3,277,301
edits
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=averto avertere, averti, aversus V :: turn away from/aside, divert, rout; disturb; withdraw; steal, misappropriate | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ā-verto</b>: ([[arch]]. -vorto; in MSS. also abverto; cf. ab<br /><b>I</b> init.), ti, [[sum]], 3, v. a., to [[turn]] [[something]] [[away]] from a [[place]], to [[avert]], [[turn]] [[off]], [[remove]], etc. (opp. [[adverto]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.<br /> <b>a</b> Constr. aliquem ab or [[with]] the [[simple]] abl.; the [[limit]] designated by in [[with]] acc. ([[more]] [[rarely]] by ad): ab saxo avortit [[fluctus]] ad [[litus]] scapham, Plaut. Rud. 1, 2, 76: Jup. Te [[volo]], [[uxor]], conloqui. Quor ted avortisti? Alc. Est ita [[ingenium]] [[meum]]: Inimicos [[semper]] osa [[sum]] optuerier, id. Am. 3, 2, 18: (M. [[Lepidus]]) Antonio [[diadema]] Caesari imponente se avertit, Cic. Phil. 5, 14; id. Balb. 5, 11: aliquid ab oculis, id. N. D. 2, 56, 141: nos flumina arcemus, dirigimus, avertimus, [[turn]] [[off]], id. ib. 2, 60, 152; so Liv. 41, 11, 3: [[quod]] [[iter]] ab Arari [[Helvetii]] averterant, had turned [[aside]] [[their]] [[march]] from Caes. B. G. 1, 16 et saep.: locis seminis ic tum, Lucr. 4, 1273: Italiā Teucrorum regem, Verg. A. 1, 42: a ceteris omnium in se oculos, Liv. 2, 5, 6: in comitiorum disceptationem ab lege [[certamen]], id. 3, 24, 9: ab hominibus ad deos [[preces]], id. 6, 20, 10: se alicui, [[instead]] of ab [[aliquo]]. Col. 6, 37, 10.—And [[poet]]. [[with]] acc.: quo [[regnum]] Italiae Libycas averteret oras, Verg. A. 4, 106. —With dat.: Quod mihi non patrii poterant avertere amici, Prop. 4, 24, 9; so Val. Fl. 3, 491.—Also [[without]] an [[antecedent]] ab ([[since]] this is included in the [[verb]]) [[with]] in [[with]] acc.: in fugam classem, Liv 22, 19, 11: dissipatos in fugam, id. 34, 15, 2; [[hence]] absol.: [[mille]] [[acies]] avertit avertetque (sc. in fugam), [[put]] to [[flight]], id. 9, 19, 17.—<br /> <b>b</b> Pass. in [[mid]]. signif. [[with]] the acc., in the Greek [[manner]], to [[turn]] [[away]] from: [[equus]] fontes avertitur, Verg. G. 3, 499 (cf. the Gr. ἀποστρέφεσθαι τὸ [[ὕδωρ]], and aversari): oppositas impasta avertitur herbas, Stat. Th. 6, 192; Petr. 124, 248.—<br /> <b>c</b> As v. n. avertere = se avertere, to [[turn]] one's [[self]] [[away]], to [[retire]]: ob eam causam huc abs te avorti, Plaut. Mil. 4, 2, 83: [[ecce]] avortit, id. ib. 2, 2, 50: dixit et avertens roseā cervice refulsit, Verg. A. 1, 402: tum [[prora]] avertit, id. ib. 1, 104: avertit et [[ire]] in [[Capitolium]] coepit, Gell. 4, 18, 4 al.—<br /> <b>B</b> To [[take]] [[away]], [[drive]] [[away]], [[carry]] [[off]], [[steal]], [[embezzle]], to [[appropriate]] to one's [[self]]: pecuniam publicam, Cic. Verr. 2, 1, 4: compertum publicam pecuniam avertisse, Tac. H. 1, 53: aliquid domum tuam, Cic. Verr. 2, 3, 19: praedam omnem domum avertebant, Caes. B. C. 3, 59: intellexistis innumerabilem frumenti numerum per [[triennium]] aversum a re publicā esse ereptumque aratoribus, Cic. Verr. 2, 3, 69 fin.: auratam [[Colchis]] pellem, to [[carry]] [[off]], Cat. 64, 5: [[quattuor]] a stabulis tauros, Verg. A. 8, 208: avertere praedas, id. ib. 10, 78: carā pisces avertere mensā, Hor. S. 2, 4, 37.