3,276,901
edits
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φρουρέω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''φρουρέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[нести охрану или гарнизонную службу]] (ἐν Ἐλεφαντίνῃ, τὸν πάντα χρόνον Her.; ἐν Ναυπάκτῳ и περὶ Ναύπακτον Thuc.): οἱ φρουροῦντες Xen. стража, гарнизон;<br /><b class="num">2</b> [[сторожить]], [[охранять]] (τὴν χώρην Her.; [[βρέτας]] τῆς Ἀθηνᾶς Aesch.): φ. τινα Soph. и ἐπί τινι Eur. охранять кого-л.; τὴν ἀτερπῆ πέτραν φ. Aesch. (о Прометее) быть прикованным к ужасной скале; [[στόμα]] εὔφημον φ. Eur. хранить благоговейное молчание (ср. лат. favere linguis);<br /><b class="num">3</b> [[наблюдать]], [[следить]]: φ. [[ὄμμα]] ἐπί τινι Soph. внимательно следить за чем-л.; σοὶ τὸ σὸν μελέσθω βάντι φρουρῆσαι [[χρέος]] Soph. пусть будет твоей заботой пойти и исполнить свой долг; φ. τὸ [[ἦμαρ]] Eur. выжидать день;<br /><b class="num">4</b> [[подстерегать]]: φρουρεῖσθαι ὑπὸ πολεμίων Plat. быть отовсюду окруженным врагами; ἐν παντὶ [[σκορπίος]] φρουρεῖ λίθῳ Soph. под каждым камнем притаился скорпион, т. е. опасности подстерегают отовсюду;<br /><b class="num">5</b> тж. med. остерегаться, беречься: φ. μηδὲν ἐξαμαρτάνειν Eur. остерегаться недостойных поступков; φρουρεῖσθαι βέλεμνά τινος Eur. увертываться от чьих-л. стрел. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |