3,277,797
edits
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=defendo defendere, defendi, defensus V TRANS :: defend/guard/protect, look after; act/speak/plead/write for defense; prosecute<br />defendo defendo defendere, defendi, defensus V TRANS :: repel, fend/ward off, avert/prevent; support/preserve/maintain; defend (right) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dē-fendo</b>: di, [[sum]] (<br /><b>I</b> infin. [[pass]]. parag.: defendier, Verg. A. 8, 493: Juv. 15, 157.— Part. gen. plur. sync.: defendentum, Verg. A. 11, 886), 3, v. a. [[arch]].: FENDO; cf. Sanscr. han (ghan), to [[smite]]; Gr. [[θείνω]]; [[hence]], also [[offendo]], [[infensus]], [[infestus]], [[mani]]-[[festus]]; cf. [[fustis]], to fend or [[ward]] [[off]] [[any]] [[thing]] [[hostile]] or [[injurious]]; to [[repel]], [[avert]], [[keep]] [[off]]: propulsando arcere (for syn. cf.: [[tueor]], [[tutor]], [[servo]], [[conservo]]. [[propugno]], [[protego]], [[vindico]], [[caveo]]—freq. and [[class]].); [[regularly]] constr. [[with]] acc. [[alone]] (so in Cic. and Caes.); [[very]] [[rarely]] aliquid (aliquem) ab [[aliquo]], and in poets also aliquid alicui; cf. Zumpt. Gr. § 469.<br /> <b>(a)</b> Aliquid (aliquem): ut tu morbos calamitates intemperiasque prohibessis, defendas averruncesque, [[Cato]] R. R. 141, 2: [[serva]] cives, defende hostes, cum potes defendere, Enn. ap. Non. 277, 21; cf. [[bellum]] (opp. inferre), Caes. B. G. 1, 44, 13; 2, 29 fin.: ad defendendos [[ictus]] ac repellendos, id. B. C. 2, 9, 3; cf.: [[ignis]] jactus et lapides, id. ib. 2, 2, 4: [[frigus]] et solem, [[Cato]] R. R. 48, 2; cf.: nimios solis ardores, Cic. de Sen. 15, 53; and [[frigus]], Hor. S. 1, 3, 14; also: sitim fonte et purā lymphā, to [[quench]], Sil. 7, 170: qui non defendit injuriam [[neque]] propulsat, Cic. Off. 3, 18, 74; so, injuriam, id. Rosc. Am. 1: noxiam, Ter. Phorm. 1, 4, 48: imperatoris sui tribunorumque [[plebis]] injurias, Caes. B. C. 1, 7 fin.: vim suorum, id. ib. 3, 110, 4; cf.: vim illatam vi, Cic. Mil. 4: pericula, id. Mur. 3; Tac. A. 13, 56: hunc furorem, Verg. A. 10, 905: [[dedecus]] manu, Sil. 13, 99 et saep.: [[crimen]], to [[answer]], [[defend]] [[against]] an [[accusation]], Liv. 42, 48, 2.—<br /> <b>(b)</b> With ab: (milites) a pinnis hostes defendebant facillime, Quadrig. ap. Gell. 9, 1, 1; cf. ib. 8: hostem a [[fossa]], Hirt. B. G. 8, 9: ignem a tectis, Ov. R. Am. 625.—<br /> <b>(g)</b> Aliquid alicui (cf. [[arceo]], no. II. d.): iniuriam foribus, Plaut. Most. 4, 2, 20: [[solstitium]] pecori, Verg. E. 7, 47; cf.: aestatem capellis, Hor. Od. 1, 17, 3; Prop. 1, 20, 11: [[tela]] [[misero]], Sil. 17, 432: [[dedecus]] morti, id. 5, 490: [[senium]] famae, Stat. Th. 9, 318.—<br /> <b>(d)</b> Absol., to [[put]] a [[stop]] (to a [[fire]]), to [[check]] the flames: nec [[quisquam]] defendere audebat, crebris minis restinguere prohibentium, Tac. A. 15, 38; cf.: urbem incendere, feris in populum immissis, quo difficilius defenderentur, Suet. Ner. 43.—<br /><b>II</b> Transf., [[like]] prohibere, [[with]] acc. of [[that]] from [[which]] [[any]] [[thing]] is warded [[off]] or [[averted]], to [[defend]], [[guard]], [[protect]], [[cover]].<br /> <b>A</b> In gen. (so [[most]] freq. in all perr. and [[species]] of [[composition]]), constr. [[with]] acc. [[alone]]; [[with]] acc. and ab [[aliquo]] ([[contra]] aliquid), or [[merely]] ab [[aliquo]]; and absol.<br /> <b>(a)</b> With [[simple]] acc.: Aeduos ceterosque amicos populi Rom., Caes. B. G. 1, 35 fin.: eos, id. ib. 2, 10, 4; id. B. C. 1, 6, 2: se armis, id. B. G. 6, 34: se manu, id. ib. 5, 7, 8; 6, 40, 6 et saep.: [[castra]], id. ib. 3, 3 fin.; id. B. C. 3, 67, 5; 3, 94, 6 ([[with]] tueri): [[oppidum]], id. B. G. 3, 16, 3 et saep.: eum [[defendo]], quem tu accusas, Cic. Sull. 17: aliquem [[apud]] praetores, id. Clu. 45, 126: aliquem de ambitu, id. Sull. 2, 6: cf. causam, id. Clu. 27, 74; id. Sull. 31, 86; id. Lael. 25, 96 et [[passim]]: d. ac tegere [[scelus]], id. Sull. 31, 86; cf. [[with]] protegere, id. ib. 18, 50: justitiam, id. Lael. 7, 25: communem salutem, id. Rep. 1, 1; id. Mur. 2 fin. et saep.: locum, to [[preserve]], [[maintain]], id. Quint. 13, 43; cf.: vicem [[modo]] rhetoris [[atque]] poëtae, to [[sustain]], Hor. S. 1, 10, 12: actorum partes, id. A. P. 194: [[aedes]] Vestae vix [[defensa]] est (sc. ab incendio), preserved, Liv. 26, 27.