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[turn]], [[divert]] a [[person]] from a [[course]] of [[action]], [[purpose]], etc.: accusandi terrores et [[minae]] populi opinionem a spe adipiscendi avertunt, Cic. Mur. 21: avertant animos a spe recuperandae arcis, Liv. 9, 24, 11: qui mentem optimi viri a defensione meae salutis averterant, Cic. Sest. 31: ut nec [[vobis]] averteretur a certamine [[animus]], Liv. 1, 28, 5: animum a pietate, id. 7, 5, 7: aliquem ab [[incepto]] avertit, id. 23, 18, 9: a philosophiā, Suet. Ner. 52.—<br /> <b>B</b> Aliquem, to [[turn]] [[away]] from one in [[feeling]], i. e. to [[make]] [[averse]] or disinclined to, to [[alienate]], [[estrange]]: legiones abducis a Bruto. Quas? [[nempe]] eas, quas [[ille]] a C. Antonii scelere avertit et ad rem publicam suā auctoritate traduxit, Cic. Phil. 10, 3: [[ipse]] [[Pompeius]] totum se ab ejus (sc. Caesaris) amicitiā averterat, had [[quite]] alienated [[himself]] from, Caes. B. C. 1, 4: civitates ab alicujus amicitiā, id. ib. 3, 79: popularium animos, Sall. J. 111, 2: futurum, uti totius Galliae animi a se averterentur, Caes. B. G. 1, 20: nobis mentem deorum, Cat. 64, 406.—Hence, āver-sus, a, um, P. a.<br /> <b>A</b> Turned [[off]] or [[away]]: aversum hostem videre [[nemo]] potuit, turned [[away]], i. e. turned in [[flight]], Caes. B. G. 1, 26; [[hence]], [[backwards]], [[behind]], [[back]] ( = a [[tergo]]; opp. [[adversus]]), [[distant]]: et [[adversus]] et [[aversus]] [[impudicus]] es, [[before]] and [[behind]], Cic. de Or. 2, 63, 256: [[canities]] homini [[semper]] a priori parte capitis, tum [[deinde]] ab aversā, Plin. 11, 37, 47, § 131; 11, 52, 113, § 272: ne aversos nostros aggrederentur, [[fall]] [[upon]] [[our]] [[troops]] in the [[rear]], [[Galba]] ap. Cic. Fam. 10, 30, 3: ne aversi ab hoste circumvenirentur, from [[behind]], in the [[rear]], Caes. B. G. 2, 26: aversos proterere, id. B. C. 2, 41: aversi vulnerantur, Auct. B. Alex. 30; 32: aversum ferro transfixit, Nep. Dat. 11, 5: aversos boves caudis in speluncam traxit, [[backwards]], Liv. 1, 7, 5 (cf. Prop. 5, 9, 12: Aversos caudā traxit in antra boves): aversa hosti [[porta]], Tac. A. 1, 66: scribit in aversā [[Picens]] epigrammata chartā, [[upon]] the [[back]] of the [[paper]], Mart. 8, 62 (cf. Juv. 1, 6: [[liber]] [[scriptus]] in [[tergo]]), and so al.—Trop.: milites aversi a [[proelio]], withdrawn from the [[battle]], Caes. B. C. 2, 12. —Subst.: āversum, i, n., the [[hinder]] or [[back]] [[part]], the [[back]] (as subst. [[only]] in the plur.): per aversa castrorum [[receptus]] est, Vell. 2, 63 Ruhnk.: per aversa urbis fugam dederat, Liv. 5, 29, 4: ad aversa insulae, id. 37, 27, 2: aversa montis, Plin. 4, 11, 18, § 41: aversa Indiae, the [[back]] or remoter parts of [[India]], id. 37, 8, 33, § 110.—So in adverb. [[phrase]]: in aversum, [[backwards]]: Cetera animalia in aversum posterioribus pedibus [[quam]] prioribus, Plin. 11, 45, 101, § 248 (Jan, in diversum): [[collum]] [[circum]] agit ([[lynx]]) in aversum, id. 11, 47, 107, § 256 (Jan, in aversum se; Sillig, in adversum). —<br /> <b>B</b> Disinclined, alienated, unfavorable, opposed, [[hostile]], [[averse]]; constr. [[with]] ab, [[with]] dat., or absol.<br /> <b>(a)</b> With ab (so [[most]] [[frequently]] in [[Cicero]]): [[aversus]] a Musis, Cic. Arch. 9, 20: [[aversus]] a [[vero]], id. Cat. 3, 9, 21: turbidi animorum [[motus]], aversi a ratione, et inimicissimi mentis vitaeque tranquillae, id. Tusc. 4, 15, 34: [[Quintus]] aversissimo a me [[animo]] fuit, id. Att. 11, 5 fin.; Col. 11, 1, 14: aversissimus ab istis prodigiis [[sum]], Sen. Ep. 50.—<br /> <b>(b)</b> With dat.: [[aversus]] mercaturis, Hor. S. 2, 3, 107: [[vilicus]] [[aversus]] contubernio, Col. 12, 1, 2: defensioni aversior, Quint. 7, 1, 11 ([[but]] acc. to the MSS., adversior seems here to [[deserve]] the [[preference]]; so Halm; cf. Spald. and Zumpt ad h. l.).—<br /> <b>(g)</b> Absol.: aversa deae [[mens]], Verg. A. 2, 170: aversa [[voluntas]], id. ib. 12, 647: aversos soliti componere amicos, Hor. S. 1, 5, 29: [[aversus]] [[animus]], Tac. H. 4, 80 et saep.: [[vultus]] aversior, Sen. Ira, 2, 24: aversi animis, Tac. A. 14, 26.—Adv. not used. | |lshtext=<b>ā-verto</b>: ([[arch]]. -vorto; in MSS. also abverto; cf. ab<br /><b>I</b> init.), ti, [[sum]], 3, v. a., to [[turn]] [[something]] [[away]] from a [[place]], to [[avert]], [[turn]] [[off]], [[remove]], etc. (opp. [[adverto]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.<br /> <b>a</b> Constr. aliquem ab or [[with]] the [[simple]] abl.; the [[limit]] designated by in [[with]] acc. ([[more]] [[rarely]] by ad): ab saxo avortit [[fluctus]] ad [[litus]] scapham, Plaut. Rud. 1, 2, 76: Jup. Te [[volo]], [[uxor]], conloqui. Quor ted avortisti? Alc. Est ita [[ingenium]] [[meum]]: Inimicos [[semper]] osa [[sum]] optuerier, id. Am. 3, 2, 18: (M. [[Lepidus]]) Antonio [[diadema]] Caesari imponente se avertit, Cic. Phil. 5, 14; id. Balb. 5, 11: aliquid ab oculis, id. N. D. 2, 56, 141: nos flumina arcemus, dirigimus, avertimus, [[turn]] [[off]], id. ib. 2, 60, 152; so Liv. 41, 11, 3: [[quod]] [[iter]] ab Arari [[Helvetii]] averterant, had turned [[aside]] [[their]] [[march]] from Caes. B. G. 1, 16 et saep.: locis seminis ic tum, Lucr. 4, 1273: Italiā Teucrorum regem, Verg. A. 1, 42: a ceteris omnium in se oculos, Liv. 2, 5, 6: in comitiorum disceptationem ab lege [[certamen]], id. 3, 24, 9: ab hominibus ad deos [[preces]], id. 6, 20, 10: se alicui, [[instead]] of ab [[aliquo]]. Col. 6, 37, 10.—And [[poet]]. [[with]] acc.: quo [[regnum]] Italiae Libycas averteret oras, Verg. A. 4, 106. —With dat.: Quod mihi non patrii poterant avertere amici, Prop. 4, 24, 9; so Val. Fl. 3, 491.—Also [[without]] an [[antecedent]] ab ([[since]] this is included in the [[verb]]) [[with]] in [[with]] acc.: in fugam classem, Liv 22, 19, 11: dissipatos in fugam, id. 34, 15, 2; [[hence]] absol.: [[mille]] [[acies]] avertit avertetque (sc. in fugam), [[put]] to [[flight]], id. 9, 19, 17.—<br /> <b>b</b> Pass. in [[mid]]. signif. [[with]] the acc., in the Greek [[manner]], to [[turn]] [[away]] from: [[equus]] fontes avertitur, Verg. G. 3, 499 (cf. the Gr. ἀποστρέφεσθαι τὸ [[ὕδωρ]], and aversari): oppositas impasta avertitur herbas, Stat. Th. 6, 192; Petr. 124, 248.—<br /> <b>c</b> As v. n. avertere = se avertere, to [[turn]] one's [[self]] [[away]], to [[retire]]: ob eam causam huc abs te avorti, Plaut. Mil. 4, 2, 83: [[ecce]] avortit, id. ib. 2, 2, 50: dixit et avertens roseā cervice refulsit, Verg. A. 1, 402: tum [[prora]] avertit, id. ib. 1, 104: avertit et [[ire]] in [[Capitolium]] coepit, Gell. 4, 18, 4 al.—<br /> <b>B</b> To [[take]] [[away]], [[drive]] [[away]], [[carry]] [[off]], [[steal]], [[embezzle]], to [[appropriate]] to one's [[self]]: pecuniam publicam, Cic. Verr. 2, 1, 4: compertum publicam pecuniam avertisse, Tac. H. 1, 53: aliquid domum tuam, Cic. Verr. 2, 3, 19: praedam omnem domum avertebant, Caes. B. C. 3, 59: intellexistis innumerabilem frumenti numerum per [[triennium]] aversum a re publicā esse ereptumque aratoribus, Cic. Verr. 2, 3, 69 fin.: auratam [[Colchis]] pellem, to [[carry]] [[off]], Cat. 64, 5: [[quattuor]] a stabulis tauros, Verg. A. 8, 208: avertere praedas, id. ib. 10, 78: carā pisces avertere mensā, Hor. S. 2, 4, 37.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[turn]], [[divert]] a [[person]] from a [[course]] of [[action]], [[purpose]], etc.: accusandi terrores et [[minae]] populi opinionem a spe adipiscendi avertunt, Cic. Mur. 21: avertant animos a spe recuperandae arcis, Liv. 9, 24, 11: qui mentem optimi viri a defensione meae salutis averterant, Cic. Sest. 31: ut nec [[vobis]] averteretur a certamine [[animus]], Liv. 1, 28, 5: animum a pietate, id. 7, 5, 7: aliquem ab [[incepto]] avertit, id. 23, 18, 9: a philosophiā, Suet. Ner. 52.—<br /> <b>B</b> Aliquem, to [[turn]] [[away]] from one in [[feeling]], i. e. to [[make]] [[averse]] or disinclined to, to [[alienate]], [[estrange]]: legiones abducis a Bruto. Quas? [[nempe]] eas, quas [[ille]] a C. Antonii scelere avertit et ad rem publicam suā auctoritate traduxit, Cic. Phil. 10, 3: [[ipse]] [[Pompeius]] totum se ab ejus (sc. Caesaris) amicitiā averterat, had [[quite]] alienated [[himself]] from, Caes. B. C. 1, 4: civitates ab alicujus amicitiā, id. ib. 3, 79: popularium animos, Sall. J. 111, 2: futurum, uti totius Galliae animi a se averterentur, Caes. B. G. 1, 20: nobis mentem deorum, Cat. 64, 406.—Hence, āver-sus, a, um, P. a.<br /> <b>A</b> Turned [[off]] or [[away]]: aversum hostem videre [[nemo]] potuit, turned [[away]], i. e. turned in [[flight]], Caes. B. G. 1, 26; [[hence]], [[backwards]], [[behind]], [[back]] ( = a [[tergo]]; opp. [[adversus]]), [[distant]]: et [[adversus]] et [[aversus]] [[impudicus]] es, [[before]] and [[behind]], Cic. de Or. 2, 63, 256: [[canities]] homini [[semper]] a priori parte capitis, tum [[deinde]] ab aversā, Plin. 11, 37, 47, § 131; 11, 52, 113, § 272: ne aversos nostros aggrederentur, [[fall]] [[upon]] [[our]] [[troops]] in the [[rear]], [[Galba]] ap. Cic. Fam. 10, 30, 3: ne aversi ab hoste circumvenirentur, from [[behind]], in the [[rear]], Caes. B. G. 2, 26: aversos proterere, id. B. C. 2, 41: aversi vulnerantur, Auct. B. Alex. 30; 32: aversum ferro transfixit, Nep. Dat. 11, 5: aversos boves caudis in speluncam traxit, [[backwards]], Liv. 1, 7, 5 (cf. Prop. 5, 9, 12: Aversos caudā traxit in antra boves): aversa hosti [[porta]], Tac. A. 1, 66: scribit in aversā [[Picens]] epigrammata chartā, [[upon]] the [[back]] of the [[paper]], Mart. 8, 62 (cf. Juv. 1, 6: [[liber]] [[scriptus]] in [[tergo]]), and so al.—Trop.: milites aversi a [[proelio]], withdrawn from the [[battle]], Caes. B. C. 2, 12. —Subst.: āversum, i, n., the [[hinder]] or [[back]] [[part]], the [[back]] (as subst. [[only]] in the plur.): per aversa castrorum [[receptus]] est, Vell. 2, 63 Ruhnk.: per aversa urbis fugam dederat, Liv. 5, 29, 4: ad aversa insulae, id. 37, 27, 2: aversa montis, Plin. 4, 11, 18, § 41: aversa Indiae, the [[back]] or remoter parts of [[India]], id. 37, 8, 33, § 110.—So in adverb. [[phrase]]: in aversum, [[backwards]]: Cetera animalia in aversum posterioribus pedibus [[quam]] prioribus, Plin. 11, 45, 101, § 248 (Jan, in diversum): [[collum]] [[circum]] agit ([[lynx]]) in aversum, id. 11, 47, 107, § 256 (Jan, in aversum se; Sillig, in adversum). —<br /> <b>B</b> Disinclined, alienated, unfavorable, opposed, [[hostile]], [[averse]]; constr. [[with]] ab, [[with]] dat., or absol.<br /> <b>(a)</b> With ab (so [[most]] [[frequently]] in [[Cicero]]): [[aversus]] a Musis, Cic. Arch. 9, 20: [[aversus]] a [[vero]], id. Cat. 3, 9, 21: turbidi animorum [[motus]], aversi a ratione, et inimicissimi mentis vitaeque tranquillae, id. Tusc. 4, 15, 34: [[Quintus]] aversissimo a me [[animo]] fuit, id. Att. 11, 5 fin.; Col. 11, 1, 14: aversissimus ab istis prodigiis [[sum]], Sen. Ep. 50.—<br /> <b>(b)</b> With dat.: [[aversus]] mercaturis, Hor. S. 2, 3, 107: [[vilicus]] [[aversus]] contubernio, Col. 12, 1, 2: defensioni aversior, Quint. 7, 1, 11 ([[but]] acc. to the MSS., adversior seems here to [[deserve]] the [[preference]]; so Halm; cf. Spald. and Zumpt ad h. l.).—<br /> <b>(g)</b> Absol.: aversa deae [[mens]], Verg. A. 2, 170: aversa [[voluntas]], id. ib. 12, 647: aversos soliti componere amicos, Hor. S. 1, 5, 29: [[aversus]] [[animus]], Tac. H. 4, 80 et saep.: [[vultus]] aversior, Sen. Ira, 2, 24: aversi animis, Tac. A. 14, 26.—Adv. not used. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ā-[[verto]] (āvorto), vertī (vortī), [[versum]] (vorsum), ere, ab-, [[hinweg]]-, fortwenden, -[[drehen]], -[[lenken]] usw., abwendend [[entfernen]], I) eig.: A) im allg.: te [[volo]], [[uxor]], colloqui: [[quor]] [[ted]] avortisti? Plaut.: [[Lepidus]] se avertit, Cic.: [[simul]] se universa [[contio]] avertit, Liv.: alqd ab oculis, Cic.: naves in [[altum]], Liv.: ardentes equos in [[castra]], Verg.: flumina, d. Fl. eine [[andere]] [[Richtung]] [[geben]], Cic.: [[iter]] ab Arari, [[sich]] [[entfernen]] vom usw., Caes.: [[iter]] in agrum [[Picenum]], Liv. (vgl. [[quo]] [[post]] pugnam ad Trasumennum auditam averterant [[iter]], Liv.): [[sese]] eo itinere, eine [[andere]] Marschrichtung [[nehmen]], Caes.: Italiā Teucrorum regem, Verg.: ab alqo omnium in se oculos, Liv.: ab hominibus ad deos [[preces]], Liv.: poet. m. Acc., [[quo]] [[regnum]] Italiae Libycas averteret oras, [[nach]] Libyens Küsten ([[Karthago]]) verpflanzt hatte, Verg. Aen. 4, 106: m. Dat., se alci, [[sich]] [[von]] jmd., Col. 6, 37, 10. – Dah. a) das [[Passiv]] medial averti, [[sich]] [[abwenden]], Gell. 1, 8, 6. Verg. Aen. 6, 469: surdā aure, Stat. silv. 2, 1, 7: a iudicibus, Quint. 11, 3, 127: [[aversus]] ab [[suo]] itinere, Liv. 22, 13, 6: aversi omnes ad Tarquinium salutandum, Liv. 1, 50, 8: aversa [[vultus]], [[mit]] dem [[Gesicht]] [[sich]] abwendend, Prud. perist. 14, 41. – [[mit]] Acc., [[sich]] [[abwenden]] [[von]] jmd. [[oder]] etw. = jmd. [[oder]] etw. [[verschmähen]], [[mors]] sordidā miseros avertitur aure, Boëth. cons. phil. 1. metr. 1, 15: hominum damnatum avertitur [[agmen]], Petr. poët. 124. v. 248: [[equus]] fontes avertitur, Verg. georg. 3, 499: [[parens]] oppositas impasta avortitur herbas, Stat. Theb. 6, 192. – b) das [[Aktiv]] refl. = [[sich]] [[abwenden]], -[[abkehren]] ([[bes]]. im Perf.), [[ecce]] avortit, Plaut. mil. 203: [[prora]] avertit, Verg. Aen. 1, 104 H. u. R. (Ladewig proram): ob [[eam]] causam [[huc]] [[abs]] te avorti, Plaut. mil. 1074: [[qui]] in vestibulo [[artis]] obversati, [[prius]] [[inde]] averterint [[quam]] penetraverint, [[Fronto]] ep. ad M. Caes. 4, 3. p. 62, 7 N. – B) insbes.: 1) [[mit]] [[Gewalt]] [[fernhalten]], [[fort]]-, [[wegtreiben]], hostem [[inde]], Curt.: [[barbaros]] a portis castrorum, Caes.: classem in fugam, Liv. u. Curt. (s. Drak. Liv. 1, 37, 3; 38, 20, 3). – u. bl. m. Acc. = zum [[Weichen]] [[bringen]], in die [[Flucht]] [[schlagen]] (s. Drak. a. a. O.), [[mille]] [[acies]], Liv.: [[primo]] impetu hostem, Liv.: homines inermes... armis, viris, terrore periculoque mortis repulerit, fugarit, averterit, Cic. – 2) [[heimlich]] [[entfernen]] = [[entwenden]], [[unterschlagen]], an [[sich]] [[ziehen]], per litteras aliquod [[nomen]], Caecil. com. fr.: pecuniam publicam, Cic.: [[eam]] praedam, Liv.: praedam domum suam, Cic.: omne [[aurum]] et [[argentum]] auferre et avertere, Cic.: hereditatem, Cic.: [[aliquid]] de [[publico]] [[quam]] obscurissime per magistratum, Cic.: [[quattuor]] tauros a stabulis, Verg.: auratam pellem [[Colchis]] ([[von]] K.), Catull. – II) übtr.: A) im allg.: a) etw. (Gefährliches, Schädliches usw.) [[abwenden]], [[entfernen]], pestem ab Aegyptiis, Cic.: u. so incendia [[Teucris]], Verg.: morbos, Hor.: [[quod]] [[omen]] di avertant, Cic.: u. di avertant m. folg. Akk. u. Infin., Vopisc. Tac. 6, 5. – [[periculum]] victimā, Phaedr.: avertere transferreque [[periculum]], Suet.: [[periculum]] [[imminens]] in [[caput]] suum, die (dem Herrn) drohende [[Gefahr]] [[auf]] [[ihr]] eigenes [[Haupt]] [[ableiten]], Sen.: in [[eos]] ab se iram invidiamque [[plebis]], Liv. – causam in alqm, [[schieben]], Cic. – b) jmd. [[von]] etw. (Schädlichem usw.) [[entfernt]] [[halten]], [[ego]] [[vero]] [[austro]] gratias miras, [[qui]] me a tanta [[infamia]] averterit, Cic. ad Att. 16, 7, 5. – c) aus den Gedanken [[entfernen]], [[ausreden]], [[quod]] [[mihi]] patrii poterant avertere amici, Prop. 3, 24, 9. – B) insbes.: 1) jmds. od. seine eigene [[Neigung]], Gedanken usw. [[von]] etw. [[abwenden]], [[abziehen]], [[entfernen]], populi opinionem a spe adipiscendi, Cic.: Antonii furorem a [[pernicie]] [[rei]] publicae, Cic.: legiones a C. Antonii scelere et ad rem publicam suā auctoritate traducere, Cic.: alcis mentem od. animum ab alqa re, Cic. u. Liv.: animum (ihre [eigenen] G.) ab [[assiduo]] maerore, Liv.: animos (ihre [eigenen] G.) a spe recuperandae arcis, Liv.: cogitationem a miseriis, Cic.: alqm ab [[incepto]], Liv.: alqm a consiliis [[pacis]], Liv.: u. [[Passiv]] medial = [[sich]] [[abwenden]], ut [[nec]] [[vobis]] averteretur a certamine [[animus]], Liv. 1, 28, 5: aversis in aliud animis (Aufmerksamkeit), Quint. 4, 3, 8. – 2) in der [[Gesinnung]] [[von]] jmd. [[abwenden]], d.i. ihm abwendig-, [[abgeneigt]] [[machen]], [[entfremden]], alqm od. se ab alcis [[amicitia]], Caes.: legiones ab alcis scelere, Cic.: alcis animum a se, Cic.: alci mentem deorum, Catull.: alqm [[caro]] dolis ([[durch]] L.) fratri, Val. Flacc. | |georg=ā-[[verto]] (āvorto), vertī (vortī), [[versum]] (vorsum), ere, ab-, [[hinweg]]-, fortwenden, -[[drehen]], -[[lenken]] usw., abwendend [[entfernen]], I) eig.: A) im allg.: te [[volo]], [[uxor]], colloqui: [[quor]] [[ted]] avortisti? Plaut.: [[Lepidus]] se avertit, Cic.: [[simul]] se universa [[contio]] avertit, Liv.: alqd ab oculis, Cic.: naves in [[altum]], Liv.: ardentes equos in [[castra]], Verg.: flumina, d. Fl. eine [[andere]] [[Richtung]] [[geben]], Cic.: [[iter]] ab Arari, [[sich]] [[entfernen]] vom usw., Caes.: [[iter]] in agrum [[Picenum]], Liv. (vgl. [[quo]] [[post]] pugnam ad Trasumennum auditam averterant [[iter]], Liv.): [[sese]] eo itinere, eine [[andere]] Marschrichtung [[nehmen]], Caes.: Italiā Teucrorum regem, Verg.: ab alqo omnium in se oculos, Liv.: ab hominibus ad deos [[preces]], Liv.: poet. m. Acc., [[quo]] [[regnum]] Italiae Libycas averteret oras, [[nach]] Libyens Küsten ([[Karthago]]) verpflanzt hatte, Verg. Aen. 4, 106: m. Dat., se alci, [[sich]] [[von]] jmd., Col. 6, 37, 10. – Dah. a) das [[Passiv]] medial averti, [[sich]] [[abwenden]], Gell. 1, 8, 6. Verg. Aen. 6, 469: surdā aure, Stat. silv. 2, 1, 7: a iudicibus, Quint. 11, 3, 127: [[aversus]] ab [[suo]] itinere, Liv. 22, 13, 6: aversi omnes ad Tarquinium salutandum, Liv. 1, 50, 8: aversa [[vultus]], [[mit]] dem [[Gesicht]] [[sich]] abwendend, Prud. perist. 14, 41. – [[mit]] Acc., [[sich]] [[abwenden]] [[von]] jmd. [[oder]] etw. = jmd. [[oder]] etw. [[verschmähen]], [[mors]] sordidā miseros avertitur aure, Boëth. cons. phil. 1. metr. 1, 15: hominum damnatum avertitur [[agmen]], Petr. poët. 124. v. 248: [[equus]] fontes avertitur, Verg. georg. 