]] [[known]] him), Quint. 7, 2, 26: formas quasdam nostrae pecuniae agnoscunt, Tac. G. 5: agnoscent [[Britanni]] suam causam, id. Agr. 32: nitorem et altitudinem horum temporum agnoscimus, id. Or. 21: [[quam]] (tunicam) cum agnovisset [[pater]], Vulg. Gen. 37, 33.—<br /> <b>B</b> Transf., as a [[result]] of this [[knowledge]] or [[recognition]], to [[declare]], [[announce]], [[allow]], or [[admit]] a [[thing]] to be one's [[own]], to [[acknowledge]], [[own]]: qui mihi [[tantum]] tribui [[dicis]], [[quantum]] ego nec [[agnosco]] ([[neither]] can [[admit]] as [[due]] to me) nec [[postulo]], Cic. Lael. 9: natum, Nep. Ages. 1, 4: Aeacon agnoscit [[summus]] prolemque fatetur [[Juppiter]] esse suam, Ov. M. 13, 27 (cf. in Pandects, 25, Tit. 3: de agnoscendis vel alendis liberis): an me non agnoscetis ducem? [[will]] [[you]] not [[acknowledge]] me as [[your]] [[general]]? Liv. 6, 7: agnoscere bonorum possessionem, to [[declare]] the [[property]] as one's [[own]], to [[lay]] [[claim]] to it, Dig. 26, 8, 11 (cf. [[agnitio]], I.): agnoscere aes alienum, ib. 28, 5, 1: facti gloriam, Cic. Mil. 14 fin.: susciperem hoc [[crimen]], agnoscerem, confiterer, id. Rab. Perd. 6: [[fortasse]] [[minus]] expediat agnoscere [[crimen]] [[quam]] abnuere, Tac. A. 6, 8: sortilegos, Cic. Div. 1, 58, 132: et ego [[ipse]] me non esse verborum [[admodum]] inopem [[agnosco]], and I [[myself]] [[confess]], [[allow]], etc., id. Fam. 4, 4: id ego agnovi meo jussu esse [[factum]], id. ib. 5, 20, 3: carmina spreta exolescunt; si irascare, agnita videntur, Tac. A. 4, 34.—<br /><b>II</b> To [[understand]], recognize, [[know]], [[perceive]] by, from, or [[through]] [[something]]: ut deum agnoscis ex operibus ejus, sic ex memoriā rerum et inventione, vim divinam mentis agnoscito, Cic. Tusc. 1, 28, 70; id. Planc. 14, 35: ex fructu [[arbor]] agnoscitur, Vulg. Matt. 12, 33: [[inde]] agnosci potest vis fortunae, Vell. 2, 116, 3.—Also, absol.: Augusti laudes agnoscere possis, [[you]] can recognize the praises of [[Augustus]], * Hor. Ep. 1, 16, 29: [[accipio]] agnoscoque deos, Verg. A. 12, 260 (cf. [[accipio]]): agniti dempsere sollicitudinem, Tac. H. 2, 68: Germanicus, quo [[magis]] agnosceretur, detraxerat [[tegimen]], id. A. 2, 21: terram non agnoscebant, Vulg. Act. 27, 39.—In gen., to [[become]] acquainted [[with]], to [[know]]; to [[perceive]], [[apprehend]], [[understand]], [[discern]], [[remark]], see: [[quin]] puppim flectis, Ulixe, Auribus ut nostros possis agnoscere [[cantus]], Cic. Fin. 5, 18, 49 (as transl. of Hom. Od. 12, 185, Νῆα κατάστησον, ἵνα νωϊτέρην ὄπ ἀκούσῃς): haec dicta sunt subtilius ab Epicuro [[quam]] ut [[quivis]] ea possit agnoscere, [[understand]], id. N. D. 1, 18, 49; Verg. A. 10, 843; Phaedr. 2, 5, 19: alienis pedibus ambulamus, alienis oculis agnoscimus, Plin. 29, 1, 8, § 19. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=agnōsco (ad-gnōsco), nōvī, nitum, ere (ad u. [[nosco]]), [[anerkennen]], I) etw. [[nach]] seinem [[wahren]] [[Wesen]] [[oder]] [[nach]] seinen Merkmalen [[als]] das, [[was]] es ist, [[erkennen]], [[wahrnehmen]], a) übh.: [[non]] potuit [[haec]] [[animus]] in corpore [[inclusus]] agnoscere, Cic.: tum agnoscit [[animus]] [[illa]] reminiscendo, Cic.: id facillime accipiunt animi, [[quod]] agnoscunt, Quint.: [[nam]] sunt et in [[animo]] praecipua quaedam et in corpore, [[quae]] cum [[leviter]] agnovit, tum discernere incipit, Cic.: [[quod]] [[mihi]] gratularis de [[filia]], [[agnosco]] humanitatem tuam, Cic.: moriar, si [[praeter]] te quemquam [[reliquum]] [[habeo]], in [[quo]] possim imaginem antiquae et vernaculae festivitatis agnoscere, Cic.: [[accipio]] agnoscoque deos (die G. = die [[Hand]] der G.), Verg.: agnovit [[longe]] gemitum praesaga mali [[mens]], Verg.: [[durch]] das Medium der Sinne, auribus [[notos]] ut possis agnoscere [[cantus]], Cic. poët.: alienis oculis agnoscimus, alienā memoriā salutamus, Plin.: laetā gaudia mente agnoscere, [[sich]] [[innerlich]] der [[Freude]] [[bewußt]] [[werden]], Catull. 64, 237. – m. Ang. [[woran]]? [[durch]] Advv. od. [[durch]] ex m. Abl., [[inde]] agnosci potest [[vis]] fortunae, Vell.: deum ex operibus [[eius]], Cic.: [[quo]] [[mores]] dicentis ex oratione pelluceant et [[quodammodo]] agnoscantur, Quint.: u. absol., [[agnosco]] ex me, [[ich]] mache die [[Erfahrung]] an mir [[selbst]], Cic. – [[mit]] Ang. an wem? [[durch]] in m. Abl., cum [[idem]] aspexit agnovitque in [[alio]], Cic. – b) [[einen]] [[Gegenstand]], den [[man]] [[schon]] er- od. gekannt hat, [[erkennen]], [[wiedererkennen]], dah. [[auch]] [[sich]] [[wieder]] [[auf]] etw. [[besinnen]], [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[entsinnen]] (vgl. Ochsner Cic. Ecl. p. 57 sq. Sorof u. Meißner Cic. Tusc. 1, 15), α) eine Pers.: [[Africanus]] se ostendit eā formā, [[quae]] [[mihi]] ex imagine [[eius]] [[quam]] ex ipso notior erat; quem ut agnovi etc., Cic.: nomine [[audito]] agnovēre virum, Liv.: veterem Anchisen agnoscit amicum, Verg.: [[ille]] [[ubi]] matrem agnovit, Verg. – m. Ang. [[wodurch]] (= [[woran]])? [[durch]] Abl., cultu [[regio]] agnosci, Curt. 5, 12 (34), 20. – β) lebl. Objj.: rem (v. [[Richter]]), Cic.: parvam Troiam, Verg.: [[loca]], Quint.: Graecum ([[sich]] [[des]] Griechischen [[entsinnen]]), Cic.: in manibus [[eius]], [[qui]] repertum ferebat, agnovit ([[amiculum]]), Curt. – m. Ang. [[woran]]? [[durch]] ex m. Abl., [[navis]] D. Bruti, [[quae]] ex insigni [[facile]] agnosci poterat, Caes. b.c. 2, 6, 4. – II) [[als]] [[wirklich]], [[als]] [[wahr]], [[als]] vorhanden, [[als]] geltend [[anerkennen]], [[gelten]] [[lassen]], α) eine Pers.: sortilegos, Cic.: u. filium, quem [[ille]] natum [[non]] agnorat, eundem moriens suum dixerat, Nep.: ex nepte Iulia [[editum]] infantem, Suet.: [[necdum]] agnoverat [[eum]], [[qui]] [[postea]] regnavit, Liv.: [[cuius]] oraculo agnoscor, Curt. – zugl. m. Ang. [[als]] wen? [[durch]] Prädik.