—<br /> <b>(b)</b> Aliquid (aliquem) ab [[aliquo]]: [[Aedui]] cum se suaque ab iis defendere non possent, Caes. B. G. 1, 11, 2: se a finitimis, id. ib. 2, 31, 5; id. B. C. 1, 75, 3; Sall. C. 45, 4 et saep.: Galliam omnem ab Ariovisti injuria, Caes. B. G. 1, 31 fin.; so, aliquem ab injuria, id. ib. 5, 20, 3; Sall. C. 35 fin.; cf. Caes. B. C. 1, 22, 5: se regnumque suum ab Romanorum [[avaritia]], Sall. J. 49, 2: provinciam non [[modo]] a calamitate, sed [[etiam]] a metu calamitatis, Cic. de Imp. Pomp. 6, 14: Italiam a vastatione, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15 fin.: vitam ab inimicorum [[audacia]] telisque, Cic. Mil. 2 fin.: libertatis causam ab [[regio]] praesidio, Liv. 39, 24 et saep.: teneras myrtos a frigore, Verg. E. 7, 6: frondes ab acutae vulnere falcis, a pecoris morsu, Ov. M. 9, 384 et saep.—<br /> <b>(g)</b> With ab [[aliquo]]: [[quod]] et ab incendio [[lapis]] et ab ariete [[materia]] defendit, Caes. B. G. 7, 23, 5; so id. B. C. 1, 25 fin.; 3, 63, 7.—<br /> <b>(d)</b> Aliquem (aliquid) [[contra]], or [[adversus]] aliquem: me [[scio]] a te [[contra]] iniquos meos solere defendi, Cic. Fam. 11, 27, 7: [[sese]] [[adversus]] populum Romanum defendere, id. Phil. 1, 6, 13: me [[adversus]] Abrupolim, Liv. 42, 41, 10; Just. 2, 4, 32; Suet. Caes. 71; Liv. 5, 35, 4: auctoritatem [[contra]] invidiam, Cic. Phil, 8, 4; 13, 11; id. Fam. 5, 2, 6; id. Sest. 67, 141; 23, 51; 52, 111; id. Phil. 2, 18, 45.—(ε) Absol.: filii qui et sentire et defendere possent, Cic. Rosc. Am. 23, 64 fin.: cum jam defenderet [[nemo]], Caes. B. G. 2, 33, 6: defendentibus civibus Romanis, id. B. C. 3, 40, 6; cf. in the abl. absol., id. B. G. 2, 12, 3; id. B. C. 3, 68 fin.; Cic. Lael. 25, 96 et saep.: quibus eae partes ad defendendum obvenerunt, Caes. B. G. 7, 81 fin. —<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> Of [[speech]], to [[defend]], [[support]], [[maintain]]; to [[bring]] [[forward]], [[allege]] in [[defence]] (so [[repeatedly]] in Cic.; [[elsewhere]] [[rare]]).<br /> <b>(a)</b> With acc.: ([[Carneades]]) nullam [[umquam]] in illis suis disputationibus rem defendit, [[quam]] non probarit, Cic. de Or. 2, 38 fin.; cf. id. Fam. 4, 14: me id [[maxime]] defendisse, ut, etc., [[have]] [[chiefly]] striven for, id. Rosc. Am. 47; id. Verr. 2, 3, 37; 2, 5, 58.—<br /> <b>(b)</b> With acc. and inf.: gravissimeque et verissime defenditur, [[numquam]] aequitatem ab utilitate posse sejungi, etc., Cic. Fin. 3, 21, 71; id. Verr. 2, 3, 90 fin.; id. Tull. 13, 32: [[ille]] [[nihil]] ex his [[sponte]] [[susceptum]] sed principi paruisse defendebat, Tac. A. 13, 43: sed id solitum esse fieri defendebat, Gell. 10, 19; so [[with]] [[verb]] [[pass]]. and inf., Cic. Inv. 2, 32 init.—<br /> <b>(g)</b> With a [[relative]] [[clause]]: (quae turpitudines) [[cur]] non cadant in sapientem, non est [[facile]] defendere, Cic. Fin. 2, 35, 117. —<br /> <b>2</b> In the [[later]] jurid. Lat., to [[claim]], [[vindicate]], or [[prosecute]] at [[law]]: [[quia]] libertatem et hereditatem ex testamento sibi defendebat, Dig. 5, 3, 7: si patris mortem defendere [[necesse]] habuerit, i. e. [[legally]] to [[avenge]] his [[death]], ib. 38, 2, 14, § 7; 48, 2, 11. | |lshtext=<b>dē-fendo</b>: di, [[sum]] (<br /><b>I</b> infin. [[pass]]. parag.: defendier, Verg. A. 8, 493: Juv. 15, 157.— Part. gen. plur. sync.: defendentum, Verg. A. 11, 886), 3, v. a. [[arch]].: FENDO; cf. Sanscr. han (ghan), to [[smite]]; Gr. [[θείνω]]; [[hence]], also [[offendo]], [[infensus]], [[infestus]], [[mani]]-[[festus]]; cf. [[fustis]], to fend or [[ward]] [[off]] [[any]] [[thing]] [[hostile]] or [[injurious]]; to [[repel]], [[avert]], [[keep]] [[off]]: propulsando arcere (for syn. cf.: [[tueor]], [[tutor]], [[servo]], [[conservo]]. [[propugno]], [[protego]], [[vindico]], [[caveo]]—freq. and [[class]].); [[regularly]] constr. [[with]] acc. [[alone]] (so in Cic. and Caes.); [[very]] [[rarely]] aliquid (aliquem) ab [[aliquo]], and in poets also aliquid alicui; cf. Zumpt. Gr. § 469.<br /> <b>(a)</b> Aliquid (aliquem): ut tu morbos calamitates intemperiasque prohibessis, defendas averruncesque, [[Cato]] R. R. 141, 2: [[serva]] cives, defende hostes, cum potes defendere, Enn. ap. Non. 277, 21; cf. [[bellum]] (opp. inferre), Caes. B. G. 1, 44, 13; 2, 29 fin.: ad defendendos [[ictus]] ac repellendos, id. B. C. 2, 9, 3; cf.: [[ignis]] jactus et lapides, id. ib. 2, 2, 4: [[frigus]] et solem, [[Cato]] R. R. 48, 2; cf.: nimios solis ardores, Cic. de Sen. 15, 53; and [[frigus]], Hor. S. 1, 3, 14; also: sitim fonte et purā lymphā, to [[quench]], Sil. 7, 170: qui non defendit injuriam [[neque]] propulsat, Cic. Off. 3, 18, 74; so, injuriam, id. Rosc. Am. 1: noxiam, Ter. Phorm. 