3,273,735
edits
(10) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prokale/w | |Beta Code=prokale/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">call forth</b>, <span class="bibl">D.C.44.34</span>:—Pass., <span class="bibl">Plb.22.9.2</span>; <b class="b2">to be evoked</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span> 411</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> mostly Med., <b class="b2">call out to fight, challenge</b>, Αἴας δὲ πρῶτος προκαλέσσατο <span class="bibl">Il.13.809</span>, cf. <span class="bibl">Od.8.142</span>; ἴθι νῦν προκάλεσσαι . . Μενέλαον ἐξαῦτις μαχέσασθαι <span class="bibl">Il.3.432</span>, cf. <span class="bibl">7.39</span>; <b class="b3">προκαλέσσατο χάρμῃ</b> ib.<span class="bibl">218</span>; so, later, π. εἰς ἀγῶνα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.17</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>20</span>; εἰς μονομαχίαν <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.24</span>; μάχῃ <span class="title">Anacreont.</span>12.7; <b class="b3">ταῦτα π. τοὺς συνόντας</b> thus... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.4</span>; <b class="b2">challenge</b> to drink, Critias <span class="title">Fr.</span>6.7 D.; <b class="b3">π. τινὰ συμπαίζειν; συγγυμνάζεσθαι</b>, <span class="bibl">Anacr.14.4</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217c</span>: prov., <b class="b3">ἱππέας εἰς πεδίον προκαλῇ, Σωκράτη εἰς λόγους προκαλούμενος</b>, of one who <b class="b2">challenges</b> another in his own department, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>183d</span>, cf. <span class="bibl">Men.268</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">invite</b> or <b class="b2">summon</b>, τινὰ ἐς λόγους <span class="bibl">Hdt.4.201</span>, <span class="bibl">Th.3.34</span>; ἐς σπονδὰς καὶ διάλυσιν πολέμου <span class="bibl">Id.4.19</span>; ἐπὶ ξυμμαχίαν <span class="bibl">Id.5.43</span>; ἐπὶ τιμωρίαν <span class="bibl">D.21.226</span>; πρὸς τὸ συνδειπνεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217c</span>; <b class="b3">[ἰχθῦς] πρὸς τὴν θήραν π</b>. <b class="b2">entice</b> them out, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>534a17</span>; <b class="b3">πρὸς αὑτόν τινας</b> <b class="b2">endeavour to attach</b> them to oneself, <span class="bibl">Plb.3.77.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. et inf., <b class="b2">invite</b> one to do... <span class="title">Trag.Adesp.</span> 165 (= <span class="title">Com.Adesp.</span>1295), etc.; π. τινὰ ἐς λόγον ἐλθεῖν <span class="bibl">Isoc.5.91</span>; εἰρήνην ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.2.15</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>294b</span>, etc.; προκαλούμεθα ὑμᾶς φίλοι εἶναι καὶ ἐκ τῆς γῆς ἡμῶν ἀναχωρῆσαι <span class="bibl">Th.5.112</span>; of things, <b class="b3">αὐτὰ</b> (sc. <b class="b3">τὰ πράγματα</b>) προκαλεῖται παρασκευάζειν τι <b class="b2">invite, admonish</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1331a22</span>: also <b class="b3">π. εἰ βούλοιντο . .</b>, c. inf., <span class="bibl">Th.4.30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> abs., <b class="b3">αὐτῶν προκαλεσαμένων</b> <b class="b2">at</b> or <b class="b2">after</b> their <b class="b2">invitation</b>, ib. <span class="bibl">20</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>451c</span>; <b class="b2">appeal</b>, προκαλεῖσθαι περί τινος ἐπὶ Ῥωμαίους <span class="bibl">Plb.24.9.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc. rei, <b class="b2">offer, propose</b>, δίκην <span class="bibl">Th.1.39</span>, cf. <span class="bibl">2.72</span>, <span class="bibl">73</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>984</span>, etc.; τὰ εἰρημένα <span class="bibl">Th.5.37</span>; τὰς σπονδάς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>796</span>: with acc. pers. added, <b class="b3">προκαλεῖσθαί τινας τὴν εἰρήνην</b> <b class="b2">offer</b> them peace, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span> 652</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>5a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Chrm.