-Acc., alqm [[non]] ducem ([[als]] F.), Liv.: alqm regem, Curt.: Alexandrum filium, Curt.: im [[Passiv]] [[mit]] Ang. [[als]] [[wer]]? [[durch]] Prädik.-Nom., at [[nunc]] si [[quis]] [[tanti]] habitet, [[vix]] ut [[senator]] agnoscitur, Vell. – β) lebl. Objj. = eine [[Sache]] [[anerkennen]], [[bestätigen]], [[feststellen]], [[einräumen]], [[gelten]] [[lassen]], [[zugeben]], [[sich]] zu etw. [[bekennen]] (Ggstz. abnuere), [[quod]] [[mihi]] [[tantum]] tribui [[dicis]], [[quantum]] [[ego]] [[nec]] [[agnosco]] [[nec]] [[postulo]], [[facis]] [[amice]], Cic.: u. so agn. [[crimen]], Cic.: facti illius gloriam, Cic.: deorum cognationem, Cic.: [[iudicium]] alcis, ICt.: [[aes]] alienum, ICt.: bonorum possessionem, ICt. – [[mit]] Ang. [[als]] [[was]]? [[mit]] Prädik.-Acc., [[quod]] [[meum]] [[quodammodo]] [[agnosco]], Cic.: dextros agnovit in alite [[divos]], Phaedr. – m. folg. Acc. m. Infin., et [[ego]] [[ipse]] me [[non]] [[esse]] verborum [[admodum]] inopem [[agnosco]], Cic.: e [[numero]] duos et XXX interiisse agnoscunt, Curt. – / agnosse zsgz. = agnovisse, Ov. [[met]]. 4, 613: agnōtus est = [[agnitus]] est, Pacuv. 484: agnōturus = agniturus, Sall. hist. 2, 73 (64); vgl. Diom. 388, 7. Prisc. 10, 19. Serv. Verg. Aen. 4, 23. | |georg=agnōsco (ad-gnōsco), nōvī, nitum, ere (ad u. [[nosco]]), [[anerkennen]], I) etw. [[nach]] seinem [[wahren]] [[Wesen]] [[oder]] [[nach]] seinen Merkmalen [[als]] das, [[was]] es ist, [[erkennen]], [[wahrnehmen]], a) übh.: [[non]] potuit [[haec]] [[animus]] in corpore [[inclusus]] agnoscere, Cic.: tum agnoscit [[animus]] [[illa]] reminiscendo, Cic.: id facillime accipiunt animi, [[quod]] agnoscunt, Quint.: [[nam]] sunt et in [[animo]] praecipua quaedam et in corpore, [[quae]] cum [[leviter]] agnovit, tum discernere incipit, Cic.: [[quod]] [[mihi]] gratularis de [[filia]], [[agnosco]] humanitatem tuam, Cic.: moriar, si [[praeter]] te quemquam [[reliquum]] [[habeo]], in [[quo]] possim imaginem antiquae et vernaculae festivitatis agnoscere, Cic.: [[accipio]] agnoscoque deos (die G. = die [[Hand]] der G.), Verg.: agnovit [[longe]] gemitum praesaga mali [[mens]], Verg.: [[durch]] das Medium der Sinne, auribus [[notos]] ut possis agnoscere [[cantus]], Cic. poët.: alienis oculis agnoscimus, alienā memoriā salutamus, Plin.: laetā gaudia mente agnoscere, [[sich]] [[innerlich]] der [[Freude]] [[bewußt]] [[werden]], Catull. 