1, 4, 48: imperatoris sui tribunorumque [[plebis]] injurias, Caes. B. C. 1, 7 fin.: vim suorum, id. ib. 3, 110, 4; cf.: vim illatam vi, Cic. Mil. 4: pericula, id. Mur. 3; Tac. A. 13, 56: hunc furorem, Verg. A. 10, 905: [[dedecus]] manu, Sil. 13, 99 et saep.: [[crimen]], to [[answer]], [[defend]] [[against]] an [[accusation]], Liv. 42, 48, 2.—<br /> <b>(b)</b> With ab: (milites) a pinnis hostes defendebant facillime, Quadrig. ap. Gell. 9, 1, 1; cf. ib. 8: hostem a [[fossa]], Hirt. B. G. 8, 9: ignem a tectis, Ov. R. Am. 625.—<br /> <b>(g)</b> Aliquid alicui (cf. [[arceo]], no. II. d.): iniuriam foribus, Plaut. Most. 4, 2, 20: [[solstitium]] pecori, Verg. E. 7, 47; cf.: aestatem capellis, Hor. Od. 1, 17, 3; Prop. 1, 20, 11: [[tela]] [[misero]], Sil. 17, 432: [[dedecus]] morti, id. 5, 490: [[senium]] famae, Stat. Th. 9, 318.—<br /> <b>(d)</b> Absol., to [[put]] a [[stop]] (to a [[fire]]), to [[check]] the flames: nec [[quisquam]] defendere audebat, crebris minis restinguere prohibentium, Tac. A. 15, 38; cf.: urbem incendere, feris in populum immissis, quo difficilius defenderentur, Suet. Ner. 43.—<br /><b>II</b> Transf., [[like]] prohibere, [[with]] acc. of [[that]] from [[which]] [[any]] [[thing]] is warded [[off]] or [[averted]], to [[defend]], [[guard]], [[protect]], [[cover]].<br /> <b>A</b> In gen. (so [[most]] freq. in all perr. and [[species]] of [[composition]]), constr. [[with]] acc. [[alone]]; [[with]] acc. and ab [[aliquo]] ([[contra]] aliquid), or [[merely]] ab [[aliquo]]; and absol.<br /> <b>(a)</b> With [[simple]] acc.: Aeduos ceterosque amicos populi Rom., Caes. B. G. 1, 35 fin.: eos, id. ib. 2, 10, 4; id. B. C. 1, 6, 2: se armis, id. B. G. 6, 34: se manu, id. ib. 5, 7, 8; 6, 40, 6 et saep.: [[castra]], id. ib. 3, 3 fin.; id. B. C. 3, 67, 5; 3, 94, 6 ([[with]] tueri): [[oppidum]], id. B. G. 3, 16, 3 et saep.: eum [[defendo]], quem tu accusas, Cic. Sull. 17: aliquem [[apud]] praetores, id. Clu. 45, 126: aliquem de ambitu, id. Sull. 2, 6: cf. causam, id. Clu. 27, 74; id. Sull. 31, 86; id. Lael. 25, 96 et [[passim]]: d. ac tegere [[scelus]], id. Sull. 31, 86; cf. [[with]] protegere, id. ib. 18, 50: justitiam, id. Lael. 7, 25: communem salutem, id. Rep. 1, 1; id. Mur. 2 fin. et saep.: locum, to [[preserve]], [[maintain]], id. Quint. 13, 43; cf.: vicem [[modo]] rhetoris [[atque]] poëtae, to [[sustain]], Hor. S. 1, 10, 12: actorum partes, id. A. P. 194: [[aedes]] Vestae vix [[defensa]] est (sc. ab incendio), preserved, Liv. 26, 27.—<br /> <b>(b)</b> Aliquid (aliquem) ab [[aliquo]]: [[Aedui]] cum se suaque ab iis defendere non possent, Caes. B. G. 1, 11, 2: se a finitimis, id. ib. 2, 31, 5; id. B. C. 1, 75, 3; Sall. C. 45, 4 et saep.: Galliam omnem ab Ariovisti injuria, Caes. B. G. 1, 31 fin.; so, aliquem ab injuria, id. ib. 5, 20, 3; Sall. C. 35 fin.; cf. Caes. B. C. 1, 22, 5: se regnumque suum ab Romanorum [[avaritia]], Sall. J. 49, 2: provinciam non [[modo]] a calamitate, sed [[etiam]] a metu calamitatis, Cic. de Imp. Pomp. 6, 14: Italiam a vastatione, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 15 fin.: vitam ab inimicorum [[audacia]] telisque, Cic. Mil. 2 fin.: libertatis causam ab [[regio]] praesidio, Liv. 39, 24 et saep.: teneras myrtos a frigore, Verg. E. 7, 6: frondes ab acutae vulnere falcis, a pecoris morsu, Ov. M. 9, 384 et saep.—<br /> <b>(g)</b> With ab [[aliquo]]: [[quod]] et ab incendio [[lapis]] et ab ariete [[materia]] defendit, Caes. B. G. 7, 23, 5; so id. B. C. 1, 25 fin.; 3, 63, 7.—<br /> <b>(d)</b> Aliquem (aliquid) [[contra]], or [[adversus]] aliquem: me [[scio]] a te [[contra]] iniquos meos solere defendi, Cic. Fam. 11, 27, 7: [[sese]] [[adversus]] populum Romanum defendere, id. Phil. 1, 6, 13: me [[adversus]] Abrupolim, Liv. 42, 41, 10; Just. 2, 4, 32; Suet. Caes. 71; Liv. 5, 35, 4: auctoritatem [[contra]] invidiam, Cic. Phil, 8, 4; 13, 11; id. Fam. 5, 2, 6; id. Sest. 67, 141; 23, 51; 52, 111; id. Phil. 2, 18, 45.