3,274,913
edits
m (Text replacement - "αἱ" to "αἱ") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=selis | |Transliteration C=selis | ||
|Beta Code=seli/s | |Beta Code=seli/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, < | |Definition=ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[crossbeam]] of [[stone]] in [[ceiling]]-[[construction]], ''IG''12.374.58, al., 42(1).103.163, al. (Epid., iv B.C.), ''SIG''244i39 (Delph., iv B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[junction]], [[crosspiece]] left [[unexcavated]] in [[excavation]] [[work]]s, [[διαλείπων]] σελίδας δι' ὅλου τοῦ πλάτους ''PPetr.''3p.124 (iii B.C.).<br><span class="bld">3</span> [[block]] or [[sector]] of seats in a [[theatre]], ''BMus.Inscr.''481*. 157,440 (Ephesus, i A.D.), Phryn.''PS'' p.108 B.: pl., [[σελίδες]] = [[theatre seats]], ''JHS''22.123 (Pisidia).<br><span class="bld">4</span> [[rowing-bench]], Poll.1.88, Hsch., Eust. 1041.27.<br><span class="bld">II</span> [[column of writing]] in a [[papyrus]] [[roll]], σελίσων κανόνισμα φιλόρθιον ''AP''6.295 (Phan.); <b class="b3">σελίδων σημάντορα πλευρῆς</b>, of a [[lead]] [[pencil]], ib 62 (Jul.); κολλήματα σε, σελίδες ρλζ ''PHerc.''1414 (''Riv.Fil.''37.361); ἀρχόμενος πρώτης σελίδος Batr.1, cf. [[LXX]] ''Je.''43 (36).23, Plb.5.33.3, ''AP''6.227 (Crin.), 7.117 (Phil.), 594 (Jul.), al., ''Sammelb.'' 5217.10 (ii A.D.), ''PFlor.''297.438, al. (vi A.D.): more generally, [[writing]], [[page]], freq. in plural, Σαπφῷαι . . σελίδες Posidipp. ap. Ath.13.596d; σελίδες Μουσῶν ''CIG''2237 (Chios): sg., σ. Ἰλιάδος ''AP''7.138 (Acerat.); <b class="b3">Ὁμηρείη σ</b>. ''App.Anth.''3.186.<br><span class="bld">2</span> = [[πτυχίον]], καταβατὸν βιβλίου, Hsch.<br><span class="bld">b</span> <b class="b3">ἐν τοῖς βιβλίοις</b>,= <b class="b3">τὰ μεταξὺ τῶν παραγραφῶν</b>, Id. [[sub verbo|s.v.]] [[σελίδες]]; the [[unwritten]] [[space]] between two [[καταβατός|καταβατά]], Suid. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>litt.</i> ligne, | |btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>litt.</i> [[ligne]], [[rangée]] ; αἱ σελίδες, lignes d'un écrit, <i>d'où</i> [[page]], [[feuille]] ; [[livre]].<br />'''Étymologie:''' DELG terme techn. sans étym. établie. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σελίς -ίδος, ἡ [[kolom]], [[bladzijde]] (van [[papyrusrol]]). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σελίς''': -ίδος,<br />{selís}<br />'''Forms''': oft im Plur. -ίδες<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘Querbalken eines Gebäudes, eines Schiffs, Querstück, Querwand, in die Quere laufende Bank- od. Sitzreihe im. Theater, Querstreifen od. Kolumne einer Papyrusrolle’ (att. Inschr., hell. u. sp. Inschr. u. Pap., LXX, Plb., ''AP'' u. a.).<br />'''Composita''': als Hinterglied (mit Übergang in die ο-Dekl.) ἐΰ-(σ)σελμος (εὔ-) [[mit schönen σέλματα]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Demin. [[σελίδιον]] n. [[Papyruskolumne]] (Ptol., Vett. Val. u.a.); erweitert -ωμα n. [[breite Planke]] (Sch.). — Daneben [[σέλμα]], oft im Plur. -ατα n. ‘Deck-, Ruderplanke, Ruderbank, Verdeck, Gerüst’ (''h''. ''Bacch''., Archil., Trag., Str.), übertr. vom Sitz der Götter (A. ''Ag''. 