</span>169c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> law-term, <b class="b2">make an offer</b> or <b class="b2">challenge</b> to the opponent for bringing about a decision, e.g. for submitting the case to arbitration, letting slaves be put to the torture, etc., προκαλοῦνται πρόκλησιν ἡμᾶς <span class="bibl">D.37.12</span>, cf. <span class="bibl">40.44</span>, <span class="bibl">Antipho 1.6</span>: c. acc. pers., <b class="b2">challenge</b> him, <span class="bibl">Id.6.23</span>; <b class="b3">π. εἰς πάντα τινάς</b> ib.26; εἰς ἀντίδοσιν <span class="bibl">Lys.24.9</span>; εἰς ὅρκον <span class="bibl">D.52.17</span>; εἰς ἐμφανῶν κατάστασιν <span class="bibl">Is.6.31</span> (leg. <b class="b3">προσ-</b>) <b class="b3">; π. τινά τι</b> <b class="b2">make</b> one <b class="b2">an offer</b>, <span class="bibl">D.48.4</span>, cf. <span class="bibl">37.42</span>: c. acc. et inf., <b class="b3">π. τὴν μητέρα ὀμόσαι</b> <b class="b2">offer</b> that she should take an oath, <span class="bibl">Id.55.27</span>: c. inf. only, π. ἐθέλειν ἐπιδεῖξαι <span class="bibl">Id.27.50</span>, cf. <span class="bibl">54.27</span>; also π. κατά τινος εἰς μαρτυρίαν <span class="bibl">Id.29.20</span> (<b class="b3">προσκ-</b> codd.):—Pass., <b class="b3">π. περὶ Ἐπιδάμνου ἐς κρίσιν</b> Th.l.34. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">call up</b> or <b class="b2">forth</b>, εὐγένειαν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>308</span>; τὸν Θησαυρὸν ἐς τουμφανές <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>41</span>; τρίχας Dsc.2.151.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">call forth</b>, <span class="bibl">D.C.44.34</span>:—Pass., <span class="bibl">Plb.22.9.2</span>; <b class="b2">to be evoked</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span> 411</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> mostly Med., <b class="b2">call out to fight, challenge</b>, Αἴας δὲ πρῶτος προκαλέσσατο <span class="bibl">Il.13.809</span>, cf. <span class="bibl">Od.8.142</span>; ἴθι νῦν προκάλεσσαι . . Μενέλαον ἐξαῦτις μαχέσασθαι <span class="bibl">Il.3.432</span>, cf. <span class="bibl">7.39</span>; <b class="b3">προκαλέσσατο χάρμῃ</b> ib.<span class="bibl">218</span>; so, later, π. εἰς ἀγῶνα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.17</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>20</span>; εἰς μονομαχίαν <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.24</span>; μάχῃ <span class="title">Anacreont.</span>12.7; <b class="b3">ταῦτα π. τοὺς συνόντας</b> thus... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.4</span>; <b class="b2">challenge</b> to drink, Critias <span class="title">Fr.</span>6.7 D.; <b class="b3">π. τινὰ συμπαίζειν; συγγυμνάζεσθαι</b>, <span class="bibl">Anacr.14.4</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217c</span>: prov., <b class="b3">ἱππέας εἰς πεδίον προκαλῇ, Σωκράτη εἰς λόγους προκαλούμενος</b>, of one who <b class="b2">challenges</b> another in his own department, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>183d</span>, cf. <span class="bibl">Men.268</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">invite</b> or <b class="b2">summon</b>, τινὰ ἐς λόγους <span class="bibl">Hdt.4.201</span>, <span class="bibl">Th.3.34</span>; ἐς σπονδὰς καὶ διάλυσιν πολέμου <span class="bibl">Id.4.19</span>; ἐπὶ ξυμμαχίαν <span class="bibl">Id.5.43</span>; ἐπὶ τιμωρίαν <span class="bibl">D.21.226</span>; πρὸς τὸ συνδειπνεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>217c</span>; <b class="b3">[ἰχθῦς] πρὸς τὴν θήραν π</b>. <b class="b2">entice</b> them out, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>534a17</span>; <b class="b3">πρὸς αὑτόν τινας</b> <b class="b2">endeavour to attach</b> them to oneself, <span class="bibl">Plb.3.77.