3,274,313
edits
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> to go [[away]], [[depart]] from, c. gen., Hom., Attic; ἀπό or ἐκ τόπου Thuc.<br /><b class="num">2.</b> [[when]] used with εἰς, [[departure]] from one [[place]] and [[arrival]] at [[another]] is [[implied]], ἀπ. ἐς Σάρδις Hdt., etc.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[depart]], Hdt., Thuc., etc.: to [[depart]] from [[life]], Anth. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢pšrcomai 阿普-誒而何買<br />'''詞類次數''':動詞(120)<br />'''原文字根''':從-來 相當於: ([[בֹּוא]]‎ / [[לָבֹא]]‎) ([[שׁוּב]]‎)<br />'''字義溯源''':離去,離開,離,去,過去,走,終止,出去-傳,去尋找,渡,往,退,跑,落,進;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ἔρχομαι]])*=來)組成。新約開始時,這字用來描述主耶穌的行程,自嬰孩起( 太2:22),直到他末一次上耶路撒冷。到新約的末了( 啓21:1,<br />4)就說看見新天新地,因為先前的天地已經過去了;也不再有死亡,悲哀,因以前的事都過去了([[ἀπέρχομαι]]))<br />'''同源字''':1) ([[ἀπέρχομαι]])傳 2) ([[ἔρχομαι]])來 參讀 ([[ἀναλύω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(118);太(35);可(23);路(20);約(21);徒(7);羅(1);加(1);雅(1);猶(1);啓(8)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 去(29) 太8:21; 太14:16; 太16:21; 太18:30; 太25:10; 太25:18; 太25:25; 太26:42; 太27:5; 可1:20; 可1:35; 可6:37; 可14:10; 可14:39; 路5:14; 路8:31; 路9:59; 路9:60; 路24:24; 約4:3; 約4:28; 約5:15; 約11:46; 約16:7; 徒4:15; 徒5:26; 猶1:7; 啓12:17; 啓16:2;<br />2) 走了(9) 太13:25; 太19:22; 太22:5; 太22:22; 可10:22; 可12:12; 路7:24; 路10:30; 雅1:24;<br />3) 去了(8) 太26:44; 可8:13; 路1:38; 路19:32; 約4:8; 約12:19; 約20:10; 徒9:17;<br />4) 離(6) 可1:42; 可5:17; 路2:15; 路5:13; 路8:37; 約12:36;<br />5) 他⋯去(4) 太21:30; 可5:24; 可6:27; 約10:40;<br />6) 就去(3) 太13:46; 可16:13; 約4:47;<br />7) 他們⋯去(3) 太14:15; 太28:10; 可6:36;<br />8) 他去(2) 路22:4; 約9:7;<br />9) 他們去了(2) 可11:4; 路22:13;<br />10) 往(2) 可7:24; 加1:17;<br />11) 過去了(2) 啓9:12; 啓11:14;<br />12) 往⋯去(2) 太2:22; 可6:46;<br />13) 渡(2) 太8:18; 約6:1;<br />14) 我⋯去(2) 約16:7; 啓10:9;<br />15) 他們⋯往(1) 可6:32;<br />16) 他⋯走了(1) 可5:20;<br />17) 他們⋯來(1) 可3:13;<br />18) 我到⋯去(1) 太26:36;<br />19) 要⋯去(1) 太25:46;<br />20) 她們⋯離(1) 太28:8;<br />21) 他⋯去了(1) 太16:4;<br />22) 回⋯去(1) 路5:25;<br />23) 我們還⋯從(1) 約6:68;<br />24) 離開⋯去(1) 約11:54;<br />25) 他們就⋯退(1) 約18:6;<br />26) 我要⋯去(1) 羅15:28;<br />27) 退⋯去(1) 約6:66;<br />28) 你們⋯出去(1) 路17:23;<br />29) 到⋯去(1) 可14:12;<br />30) 他回⋯去了(1) 路1:23;<br />31) 你們⋯走(1) 太10:5;<br />32) 你往⋯去(1) 路9:57;<br />33) 她⋯回(1) 可7:30;<br />34) 就走了(1) 徒28:29;<br />35) 他就去了(1) 太21:29;<br />36) 就去了(1) 太27:60;<br />37) 落(1) 可9:43;<br />38) 他走(1) 路8:39;<br />39) 進去了(1) 太20:4;<br />40) 我們去(1) 太13:28;<br />41) 下(1) 太5:30;<br />42) 進(1) 太8:32;<br />43) 跑(1) 太8:33;<br />44) 走回(1) 太9:7;<br />45) 回去了(1) 路24:12;<br />46) 去的(1) 約6:22;<br />47) 傳(1) 太4:24;<br />48) 已離(1) 啓18:14;<br />49) 已過去了(1) 啓21:1;<br />50) 都過去了(1) 啓21:4;<br />51) 護(1) 徒23:32;<br />52) 他們離(1) 徒16:39;<br />53) 我去(1) 約9:11;<br />54) 回去(1) 約11:28;<br />55) 離去(1) 徒10:7;<br />56) 你⋯去(1) 太8:19 | |sngr='''原文音譯''':¢pšrcomai 阿普-誒而何買<br />'''詞類次數''':動詞(120)<br />'''原文字根''':從-來 相當於: ([[בֹּוא]]‎ / [[לָבֹא]]‎) ([[שׁוּב]]‎)<br />'''字義溯源''':離去,離開,離,去,過去,走,終止,出去-傳,去尋找,渡,往,退,跑,落,進;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ἔρχομαι]])*=來)組成。新約開始時,這字用來描述主耶穌的行程,自嬰孩起( 太2:22),直到他末一次上耶路撒冷。到新約的末了( 啓21:1,<br />4)就說看見新天新地,因為先前的天地已經過去了;也不再有死亡,悲哀,因以前的事都過去了([[ἀπέρχομαι]]))<br />'''同源字''':1) ([[ἀπέρχομαι]])傳 2) ([[ἔρχομαι]])來 參讀 ([[ἀναλύω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(118);太(35);可(23);路(20);約(21);徒(7);羅(1);加(1);雅(1);猶(1);啓(8)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 去(29) 太8:21; 太14:16; 太16:21; 太18:30; 太25:10; 太25:18; 太25:25; 太26:42; 太27:5; 可1:20; 可1:35; 可6:37; 可14:10; 可14:39; 路5:14; 路8:31; 路9:59; 路9:60; 路24:24; 約4:3; 約4:28; 約5:15; 約11:46; 約16:7; 徒4:15; 徒5:26; 猶1:7; 啓12:17; 啓16:2;<br />2) 走了(9) 太13:25; 太19:22; 太22:5; 太22:22; 可10:22; 可12:12; 路7:24; 路10:30; 雅1:24;<br />3) 去了(8) 太26:44; 可8:13; 路1:38; 路19:32; 約4:8; 約12:19; 約20:10; 徒9:17;<br />4) 離(6) 可1:42; 可5:17; 路2:15; 路5:13; 路8:37; 約12:36;<br />5) 他⋯去(4) 太21:30; 可5:24; 可6:27; 約10:40;<br />6) 就去(3) 太13:46; 可16:13; 約4:47;<br />7) 他們⋯去(3) 太14:15; 太28:10; 可6:36;<br />8) 他去(2) 路22:4; 約9:7;<br />9) 他們去了(2) 可11:4; 路22:13;<br />10) 往(2) 可7:24; 加1:17;<br />11) 過去了(2) 啓9:12; 啓11:14;<br />12) 往⋯去(2) 太2:22; 可6:46;<br />13) 渡(2) 太8:18; 約6:1;<br />14) 我⋯去(2) 約16:7; 啓10:9;<br />15) 他們⋯往(1) 可6:32;<br />16) 他⋯走了(1) 可5:20;<br />17) 他們⋯來(1) 可3:13;<br />18) 我到⋯去(1) 太26:36;<br />19) 要⋯去(1) 太25:46;<br />20) 她們⋯離(1) 太28:8;<br />21) 他⋯去了(1) 太16:4;<br />22) 回⋯去(1) 路5:25;<br />23) 我們還⋯從(1) 約6:68;<br />24) 離開⋯去(1) 約11:54;<br />25) 他們就⋯退(1) 約18:6;<br />26) 我要⋯去(1) 羅15:28;<br />27) 退⋯去(1) 約6:66;<br />28) 你們⋯出去(1) 路17:23;<br />29) 到⋯去(1) 可14:12;<br />30) 他回⋯去了(1) 路1:23;<br />31) 你們⋯走(1) 太10:5;<br />32) 你往⋯去(1) 路9:57;<br />33) 她⋯回(1) 可7:30;<br />34) 就走了(1) 徒28:29;<br />35) 他就去了(1) 太21:29;<br />36) 就去了(1) 太27:60;<br />37) 落(1) 可9:43;<br />38) 他走(1) 路8:39;<br />39) 進去了(1) 太20:4;<br />40) 我們去(1) 太13:28;<br />41) 下(1) 太5:30;<br />42) 進(1) 太8:32;<br />43) 跑(1) 太8:33;<br />44) 走回(1) 太9:7;<br />45) 回去了(1) 路24:12;<br />46) 去的(1) 約6:22;<br />47) 傳(1) 太4:24;<br />48) 已離(1) 啓18:14;<br />49) 已過去了(1) 啓21:1;<br />50) 都過去了(1) 啓21:4;<br />51) 護(1) 徒23:32;<br />52) 他們離(1) 徒16:39;<br />53) 我去(1) 約9:11;<br />54) 回去(1) 約11:28;<br />55) 離去(1) 徒10:7;<br />56) 你⋯去(1) 太8:19 | ||
}} | }} |