—(ε) Absol.: filii qui et sentire et defendere possent, Cic. Rosc. Am. 23, 64 fin.: cum jam defenderet [[nemo]], Caes. B. G. 2, 33, 6: defendentibus civibus Romanis, id. B. C. 3, 40, 6; cf. in the abl. absol., id. B. G. 2, 12, 3; id. B. C. 3, 68 fin.; Cic. Lael. 25, 96 et saep.: quibus eae partes ad defendendum obvenerunt, Caes. B. G. 7, 81 fin. —<br /> <b>B</b> In partic.<br /> <b>1</b> Of [[speech]], to [[defend]], [[support]], [[maintain]]; to [[bring]] [[forward]], [[allege]] in [[defence]] (so [[repeatedly]] in Cic.; [[elsewhere]] [[rare]]).<br /> <b>(a)</b> With acc.: ([[Carneades]]) nullam [[umquam]] in illis suis disputationibus rem defendit, [[quam]] non probarit, Cic. de Or. 2, 38 fin.; cf. id. Fam. 4, 14: me id [[maxime]] defendisse, ut, etc., [[have]] [[chiefly]] striven for, id. Rosc. Am. 47; id. Verr. 2, 3, 37; 2, 5, 58.—<br /> <b>(b)</b> With acc. and inf.: gravissimeque et verissime defenditur, [[numquam]] aequitatem ab utilitate posse sejungi, etc., Cic. Fin. 3, 21, 71; id. Verr. 2, 3, 90 fin.; id. Tull. 13, 32: [[ille]] [[nihil]] ex his [[sponte]] [[susceptum]] sed principi paruisse defendebat, Tac. A. 13, 43: sed id solitum esse fieri defendebat, Gell. 10, 19; so [[with]] [[verb]] [[pass]]. and inf., Cic. Inv. 2, 32 init.—<br /> <b>(g)</b> With a [[relative]] [[clause]]: (quae turpitudines) [[cur]] non cadant in sapientem, non est [[facile]] defendere, Cic. Fin. 2, 35, 117. —<br /> <b>2</b> In the [[later]] jurid. Lat., to [[claim]], [[vindicate]], or [[prosecute]] at [[law]]: [[quia]] libertatem et hereditatem ex testamento sibi defendebat, Dig. 5, 3, 7: si patris mortem defendere [[necesse]] habuerit, i. e. [[legally]] to [[avenge]] his [[death]], ib. 38, 2, 14, § 7; 48, 2, 11. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dē-[[fendo]], fendī, fēnsum, ere (de und *[[fendo]], vgl. [[offendo]]), wegstoßen, I) fernhaltend, abwehrend = [[fernhalten]], [[abhalten]], [[abwehren]], [[abweisen]], [[einer]] [[Sache]] Einhalt [[tun]], def. [[ictus]] ac repellere (v. Tüchern), Caes.: nimios solis ardores (v. Weinstocke), Cic.: [[frigus]] (v. der [[Toga]]), Hor.: inopiam in egenis rebus (v. [[Getreide]]), Col.: def. [[bellum]], [[defensiv]] [[verfahren]] (Ggstz. inferre [[bellum]]), Caes.: iniuriam, Cic.: [[non]] def. iniuriam [[neque]] propulsare, Cic.: def. civium pericula, Cic. – m. Abl. [[wodurch]]? def. ignem culmo [[aut]] fronde, Sen.: omnes [[res]], quibus [[ignis]] [[iactus]] et lapides defendi possunt, Caes.: cum vi [[vis]] illata defenditur, Cic. – [[mit]] Dat. wem? iniuriam his foribus (Dat.), Plaut.: [[solstitium]] pecori, Verg.: alci dominae infames noctes, Prop. – [[mit]] ab u. Abl. [[wovon]]? palliolo [[frigus]] a capite, Rutil. Lup.: hostes a pinnis facillime, Claud. Quadrig. fr.: [[proximus]] a tectis [[ignis]] defenditur [[aegre]], Ov. – [[mit]] [[pro]] u. Abl., vim suorum (= [[suis]] illatam) [[pro]] [[suo]] [[periculo]], [[anstatt]] der eigenen G. = [[ganz]] [[wie]] ihre eigene G., Caes. b. c. 3, 110, 4. – absol. = Einhalt [[tun]] ([[bei]] einem Brande), Tac. ann. 15, 38. Suet. Ner. 43, 1.<br />'''II)''' verteidigend = [[verteidigen]], [[schützen]], [[aufrecht]] [[erhalten]], erretten, [[bewahren]] (dah. verb. tueri et defendere, def. ac tegere, def. et protegere; Ggstz. oppugnare, impugnare, [[bekämpfen]], deserere, im Stiche [[lassen]]), 1) im allg.: α) übh.: def. alqm, Caes.: se, Val. Max.: [[sui]] defendendi causā [[telo]] [[uti]], Cic.: def. domini [[caput]], Cic.: domum ac [[penates]] suos [[illo]] oppugnante, Cic.: rem publicam, Cic. – [[mit]] Abl. [[womit]]? def. iure se [[potius]] [[quam]] armis, Cic.: se [[telo]], Cic.: sua tecta custodiis vigiliisque, Cic.: [[aedes]] Vestae [[vix]] [[defensa]] est ([[gegen]] den [[Brand]] geschützt) [[tredecim]] [[maxime]] servorum operā, Liv. – m. ab u. Abl. [[wovor]]? prata a pecore, Col.: vestes a tineis ([[von]] Kräutern), Plin.: teneras a frigore myrtos, Verg.: gladio se a multitudine, Sall.: infantem a feris alitibusque, Iustin.: vitam ab inimicorum [[audacia]] telisque, Cic.: alqm ab eo [[periculo]], Cic.: alqm ab [[iniuria]] alcis, Caes. – im [[Passiv]], [[quid]] a [[Pyrrho]], Hannibale Philippoque et Antonio defensum est (gerettet, bewahrt worden) aliud [[quam]] [[libertas]] etc., Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 4. – [[ohne]] [[Objekt]], [[quod]] et ab incendio [[lapis]] et ab ariete [[materia]] defendit, Caes. – [[ganz]] absol., [[duo]] adulescentes filii, [[qui]] et sentire et defendere ([[sich]] zur [[Wehr]] [[setzen]]) [[facile]] possent, Cic. Rosc. Am. 64. – [[quasi]] [[ibi]] [[plus]] possit [[audacia]], [[ubi]] ad defendendum [[opes]] minores sunt, wo die [[Verteidigungsmittel]] geringer sind, Sall. – β) [[als]] milit. t. t.: def. Caesarem, Caes.: Aeduos, Caes.: [[castra]], Caes.: [[moenia]], Sall.: [[moenia]] ipsa [[sese]] defendebant, Liv. – m. Abl. [[womit]]? def. se armis, se manu, Caes.: urbem captam [[non]] ferro defendisse (zu [[verteidigen]] [[gesucht]] [[haben]]), [[sed]] [[auro]] redemisse, Iustin. – m. [[contra]] od. adversu s u. Akk., senatum [[contra]] Antonium (v. den röm. Legionen ), Cic.: se armis [[adversus]] Abrupolim, socium populi [[Romani]], Liv. – [[mit]] ab u. Abl. [[wovor]]? [[wogegen]]? se suaque ab iis, Caes.: [[castra]] ab hostibus duplici fossā, Hirt. b. G.: per [[hunc]] [[illa]] ([[Macedonia]]) a Thracum adventu ac depopulatione [[defensa]] est, Cic. – [[ohne]] [[Objekt]], [[etiamsi]] ab hoste defendant, Cic. – [[ganz]] absol. = [[sich]] zur [[Wehr]] [[setzen]], cum [[iam]] defenderet [[nemo]], Caes.: [[oppidum]] paucis defendentibus ([[obgleich]] [[nur]] usw.) expugnare [[non]] potuit, Caes.<br />'''2)''' [[durch]] [[Rede]] od. [[Schrift]] eine [[Person]] od. deren [[Sache]] [[verteidigen]], in [[Schutz]] [[nehmen]], [[verfechten]], [[vertreten]], [[sich]] jmds. od. [[einer]] [[Sache]] [[annehmen]], [[sich]] [[für]] jmd. od. etw. [[verwenden]], jmd. od. etw. [[rechtfertigen]], a) [[gegen]] Angriffe, Beeinträchtigung, [[Beschuldigung]], [[Anklage]] usw., [[bes]]. v. [[Patron]], [[Vertreter]], α) übh., sowohl im Privat- [[als]] [[auch]] im [[Staatsleben]] (Ggstz. impugnare, oppugnare), [[utrum]] impugnatis plebem an defenditis, Liv.: Nysaeos diligentissime tueri ac defendere, Cic.: [[acta]] [[illa]] Caesaris, [[quae]] [[neque]] oppugnavi [[antea]] [[neque]] defendi, Cic.: def. optimatium partes, Suet.: [[eius]] (provinciae) iura fortunasque, Cic. – m. [[contra]] u. Akk., alqm [[contra]] inimicos suos, Cic.: suam salutem [[contra]] illius impetum ([[Ausfall]]) in se crudelissimum, Cic. – m. [[adversus]] u. Akk., se [[adversus]] populum Romanum (dem röm. V. [[gegen]] [[über]]), Cic. Phil. 1, 6, 13. – m. folg. ut u. Konj., me id [[maxime]] defendisse, ut ii vincerent, [[qui]] vicerunt, Cic.: [[mihi]] in Cumano diligentissime se, ut annui essemus, defensurum receperat, Cic. – β) [[als]] gerichtl. t. t., [[vor]] [[Gericht]], sowohl den [[Kläger]] usw. [[gegen]] Beeinträchtigung [[als]] den Beklagten usw. [[gegen]] [[Beschuldigung]], [[Anklage]] (Ggstz. accusare), def. homines sublevareque, Cic.: amicum, Cic.: Sex. Roscium parricidii reum, Cic.: provinciam Siciliam totam, Cic.: vitam salutemque [[totius]] provinciae, Cic.: def. tabulas testamenti, Val. Max.: rem M. Tullii, Cic.: P. Sullae causam, Cic.: P. Sullae innocentiam, Cic.: iustitiam (die G. = den Gerechten), Cic.: improbitatem, Cic. – u. def. [[crimen]], eine [[Anklage]], [[einen]] [[Anklagepunkt]] [[verteidigen]] = ([[durch]] Verteidigungsgründe) [[widerlegen]], [[sich]] od. (v. [[Anwalt]]) den Beklagten [[von]] [[einer]] [[Beschuldigung]] [[reinigen]], [[gegen]] eine B. [[rechtfertigen]] (v. Beklagten od. [[dessen]] [[Verteidiger]] [Ggstz. probare [[crimen]], v. Ankläger]; vgl. Drak. Liv. 38, 49, 6), zB. [[crimen]] [[navale]], Cic.: [[crimen]] istius coniurationis, Cic.: insidiarum Eumeni factarum [[crimen]] et maximā curā et [[minime]] [[probabiliter]], Liv.: [[ebenso]] noxiam, Ter. Phorm. 225. – m. [[nähern]] Angaben, alqm de ambitu, Cic.: alqm in iudiciis, Nep.: alqm in capitis [[periculo]], Cic.: D. Matrinium [[apud]] M. Iunium Q. Publicium praetores, Cic.: regem [[contra]] atrocissimum [[crimen]], Cic.: [[contra]] [[hunc]] iudicio [[privato]] causam alcis, Cic.: causam istam [[contra]] (im Widerspruche [[mit]]) facta tua et [[contra]] scripta, Cic.: orabat, ut te [[contra]] suum patrem, si [[sestertium]] sexagiens peteret, defenderem, Cic.: alqm [[adversus]] Hiempsalem regem [[enixe]], Suet.: alqm [[adversus]] petentem doli mali exceptione, [[Gaius]] inst.: [[adversus]] hanc actionem [[non]] defendi, [[Gaius]] inst.: [[neque]] in ea (defensione) [[factum]] ipsum per se defenditur, [[sed]] ex [[aliqua]] utilitate [[aut]] [[rei]] publicae [[aut]] hominum multorum [[aut]] [[etiam]] ipsius adversarii, Quint. – dah. prägn. = zu seiner [[Verteidigung]]([[Rechtfertigung]]) [[sagen]], zu seiner [[Verteidigung]] od. [[Rechtfertigung]] ([[als]] [[Verteidigungsgrund]]) [[vorbringen]] od. [[anführen]] od. [[erklären]], zu seiner [[Verteidigung]] ([[Rechtfertigung]]) [[behaupten]] od. geltend [[machen]], die [[Sache]] od. [[sich]] [[mit]] dem u. dem zu [[rechtfertigen]] [[suchen]] (vgl. [[Halm]] Cic. Mur. 5. Fabri Liv. 21, 18, 2. Madvig Emend. Liv. p. 384), tu [[mihi]] [[ita]] defendas: ›[[non]] est ista Verri numerata [[pecunia]]‹, Cic. – m. allg. Acc. [[des]] Neutr. eines Pronom., [[haec]] te dicere [[aequum]] fuit et id defendere, Ter.: [[quid]] [[enim]] defendit? Cic.: [[provideo]] [[enim]], [[quid]] sit defensurus [[Hortensius]], Cic.: [[cui]] si [[etiam]] id, [[quod]] defendit, [[velim]] concedere, [[tamen]] etc., Cic. – m. folg. Acc. u. Infin., id aliorum [[exemplo]] se fecisse defendit, Cic.: [[hoc]] [[recte]] ac iure [[factum]] [[esse]] defendit, Cic.: [[ille]] [[nihil]] ex his [[sponte]] [[susceptum]], [[sed]] principi paruisse (se) defendebat, Tac.: [[hunc]] tu [[igitur]] imperatorem [[esse]] defendis? Cic. – im [[Passiv]] m. Nom. u. Infin., [[necessitudo]] [[autem]] infertur, cum vi quādam [[reus]] id, [[quod]] fecerit, fecisse defenditur, [[wenn]] zur [[Verteidigung]] [[des]] Beklagten gesagt wird, er habe usw., Cic. de inv. 2, 98.<br />'''b)''' eine [[Behauptung]], [[Ansicht]] [[gegen]] [[Widerspruch]] u. [[Mißbilligung]] [[verteidigen]], [[verfechten]], [[behaupten]], [[nachweisen]] od. nachzuweisen [[suchen]] (Ggstz. oppugnare, improbare, repudiare), def. sententiam, Cic.: rem def. in [[suis]] disputationibus (Ggstz. oppugnare), Cic.: [[haec]] improbantur a Peripateticis, a Stoicis defenduntur, Cic.: [[haec]] ipsa, [[quae]] a me defenduntur, didicit [[apud]] Philonem [[tam]] [[diu]], Cic. – m. folg. Acc. u. Infin., [[quasi]] [[vero]] [[ille]] ([[Plato]]) [[aut]] [[factum]] id [[esse]] [[aut]] fieri potuisse defendat, Cic.: utilitatem ex laude nasci defendet, Cic.: im [[Passiv]], gravissime et verissime defenditur [[numquam]] aequitatem ab utilitate posse seiungi, Cic. – [[mit]] folg. indir. Fragesatz, [[quae]] [[cur]] [[non]] cadant in sapientem, [[non]] est [[facile]] defendere (nachzuweisen), Cic. de fin. 2, 117.<br />'''B)''' übtr.: 1) eine [[Stellung]], [[Obliegenheit]], [[Rolle]] [[behaupten]], [[einnehmen]], [[durchführen]], ne locum suum, quem [[adhuc]] honestissime defendit, obtineat, Cic.: def. [[commune]] [[officium]] censurae, Cic.: actorum partes officiumque virile (v. [[Chor]] in der [[Tragödie]]), Hor.: vicem rhetoris [[atque]] poëtae, Hor.: [[semper]] alterum in acie [[cornu]] defenderat, hatte befehligt, Curt. – 2) [[als]] jurist. t. t., [[etwas]] [[gerichtlich]] in [[Anspruch]] [[nehmen]], hereditatem ex testamento [[sibi]], ICt.: usum fructum, possessionem, ICt.: alqm in libertatem, [[einen]] (Sklaven) [[für]] [[frei]] erklärt [[wissen]] [[wollen]], ICt. – od. etw. [[gerichtlich]] [[anhängig]] [[machen]], [[gerichtlich]] [[verfolgen]], mortem od. necem alcis, ICt. – / Parag. Infin. defendier, Verg. Aen. 8, 493. Iuven. 15, 157. Sulpiciae [[sat]]. 51. | |georg=dē-[[fendo]], fendī, fēnsum, ere (de und *[[fendo]], vgl. [[offendo]]), wegstoßen, I) fernhaltend, abwehrend = [[fernhalten]], [[abhalten]], [[abwehren]], [[abweisen]], [[einer]] [[Sache]] Einhalt [[tun]], def. [[ictus]] ac repellere (v. Tüchern), Caes.: nimios solis ardores (v. Weinstocke), Cic.: [[frigus]] (v. der [[Toga]]), Hor.: inopiam in egenis rebus (v. [[Getreide]]), Col.: def. [[bellum]], [[defensiv]] [[verfahren]] (Ggstz. inferre [[bellum]]), Caes.: iniuriam, Cic.: [[non]] def. iniuriam [[neque]] propulsare, Cic.: def. civium pericula, Cic. – m. Abl. [[wodurch]]? def. ignem culmo [[aut]] fronde, Sen.: omnes [[res]], quibus [[ignis]] [[iactus]] et lapides defendi possunt, Caes.: cum vi [[vis]] illata defenditur, Cic. – [[mit]] Dat. wem? iniuriam his foribus (Dat.), Plaut.: [[solstitium]] pecori, Verg.: alci dominae infames noctes, Prop. – [[mit]] ab u. Abl. [[wovon]]? palliolo [[frigus]] a capite, Rutil. Lup.: hostes a pinnis facillime, Claud. Quadrig. fr.: [[proximus]] a tectis [[ignis]] defenditur [[aegre]], Ov. – [[mit]] [[pro]] u. Abl., vim suorum (= [[suis]] illatam) [[pro]] [[suo]] [[periculo]], [[anstatt]] der eigenen G. = [[ganz]] [[wie]] ihre eigene G., Caes. b. c. 3, 110, 4. – absol. = Einhalt [[tun]] ([[bei]] einem Brande), Tac. ann. 15, 38. Suet. Ner. 43, 1.<br />'''II)''' verteidigend = [[verteidigen]], [[schützen]], [[aufrecht]] [[erhalten]], erretten, [[bewahren]] (dah. verb. tueri et defendere, def. ac tegere, def. et protegere; Ggstz. oppugnare, impugnare, [[bekämpfen]], deserere, im Stiche [[lassen]]), 1) im allg.: α) übh.: def. alqm, Caes.: se, Val. Max.: [[sui]] defendendi causā [[telo]] [[uti]], Cic.: def. domini [[caput]], Cic.: domum ac [[penates]] suos [[illo]] oppugnante, Cic.: rem publicam, Cic. – [[mit]] Abl. [[womit]]? def. iure se [[potius]] [[quam]] armis, Cic.: se [[telo]], Cic.: sua tecta custodiis vigiliisque, Cic.: [[aedes]] Vestae [[vix]] [[defensa]] est ([[gegen]] den [[Brand]] geschützt) [[tredecim]] [[maxime]] servorum operā, Liv. – m. ab u. Abl. [[wovor]]? prata a pecore, Col.: vestes a tineis ([[von]] Kräutern), Plin.: teneras a frigore myrtos, Verg.: gladio se a multitudine, Sall.: infantem a feris alitibusque, Iustin.: vitam ab inimicorum [[audacia]] telisque, Cic.: alqm ab eo [[periculo]], Cic.: alqm ab [[iniuria]] alcis, Caes. – im [[Passiv]], [[quid]] a [[Pyrrho]], Hannibale Philippoque et Antonio defensum est (gerettet, bewahrt worden) aliud [[quam]] [[libertas]] etc., Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 4. – [[ohne]] [[Objekt]], [[quod]] et ab incendio [[lapis]] et ab ariete [[materia]] defendit, Caes. – [[ganz]] absol., [[duo]] adulescentes filii, [[qui]] et sentire et defendere ([[sich]] zur [[Wehr]] [[setzen]]) [[facile]] possent, Cic. Rosc. Am. 64. – [[quasi]] [[ibi]] [[plus]] possit [[audacia]], [[ubi]] ad defendendum [[opes]] minores sunt, wo die [[Verteidigungsmittel]] geringer sind, Sall. – β) [[als]] milit. t. t.: def. Caesarem, Caes.: Aeduos, Caes.: [[castra]], Caes.: [[moenia]], Sall.: [[moenia]] ipsa [[sese]] defendebant, Liv. – m. Abl. [[womit]]? def. se armis, se manu, Caes.: urbem captam [[non]] ferro defendisse (zu [[verteidigen]] [[gesucht]] [[haben]]), [[sed]] [[auro]] redemisse, Iustin. – m. [[contra]] od. adversu s u. Akk., senatum [[contra]] Antonium (v. den röm. Legionen ), Cic.: se armis [[adversus]] Abrupolim, socium populi [[Romani]], Liv. – [[mit]] ab u. Abl. [[wovor]]? [[wogegen]]? se suaque ab iis, Caes.: [[castra]] ab hostibus duplici fossā, Hirt. b. G.: per [[hunc]] [[illa]] ([[Macedonia]]) a Thracum adventu ac depopulatione [[defensa]] est, Cic. – [[ohne]] [[Objekt]], [[etiamsi]] ab hoste defendant, Cic. – [[ganz]] absol. = [[sich]] zur [[Wehr]] [[setzen]], cum [[iam]] defenderet [[nemo]], Caes.: [[oppidum]] paucis defendentibus ([[obgleich]] [[nur]] usw.) expugnare [[non]] potuit, Caes.<br />'''2)''' [[durch]] [[Rede]] od. [[Schrift]] eine [[Person]] od. deren [[Sache]] [[verteidigen]], in [[Schutz]] [[nehmen]], [[verfechten]], [[vertreten]], [[sich]] jmds. od. [[einer]] [[Sache]] [[annehmen]], [[sich]] [[für]] jmd. od. etw. [[verwenden]], jmd. od. etw. [[rechtfertigen]], a) [[gegen]] Angriffe, Beeinträchtigung, [[Beschuldigung]], [[Anklage]] usw., [[bes]]. v. [[Patron]], [[Vertreter]], α) übh., sowohl im Privat- [[als]] [[auch]] im [[Staatsleben]] (Ggstz. impugnare, oppugnare), [[utrum]] impugnatis plebem an defenditis, Liv.: Nysaeos diligentissime tueri ac defendere, Cic.: [[acta]] [[illa]] Caesaris, [[quae]] [[neque]] oppugnavi [[antea]] [[neque]] defendi, Cic.: def. optimatium partes, Suet.: [[eius]] (provinciae) iura fortunasque, Cic. – m. [[contra]] u. Akk., alqm [[contra]] inimicos suos, Cic.: suam salutem [[contra]] illius impetum ([[Ausfall]]) in se crudelissimum, Cic. – m. [[adversus]] u. Akk., se [[adversus]] populum Romanum (dem röm. V. [[gegen]] [[über]]), Cic. Phil. 1, 6, 13. – m. folg. ut u. Konj., me id [[maxime]] defendisse, ut ii vincerent, [[qui]] vicerunt, Cic.: [[mihi]] in Cumano diligentissime se, ut annui essemus, defensurum receperat, Cic. – β) [[als]] gerichtl. t. t., [[vor]] [[Gericht]], sowohl den [[Kläger]] usw. [[gegen]] Beeinträchtigung [[als]] den Beklagten usw. [[gegen]] [[Beschuldigung]], [[Anklage]] (Ggstz. accusare), def. homines sublevareque, Cic.: amicum, Cic.: Sex. Roscium parricidii reum, Cic.: provinciam Siciliam totam, Cic.: vitam salutemque [[totius]] provinciae, Cic.: def. tabulas testamenti, Val. Max.: rem M. Tullii, Cic.: P. Sullae causam, Cic.: P. Sullae innocentiam, Cic.: iustitiam (die G. = den Gerechten), Cic.: improbitatem, Cic. – u. def. [[crimen]], eine [[Anklage]], [[einen]] [[Anklagepunkt]] [[verteidigen]] = ([[durch]] Verteidigungsgründe) [[widerlegen]], [[sich]] od. (v. [[Anwalt]]) den Beklagten [[von]] [[einer]] [[Beschuldigung]] [[reinigen]], [[gegen]] eine B. [[rechtfertigen]] (v. Beklagten od. [[dessen]] [[Verteidiger]] [Ggstz. probare [[crimen]], v. Ankläger]; vgl. Drak. Liv. 38, 49, 6), zB. [[crimen]] [[navale]], Cic.: [[crimen]] istius coniurationis, Cic.: insidiarum Eumeni factarum [[crimen]] et maximā curā et [[minime]] [[probabiliter]], Liv.: [[ebenso]] noxiam, Ter. Phorm. 