3,274,921
edits
(CSV import) |
m (pape replacement) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-ον [[que socorre]] de Apolo Φοῖβε, μαντοσύναισιν ἐπίρροθε, Φοῖβε Ἀπόλλον, Λητοΐδη ἑκάεργε <b class="b3">Febo, que socorres con tus oráculos, Febo Apolo, hijo de Leto, que actúas de lejos</b> P VI 25 P II 2 | |esmgtx=-ον [[que socorre]] de Apolo Φοῖβε, μαντοσύναισιν ἐπίρροθε, Φοῖβε Ἀπόλλον, Λητοΐδη ἑκάεργε <b class="b3">Febo, que socorres con tus oráculos, Febo Apolo, hijo de Leto, que actúas de lejos</b> P VI 25 P II 2 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[herbeibrausend]]</i>,<br><b class="num">1</b> bei Hom. <i>zur [[Hilfe]] [[herbeieilend]], [[helfend]]</i>, τοίη οἱ [[ἐπίρροθος]] [[ἦεν]] [[Ἀθήνη]], <i>Il</i>. 4.390, 23.770; ἐπίρροθοι τὐφρόναι Hes. <i>O</i>. 558; vgl. [[ἐπιτάρροθος]]; – c. gen., [[wogegen]], [[ἐλπίς]] ἐστι νύκτερον [[τέλος]] [[μολεῖν]] – ἀλγέων ἐπίρροθον Aesch. <i>Spt</i>. 350, gegen die [[Schmerzen]]; überhaupt <i>[[nützlich]], [[heilsam]]</i>, [[μῆτις]] Ap.Rh., [[πύργος]], <i>[[schützend]]</i>, 4.1045.<br><b class="num">2</b> <i>[[darauflosfahrend]], [[scheltend]]</i>, κινῶν ἄνδρ' ἁνὴρ ἐπιρρόθοις κακοῖσι Soph. <i>Ant</i>. 409, durch anfahrende [[Scheltreden]] [[antreiben]], Schol. λοιδόροις, ὑβριστικοῖς; – pass. <i>[[tadelhaft]]</i>, Soph. frg. 517. – [[Dunkel]] ist Archimel. 2 (VII.50) ([[οἶμος]]) λείη μὲν γὰρ [[ἰδεῖν]] καὶ [[ἐπίρροθος]], etwa Beifallsklatschen [[erregend]], [[wofür]] man [[ἐπίκροτος]] hat [[lesen]] [[wollen]]. Vgl. [[ἐπιρροθέω]]. | |||
}} | }} |