64, 237. – m. Ang. [[woran]]? [[durch]] Advv. od. [[durch]] ex m. Abl., [[inde]] agnosci potest [[vis]] fortunae, Vell.: deum ex operibus [[eius]], Cic.: [[quo]] [[mores]] dicentis ex oratione pelluceant et [[quodammodo]] agnoscantur, Quint.: u. absol., [[agnosco]] ex me, [[ich]] mache die [[Erfahrung]] an mir [[selbst]], Cic. – [[mit]] Ang. an wem? [[durch]] in m. Abl., cum [[idem]] aspexit agnovitque in [[alio]], Cic. – b) [[einen]] [[Gegenstand]], den [[man]] [[schon]] er- od. gekannt hat, [[erkennen]], [[wiedererkennen]], dah. [[auch]] [[sich]] [[wieder]] [[auf]] etw. [[besinnen]], [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[entsinnen]] (vgl. Ochsner Cic. Ecl. p. 57 sq. Sorof u. Meißner Cic. Tusc. 1, 15), α) eine Pers.: [[Africanus]] se ostendit eā formā, [[quae]] [[mihi]] ex imagine [[eius]] [[quam]] ex ipso notior erat; quem ut agnovi etc., Cic.: nomine [[audito]] agnovēre virum, Liv.: veterem Anchisen agnoscit amicum, Verg.: [[ille]] [[ubi]] matrem agnovit, Verg. – m. Ang. [[wodurch]] (= [[woran]])? [[durch]] Abl., cultu [[regio]] agnosci, Curt. 5, 12 (34), 20. – β) lebl. Objj.: rem (v. [[Richter]]), Cic.: parvam Troiam, Verg.: [[loca]], Quint.: Graecum ([[sich]] [[des]] Griechischen [[entsinnen]]), Cic.: in manibus [[eius]], [[qui]] repertum ferebat, agnovit ([[amiculum]]), Curt. – m. Ang. [[woran]]? [[durch]] ex m. Abl., [[navis]] D. Bruti, [[quae]] ex insigni [[facile]] agnosci poterat, Caes. b.c. 2, 6, 4. – II) [[als]] [[wirklich]], [[als]] [[wahr]], [[als]] vorhanden, [[als]] geltend [[anerkennen]], [[gelten]] [[lassen]], α) eine Pers.: sortilegos, Cic.: u. filium, quem [[ille]] natum [[non]] agnorat, eundem moriens suum dixerat, Nep.: ex nepte Iulia [[editum]] infantem, Suet.: [[necdum]] agnoverat [[eum]], [[qui]] [[postea]] regnavit, Liv.: [[cuius]] oraculo agnoscor, Curt. – zugl. m. Ang. [[als]] wen? [[durch]] Prädik.-Acc., alqm [[non]] ducem ([[als]] F.), Liv.: alqm regem, Curt.: Alexandrum filium, Curt.: im [[Passiv]] [[mit]] Ang. [[als]] [[wer]]? [[durch]] Prädik.-Nom., at [[nunc]] si [[quis]] [[tanti]] habitet, [[vix]] ut [[senator]] agnoscitur, Vell. – β) lebl. Objj. = eine [[Sache]] [[anerkennen]], [[bestätigen]], [[feststellen]], [[einräumen]], [[gelten]] [[lassen]], [[zugeben]], [[sich]] zu etw. [[bekennen]] (Ggstz. abnuere), [[quod]] [[mihi]] [[tantum]] tribui [[dicis]], [[quantum]] [[ego]] [[nec]] [[agnosco]] [[nec]] [[postulo]], [[facis]] [[amice]], Cic.: u. so agn. [[crimen]], Cic.: facti illius gloriam, Cic.: deorum cognationem, Cic.: [[iudicium]] alcis, ICt.: [[aes]] alienum, ICt.: bonorum possessionem, ICt. – [[mit]] Ang. [[als]] [[was]]? [[mit]] Prädik.-Acc., [[quod]] [[meum]] [[quodammodo]] [[agnosco]], Cic.: dextros agnovit in alite [[divos]], Phaedr. – m. folg. Acc. m. Infin., et [[ego]] [[ipse]] me [[non]] [[esse]] verborum [[admodum]] inopem [[agnosco]], Cic.: e [[numero]] duos et XXX interiisse agnoscunt, Curt. – / agnosse zsgz. = agnovisse, Ov. [[met]]. 4, 613: agnōtus est = [[agnitus]] est, Pacuv. 484: agnōturus = agniturus, Sall. hist. 2, 73 (64); vgl. Diom. 388, 7. Prisc. 10, 19. Serv. Verg. Aen. 4, 23. | ||
}} | }} |