183 [lyr.]); — Aus H.: [[σελμίς]] | |ftr='''σελίς''': -ίδος,<br />{selís}<br />'''Forms''': oft im Plur. -ίδες<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘Querbalken eines Gebäudes, eines Schiffs, Querstück, Querwand, in die Quere laufende Bank- od. Sitzreihe im. Theater, Querstreifen od. Kolumne einer Papyrusrolle’ (att. Inschr., hell. u. sp. Inschr. u. Pap., LXX, Plb., ''AP'' u. a.).<br />'''Composita''': als Hinterglied (mit Übergang in die ο-Dekl.) ἐΰ-(σ)σελμος (εὔ-) [[mit schönen σέλματα]] (ep. poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Demin. [[σελίδιον]] n. [[Papyruskolumne]] (Ptol., Vett. Val. u.a.); erweitert -ωμα n. [[breite Planke]] (Sch.). — Daneben [[σέλμα]], oft im Plur. -ατα n. ‘Deck-, Ruderplanke, Ruderbank, Verdeck, Gerüst’ (''h''. ''Bacch''., Archil., Trag., Str.), übertr. vom Sitz der Götter (A. ''Ag''. 183 [lyr.]); — Aus H.: [[σελμίς]]· ... καὶ τὰ [[ἴκρια]] und σελμῶν· σανίδων.<br />'''Etymology''': Für [[σελίς]] mit Bildung wie [[σανίς]], [[δοκίς]] usw. kommt sowohl nominales wie verbales Grundwort in Frage; [[σέλμα]] reiht sich an die zahlreichen primären Nomina auf -μα ([[δέρμα]], [[βῆμα]] usw.). Wenn richtig überliefert, ist [[σελμίς]] H. eine Kreuzung; σελμῶν wie von *[[σελμός]]. — Ohne überzeugende Etymologie. Seit J. Schmidt Voc. 2, 78 mit einem germ. Wort für [[Balken]], bes. [[Grundbalken]] verglichen, u. a. ahd. ''swelli'' n. (auch = ''Schwelle''), urg. *''su̯ali̯a''-, anord. ags. ''syll'' f., urg. wahrsch. *''suli̯ō''-; dabei entsteht dasselbe lautliche Problem wie in [[σέλας]] (s. d.). Daneben, im Suffix zu [[σέλμα]] stimmend, ags. ''selma'', ''sealma'', asächs. ''selmo'' m. ‘Bett(gestell)’, das lautlich mit ἕλματα· ... σανιδώματα H. vereinbar ist. — Weitgehende, z. T. ganz fragliche od. abzulehnende Kombinationen (bes. nach Person Beitr. 1, 379ff.) bei Bq und WP. 2, 503f., Pok. 898 f. — Bei der etymologischen Beurteilung von [[σελίς]] sollte allem Anschein nach der Begriff des Queren maßgehend sein ([[σέλμα]] ist in dieser Hinsicht unklar), während sich die germ. Wörter vielmehr um eine gemeinsame Bed. [[Grundbalken]] sammeln. Es bleibt mithin etwas zweifelhaft, ob man für die griech. u. germ. Wörter eine gemeinsame Bed. [[Balken]] anzusetzen Anlaß hat. Sollte in [[σελίς]] (und [[σέλμα]]) ein idg. *''tu̯el''neben *''tu̯er''- in ahd. ''dwerah'', nhd. ''zwerch''-, ''quer'' vorliegen ?? Zum vielbesprochenen und sehr problematischen idg. Wechsel ''l'' ~ ''r'' s. bes. Specht Ursprung 318ff. m. Lit.<br />'''Page''' 2,691-692 | ||
}} | }} | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=-ίδος (=[[σανίδα]], φύλλο παπύρου). Πιθανόν συγγενική μέ τό [[σέλμα]] (=[[σανίδωμα]]). | |mantxt=-ίδος (=[[σανίδα]], φύλλο παπύρου). Πιθανόν συγγενική μέ τό [[σέλμα]] (=[[σανίδωμα]]). | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[page]]=== | |||