225. – m. [[nähern]] Angaben, alqm de ambitu, Cic.: alqm in iudiciis, Nep.: alqm in capitis [[periculo]], Cic.: D. Matrinium [[apud]] M. Iunium Q. Publicium praetores, Cic.: regem [[contra]] atrocissimum [[crimen]], Cic.: [[contra]] [[hunc]] iudicio [[privato]] causam alcis, Cic.: causam istam [[contra]] (im Widerspruche [[mit]]) facta tua et [[contra]] scripta, Cic.: orabat, ut te [[contra]] suum patrem, si [[sestertium]] sexagiens peteret, defenderem, Cic.: alqm [[adversus]] Hiempsalem regem [[enixe]], Suet.: alqm [[adversus]] petentem doli mali exceptione, [[Gaius]] inst.: [[adversus]] hanc actionem [[non]] defendi, [[Gaius]] inst.: [[neque]] in ea (defensione) [[factum]] ipsum per se defenditur, [[sed]] ex [[aliqua]] utilitate [[aut]] [[rei]] publicae [[aut]] hominum multorum [[aut]] [[etiam]] ipsius adversarii, Quint. – dah. prägn. = zu seiner [[Verteidigung]]([[Rechtfertigung]]) [[sagen]], zu seiner [[Verteidigung]] od. [[Rechtfertigung]] ([[als]] [[Verteidigungsgrund]]) [[vorbringen]] od. [[anführen]] od. [[erklären]], zu seiner [[Verteidigung]] ([[Rechtfertigung]]) [[behaupten]] od. geltend [[machen]], die [[Sache]] od. [[sich]] [[mit]] dem u. dem zu [[rechtfertigen]] [[suchen]] (vgl. [[Halm]] Cic. Mur. 5. Fabri Liv. 21, 18, 2. Madvig Emend. Liv. p. 384), tu [[mihi]] [[ita]] defendas: ›[[non]] est ista Verri numerata [[pecunia]]‹, Cic. – m. allg. Acc. [[des]] Neutr. eines Pronom., [[haec]] te dicere [[aequum]] fuit et id defendere, Ter.: [[quid]] [[enim]] defendit? Cic.: [[provideo]] [[enim]], [[quid]] sit defensurus [[Hortensius]], Cic.: [[cui]] si [[etiam]] id, [[quod]] defendit, [[velim]] concedere, [[tamen]] etc., Cic. – m. folg. Acc. u. Infin., id aliorum [[exemplo]] se fecisse defendit, Cic.: [[hoc]] [[recte]] ac iure [[factum]] [[esse]] defendit, Cic.: [[ille]] [[nihil]] ex his [[sponte]] [[susceptum]], [[sed]] principi paruisse (se) defendebat, Tac.: [[hunc]] tu [[igitur]] imperatorem [[esse]] defendis? Cic. – im [[Passiv]] m. Nom. u. Infin., [[necessitudo]] [[autem]] infertur, cum vi quādam [[reus]] id, [[quod]] fecerit, fecisse defenditur, [[wenn]] zur [[Verteidigung]] [[des]] Beklagten gesagt wird, er habe usw., Cic. de inv. 2, 98.<br />'''b)''' eine [[Behauptung]], [[Ansicht]] [[gegen]] [[Widerspruch]] u. [[Mißbilligung]] [[verteidigen]], [[verfechten]], [[behaupten]], [[nachweisen]] od. nachzuweisen [[suchen]] (Ggstz. oppugnare, improbare, repudiare), def. sententiam, Cic.: rem def. in [[suis]] disputationibus (Ggstz. oppugnare), Cic.: [[haec]] improbantur a Peripateticis, a Stoicis defenduntur, Cic.: [[haec]] ipsa, [[quae]] a me defenduntur, didicit [[apud]] Philonem [[tam]] [[diu]], Cic. – m. folg. Acc. u. Infin., [[quasi]] [[vero]] [[ille]] ([[Plato]]) [[aut]] [[factum]] id [[esse]] [[aut]] fieri potuisse defendat, Cic.: utilitatem ex laude nasci defendet, Cic.: im [[Passiv]], gravissime et verissime defenditur [[numquam]] aequitatem ab utilitate posse seiungi, Cic. – [[mit]] folg. indir. Fragesatz, [[quae]] [[cur]] [[non]] cadant in sapientem, [[non]] est [[facile]] defendere (nachzuweisen), Cic. de fin. 2, 117.<br />'''B)''' übtr.: 1) eine [[Stellung]], [[Obliegenheit]], [[Rolle]] [[behaupten]], [[einnehmen]], [[durchführen]], ne locum suum, quem [[adhuc]] honestissime defendit, obtineat, Cic.: def. [[commune]] [[officium]] censurae, Cic.: actorum partes officiumque virile (v. [[Chor]] in der [[Tragödie]]), Hor.: vicem rhetoris [[atque]] poëtae, Hor.: [[semper]] alterum in acie [[cornu]] defenderat, hatte befehligt, Curt. – 2) [[als]] jurist. t. t., [[etwas]] [[gerichtlich]] in [[Anspruch]] [[nehmen]], hereditatem ex testamento [[sibi]], ICt.: usum fructum, possessionem, ICt.: alqm in libertatem, [[einen]] (Sklaven) [[für]] [[frei]] erklärt [[wissen]] [[wollen]], ICt. – od. etw. [[gerichtlich]] [[anhängig]] [[machen]], [[gerichtlich]] [[verfolgen]], mortem od. necem alcis, ICt. – / Parag. Infin. defendier, Verg. Aen. 8, 493. Iuven. 15, 157. Sulpiciae [[sat]]. 51. | ||
}} | }} |