3, 499: [[parens]] oppositas impasta avortitur herbas, Stat. Theb. 6, 192. – b) das [[Aktiv]] refl. = [[sich]] [[abwenden]], -[[abkehren]] ([[bes]]. im Perf.), [[ecce]] avortit, Plaut. mil. 203: [[prora]] avertit, Verg. Aen. 1, 104 H. u. R. (Ladewig proram): ob [[eam]] causam [[huc]] [[abs]] te avorti, Plaut. mil. 1074: [[qui]] in vestibulo [[artis]] obversati, [[prius]] [[inde]] averterint [[quam]] penetraverint, [[Fronto]] ep. ad M. Caes. 4, 3. p. 62, 7 N. – B) insbes.: 1) [[mit]] [[Gewalt]] [[fernhalten]], [[fort]]-, [[wegtreiben]], hostem [[inde]], Curt.: [[barbaros]] a portis castrorum, Caes.: classem in fugam, Liv. u. Curt. (s. Drak. Liv. 1, 37, 3; 38, 20, 3). – u. bl. m. Acc. = zum [[Weichen]] [[bringen]], in die [[Flucht]] [[schlagen]] (s. Drak. a. a. O.), [[mille]] [[acies]], Liv.: [[primo]] impetu hostem, Liv.: homines inermes... armis, viris, terrore periculoque mortis repulerit, fugarit, averterit, Cic. – 2) [[heimlich]] [[entfernen]] = [[entwenden]], [[unterschlagen]], an [[sich]] [[ziehen]], per litteras aliquod [[nomen]], Caecil. com. fr.: pecuniam publicam, Cic.: [[eam]] praedam, Liv.: praedam domum suam, Cic.: omne [[aurum]] et [[argentum]] auferre et avertere, Cic.: hereditatem, Cic.: [[aliquid]] de [[publico]] [[quam]] obscurissime per magistratum, Cic.: [[quattuor]] tauros a stabulis, Verg.: auratam pellem [[Colchis]] ([[von]] K.), Catull. – II) übtr.: A) im allg.: a) etw. (Gefährliches, Schädliches usw.) [[abwenden]], [[entfernen]], pestem ab Aegyptiis, Cic.: u. so incendia [[Teucris]], Verg.: morbos, Hor.: [[quod]] [[omen]] di avertant, Cic.: u. di avertant m. folg. Akk. u. Infin., Vopisc. Tac. 6, 5. – [[periculum]] victimā, Phaedr.: avertere transferreque [[periculum]], Suet.: [[periculum]] [[imminens]] in [[caput]] suum, die (dem Herrn) drohende [[Gefahr]] [[auf]] [[ihr]] eigenes [[Haupt]] [[ableiten]], Sen.: in [[eos]] ab se iram invidiamque [[plebis]], Liv. – causam in alqm, [[schieben]], Cic. – b) jmd. [[von]] etw. (Schädlichem usw.) [[entfernt]] [[halten]], [[ego]] [[vero]] [[austro]] gratias miras, [[qui]] me a tanta [[infamia]] averterit, Cic. ad Att. 16, 7, 5. – c) aus den Gedanken [[entfernen]], [[ausreden]], [[quod]] [[mihi]] patrii poterant avertere amici, Prop. 3, 24, 9. – B) insbes.: 1) jmds. od. seine eigene [[Neigung]], Gedanken usw. [[von]] etw. [[abwenden]], [[abziehen]], [[entfernen]], populi opinionem a spe adipiscendi, Cic.: Antonii furorem a [[pernicie]] [[rei]] publicae, Cic.: legiones a C. Antonii scelere et ad rem publicam suā auctoritate traducere, Cic.: alcis mentem od. animum ab alqa re, Cic. u. Liv.: animum (ihre [eigenen] G.) ab [[assiduo]] maerore, Liv.: animos (ihre [eigenen] G.) a spe recuperandae arcis, Liv.: cogitationem a miseriis, Cic.: alqm ab [[incepto]], Liv.: alqm a consiliis [[pacis]], Liv.: u. [[Passiv]] medial = [[sich]] [[abwenden]], ut [[nec]] [[vobis]] averteretur a certamine [[animus]], Liv. 1, 28, 5: aversis in aliud animis (Aufmerksamkeit), Quint. 4, 3, 8. – 2) in der [[Gesinnung]] [[von]] jmd. [[abwenden]], d.i. ihm abwendig-, [[abgeneigt]] [[machen]], [[entfremden]], alqm od. se ab alcis [[amicitia]], Caes.: legiones ab alcis scelere, Cic.: alcis animum a se, Cic.: alci mentem deorum, Catull.: alqm [[caro]] dolis ([[durch]] L.) fratri, Val. Flacc. | ||
}} | }} |