Abkhaz: адаҟьа; Adyghe: нэкӏубгъу; Afrikaans: bladsy; Albanian: fletë; Arabic: صَفْحَة; Egyptian Arabic: صفحة; Aragonese: pachina; Armenian: էջ; Aromanian: frãndzã, padzinã; Assamese: পাত, পৃষ্ঠা; Asturian: páxina; Avar: тӏамач; Azerbaijani: səhifə; Bashkir: бит; Belarusian: старонка; Bengali: পাতা; Bulgarian: страница; Burmese: စာမျက်နှာ; Buryat: нюур; Catalan: pàgina; Chechen: агӏо; Cherokee: ᎤᎦᏅᏓᏛᎢ; Chinese Cantonese: 頁/页, 页; Dungan: мянзы; Mandarin: 頁/页, 页; Min Dong: 頁/页, 页; Min Nan: 頁/页, 页; Wu: 頁/页, 页; Coptic: ϩⲟ; Crimean Tatar: bet, saife; Czech: strana, stránka; Danish: side; Dargwa: кӏапӏи; Dhivehi: ސަފްހާ, ސަފުހާ; Dutch: [[pagina]], [[bladzijde]]; Eastern Mari: страница, лышташ; Esperanto: paĝo; Estonian: lehekülg, lehekülge; Evenki: страница; Extremaduran: páhina; Finnish: sivu; French: [[page]]; Friulian: pagjine; Galician: páxina; Georgian: გვერდი; German: [[Seite]]; Alemannic German: frei; Greek: [[σελίδα]]; Gujarati: પૃષ્ઠ; Haitian Creole: paj; Hebrew: עַמּוּד, צַד; Hindi: पृष्ठ, पन्ना, पत्र, सफहा, वरक, वर्क, पेज; Hungarian: oldal; Ido: pagino; Indonesian: halaman, laman; Interlingua: pagina; Irish: leathanach; Italian: [[pagina]]; Jamaican Creole: piej; Japanese: ページ, 頁, 面; Javanese: kaca; Kalmyk: халх; Kannada: ಪುಟ, ಹಾಳೆ; Kapampangan: bulung; Karakalpak: bet; Kashubian: strona; Kazakh: бет; Khakas: страница; Khmer: ទំព័រ; Korean: 페이지, 쪽; Kumyk: бет; Kurdish Central Kurdish: لاپەرە, پەڕ; Northern Kurdish: rûpel; Kyrgyz: бет; Lao: ໜ້າ; Latin: [[pagina]]; Latvian: lapa, lappuse; Lezgi: чин; Lingala: lonkásá, lokásá; Lithuanian: puslapis; Macedonian: страница; Malay: halaman, muka surat, syatar; Malayalam: പുറം, താൾ; Maltese: paġna; Maori: whārangi; Marathi: पृष्ठ; Moksha: лопа; Mongolian: хуудас, тал; Navajo: naaltsoos; Nenets: страница; Nepali: पृष्ठ; Ngazidja Comorian: unkade; Northern Sami: siidu; Norwegian Bokmål: side,; Nynorsk: side, sida; Nyunga: bibol; Occitan: pagina; Old English: tramet; Oriya: ପୃଷ୍ଠା; Ossetian: фарс; Pangasinan: bolong; Pashto: مخ; Persian: رویه, صفحه; Pitcairn-Norfolk: paij; Plautdietsch: Blaut; Polish: strona, stronica; Portuguese: [[página]]; Punjabi: ਸਫ਼ਾ; Quechua: raphi; Romanian: pagină, паӂинэ; Romansch: pagina; Russian: [[страница]]; Sanskrit: पृष्ठ; Scots: page; Scottish Gaelic: taobh-duilleige; Serbo-Croatian Cyrillic: страна, стра̀ница; Roman: strána, strànica; Sicilian: pàggina; Sindhi: پاسو; Sinhalese: පිටුව; Slovak: strana, stránka; Slovene: strȃn; Sorbian Lower Sorbian: bok, strona; Upper Sorbian: strona; Sotho: leqhepe; Southern Altai: бӱк; Spanish: [[página]]; Swahili: ukurasa; Swedish: sida, blad; Tabasaran: маш; Tagalog: pahina; Tajik: сафҳа; Tamil: பக்கம்; Tatar: бит; Telugu: పేజీ, పుట, పొరట; Thai: หน้า; Tigrinya: ገጽ; Tok Pisin: pes; Turkish: sayfa, bet; Turkmen: sahypa; Tuvan: арын; Udmurt: страница, бам; Ukrainian: сторі́нка; Urdu: صفحہ; Uyghur: بەت; Uzbek: bet, sahifa; Venetian: pajina; Vietnamese: trang; Walloon: pådje; Welsh: tudalen; Yakut: страница; Yiddish: זײַטל, זײַט; Zazaki: perr, pel; Zhuang: yieb; Zulu: ikhasi | |||
}} | }} |