3,274,216
edits
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1534.png Seite 1534]] frequentat. von [[κύπτω]], sich oft bücken, ducken, bes. mit vorgestreckem Kopfe neugierig, angelegentlich auf Etwas hinsehen; auch mit Vorsicht an Etwas gehen, [[zaudern]], zögern; τί κυπτάζεις ἔχων περὶ τὴν θύραν; was hast du an der Thüre da zu lauern? Ar. Nubb. 509; ὡς εἰώθασι [[μάλιστα]] περὶ τὰς σκηνὰς πλεῖστοι κλέπται κυπτάζειν καὶ κακοποιεῖν, wie die Diebe zu lauern pflegen, Pax 715; περὶ τὸν ἄνδρ' ἐκύπτασεν Lysistr. 17, mit obscöner Nebenbdtg; [[ὅταν]] περὶ τὸν τεθνεῶτα κυπτάζωσι, wenn sie sich mit dem Todten beschäftigen, Plat. Rep. V, 469 d; vgl. Plut. [[ὅπως]] μὴ κυπτάζοντες περὶ τὰ σκῦλα μάχης ἀμελῶσι, Lacon. apophth. p. 226; VLL. erkl. διατρίβειν, στραγγεύεσθαι. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1534.png Seite 1534]] frequentat. von [[κύπτω]], [[sich oft bücken]], [[ducken]], bes. mit vorgestreckem Kopfe neugierig, angelegentlich auf Etwas hinsehen; auch mit Vorsicht an Etwas gehen, [[zaudern]], zögern; τί κυπτάζεις ἔχων περὶ τὴν θύραν; was hast du an der Thüre da zu lauern? Ar. Nubb. 509; ὡς εἰώθασι [[μάλιστα]] περὶ τὰς σκηνὰς πλεῖστοι κλέπται κυπτάζειν καὶ κακοποιεῖν, wie die Diebe zu lauern pflegen, Pax 715; περὶ τὸν ἄνδρ' ἐκύπτασεν Lysistr. 17, mit obscöner Nebenbdtg; [[ὅταν]] περὶ τὸν τεθνεῶτα κυπτάζωσι, wenn sie sich mit dem Todten beschäftigen, Plat. Rep. V, 469 d; vgl. Plut. [[ὅπως]] μὴ κυπτάζοντες περὶ τὰ σκῦλα μάχης ἀμελῶσι, Lacon. apophth. p. 226; VLL. erkl. διατρίβειν, στραγγεύεσθαι. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se baisser souvent et longtemps comme pour chercher qch ; s'arrêter, être penché | |btext=se baisser souvent et longtemps comme pour chercher qch ; [[s'arrêter]], [[être penché sur]] ; [[être occupé attentivement à]], [[donner son attention et ses soins à]], [[être aux aguets]], <i>avec</i> [[περί]] et l'acc..<br />'''Étymologie:''' [[κύπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κυπτάζω [κύπτω] iter. van κύπτω, rondhangen, rondsnuffelen, loeren:; περὶ τὸν ἄνδρ’ ἐκύπτασεν zij was in de weer met haar man Aristoph. Lys. 17; περὶ τὰς σκηνὰς κυπτάζειν rondhangen bij de theaters Aristoph. Pax 731; abs.: πολυπραγμονοῦντα κυπτάζοντα ζῆν het leven doorbrengen met bemoeizuchtig rondsnuffelen Plat. Amat. 137b. | |elnltext=κυπτάζω [κύπτω] iter. van [[κύπτω]], [[rondhangen]], [[rondsnuffelen]], [[loeren]]:; περὶ τὸν ἄνδρ’ ἐκύπτασεν zij was in de weer met haar man Aristoph. Lys. 17; περὶ τὰς σκηνὰς κυπτάζειν rondhangen bij de theaters Aristoph. Pax 731; abs.: πολυπραγμονοῦντα κυπτάζοντα ζῆν het leven doorbrengen met bemoeizuchtig rondsnuffelen Plat. Amat. 137b. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |