3,274,216
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "Greek: προσβολή, κρίση;" to "Greek: προσβολή, κρίση; Ancient Greek: καταβολή, κατηβολή, προσβολή;") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I. 1</b> [[action de jeter les fondements]] ; fondement, fondation, principe, commencement;<br /><b>2</b> [[dépôt d'une somme d'argent]], [[paiement]] ; <i>particul.</i> caution;<br /><b>II. 1</b> [[ | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I. 1</b> [[action de jeter les fondements]] ; [[fondement]], [[fondation]], [[principe]], [[commencement]];<br /><b>2</b> [[dépôt d'une somme d'argent]], [[paiement]] ; <i>particul.</i> [[caution]];<br /><b>II. 1</b> la [[cataracte]], [[maladie des yeux]];<br /><b>2</b> [[attaque]] <i>ou</i> [[accès d'une maladie.]]<br />'''Étymologie:''' [[καταβάλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=καταβολή -ῆς, ἡ [καταβάλλω] oprichting, stichting;. κ. τοῦ κόσμου schepping van de wereld NT Luc. 11.50. het zaaien:; κ. σπερμάτων zaadlozing Luc. 49.19; overdr.: δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν zij heeft de kracht gekregen nageslacht te produceren NT Hebr. 11.11. betaling:. καταβάλλειν τὰς καταβολάς de betalingen verrichten Apollod. [Dem.] 59.27. geneesk. aanval, uitbraak:. ἀσθενείας van ziekte Plat. Grg. 519a; πυρετοῦ van koorts Dem. 9.29. | |elnltext=καταβολή -ῆς, ἡ [καταβάλλω] [[oprichting]], [[stichting]];. κ. τοῦ κόσμου schepping van de wereld NT Luc. 11.50. het zaaien:; κ. σπερμάτων zaadlozing Luc. 49.19; overdr.: δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν zij heeft de kracht gekregen nageslacht te produceren NT Hebr. 11.11. betaling:. καταβάλλειν τὰς καταβολάς de betalingen verrichten Apollod. [Dem.] 59.27. geneesk. [[aanval]], [[uitbraak]]:. ἀσθενείας van ziekte Plat. Grg. 519a; πυρετοῦ van koorts Dem. 9.29. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταβολή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> | |elrutext='''καταβολή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[создание]], [[созидание]], [[сотворение]] (ἀνθρώπων Plut.; ἀπὸ καταβολῆς κόσμου NT);<br /><b class="num">2</b> [[основание]], [[основа]] (καταβολὴν ποιεῖσθαί τινος Polyb.): ἐκ καταβολῆς Polyb., Diod. с самого основания, начиная с основ; κατηβολὴ σπέρματος NT [[зачатие]];<br /><b class="num">3</b> мед. [[приступ]], [[припадок]], [[пароксизм]] (πυρετοῦ Dem.): ἡ κατηβολὴ τῆς ἀσθενείας Plat. крайнее ослабление;<br /><b class="num">4</b> мед. [[катаракта]] Plut.;<br /><b class="num">5</b> [[уплата]], [[платеж]] (τῶν τελῶν Dem.; τῶν προσόδων Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[уплачиваемая сумма]], [[взнос]] (τὰς καταβολὰς καταβάλλειν Dem.). | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 43: | Line 43: | ||
|sngr='''原文音譯''':katabol» 卡他-波累<br />'''詞類次數''':名詞(11)<br />'''原文字根''':向下-投(著)<br />'''字義溯源''':堆積,懷孕,建基,開始,懷,創,創立;源自([[καταβάλλω]])=摔下去);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[βάλλω]] / [[ἀμφιβάλλω]])*=投,擲)組成。比較: ([[θεμέλιον]] / [[θεμέλιος]])=根基<br />'''出現次數''':總共(11);太(2);路(1);約(1);弗(1);來(3);彼前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 創立(5) 太13:35; 約17:24; 弗1:4; 來4:3; 來9:26;<br />2) 創(4) 太25:34; 路11:50; 啓13:8; 啓17:8;<br />3) 建基(1) 彼前1:20;<br />4) 懷(1) 來11:11 | |sngr='''原文音譯''':katabol» 卡他-波累<br />'''詞類次數''':名詞(11)<br />'''原文字根''':向下-投(著)<br />'''字義溯源''':堆積,懷孕,建基,開始,懷,創,創立;源自([[καταβάλλω]])=摔下去);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[βάλλω]] / [[ἀμφιβάλλω]])*=投,擲)組成。比較: ([[θεμέλιον]] / [[θεμέλιος]])=根基<br />'''出現次數''':總共(11);太(2);路(1);約(1);弗(1);來(3);彼前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 創立(5) 太13:35; 約17:24; 弗1:4; 來4:3; 來9:26;<br />2) 創(4) 太25:34; 路11:50; 啓13:8; 啓17:8;<br />3) 建基(1) 彼前1:20;<br />4) 懷(1) 來11:11 | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[attack]]=== | ||
Armenian: նոպա; Azerbaijani: tutma; Bulgarian: пристъп; Catalan: atac; Danish: anfald; Estonian: haigushoog; Finnish: kohtaus, sairaskohtaus; Georgian: შეტევა; German: [[Anfall]]; Greek: [[προσβολή]], [[κρίση]]; Ancient Greek: [[καταβολή]], [[κατηβολή]], [[προσβολή]]; Indonesian: anfal, kritis, serangan; Ingrian: ammus; Irish: taom, ruaig; Italian: [[attacco]]; Norwegian Bokmål: anfall; Nynorsk: anfall; Plautdietsch: Aunfaul; Polish: atak, napad; Portuguese: [[ataque]]; Russian: [[приступ]], [[припадок]]; Slovene: napad; Spanish: [[ataque]]; Welsh: pwl; Zazaki: tepıştış | |||
}} | }} |