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. et inf., <b class="b2">invite</b> one to do... <span class="title">Trag.Adesp.</span> 165 (= <span class="title">Com.Adesp.</span>1295), etc.; π. τινὰ ἐς λόγον ἐλθεῖν <span class="bibl">Isoc.5.91</span>; εἰρήνην ποιεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.2.15</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>294b</span>, etc.; προκαλούμεθα ὑμᾶς φίλοι εἶναι καὶ ἐκ τῆς γῆς ἡμῶν ἀναχωρῆσαι <span class="bibl">Th.5.112</span>; of things, <b class="b3">αὐτὰ</b> (sc. <b class="b3">τὰ πράγματα</b>) προκαλεῖται παρασκευάζειν τι <b class="b2">invite, admonish</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1331a22</span>: also <b class="b3">π. εἰ βούλοιντο . .</b>, c. inf., <span class="bibl">Th.4.30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> abs., <b class="b3">αὐτῶν προκαλεσαμένων</b> <b class="b2">at</b> or <b class="b2">after</b> their <b class="b2">invitation</b>, ib. <span class="bibl">20</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>451c</span>; <b class="b2">appeal</b>, προκαλεῖσθαι περί τινος ἐπὶ Ῥωμαίους <span class="bibl">Plb.24.9.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc. rei, <b class="b2">offer, propose</b>, δίκην <span class="bibl">Th.1.39</span>, cf. <span class="bibl">2.72</span>, <span class="bibl">73</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>984</span>, etc.; τὰ εἰρημένα <span class="bibl">Th.5.37</span>; τὰς σπονδάς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>796</span>: with acc. pers. added, <b class="b3">προκαλεῖσθαί τινας τὴν εἰρήνην</b> <b class="b2">offer</b> them peace, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span> 652</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>5a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Chrm.</span>169c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> law-term, <b class="b2">make an offer</b> or <b class="b2">challenge</b> to the opponent for bringing about a decision, e.g. for submitting the case to arbitration, letting slaves be put to the torture, etc., προκαλοῦνται πρόκλησιν ἡμᾶς <span class="bibl">D.37.12</span>, cf. <span class="bibl">40.44</span>, <span class="bibl">Antipho 1.6</span>: c. acc. pers., <b class="b2">challenge</b> him, <span class="bibl">Id.6.23</span>; <b class="b3">π. εἰς πάντα τινάς</b> ib.26; εἰς ἀντίδοσιν <span class="bibl">Lys.24.9</span>; εἰς ὅρκον <span class="bibl">D.52.17</span>; εἰς ἐμφανῶν κατάστασιν <span class="bibl">Is.6.31</span> (leg. <b class="b3">προσ-</b>) <b class="b3">; π. τινά τι</b> <b class="b2">make</b> one <b class="b2">an offer</b>, <span class="bibl">D.48.4</span>, cf. <span class="bibl">37.42</span>: c. acc. et inf., <b class="b3">π. τὴν μητέρα ὀμόσαι</b> <b class="b2">offer</b> that she should take an oath, <span class="bibl">Id.55.27</span>: c. inf. only, π. ἐθέλειν ἐπιδεῖξαι <span class="bibl">Id.27.50</span>, cf. <span class="bibl">54.27</span>; also π. κατά τινος εἰς μαρτυρίαν <span class="bibl">Id.29.20</span> (<b class="b3">προσκ-</b> codd.):—Pass., <b class="b3">π. περὶ Ἐπιδάμνου ἐς κρίσιν</b> Th.l.34. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">call up</b> or <b class="b2">forth</b>, εὐγένειαν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>308</span>; τὸν Θησαυρὸν ἐς τουμφανές <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>41</span>; τρίχας Dsc.2.151.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0727.png Seite 727]] (s. [[καλέω]]), hervor- oder herausrufen, gew. med. zu sich heraus-, vorrufen; bes. zum Kampf herausfordern, Il. 13, 809 Od. 8, 142; u. mit dem Zusatze μαχέσασθαι, Il. 3, 432. 7, 39. 50; auch πάντας προκαλέσσατο χάρμῃ, er forderte Alle zum Kampfe heraus, 7, 218. 285, Sp., προκαλεσάμενος τὸν Ἔρωτα κατεπάλαισεν [[εὐθύς]], Luc. D. D. 7, 3; εἰς ἀγῶνα, Conv. 20; τινὰ μάχῃ, Anacr. 12, 7. So οὐχ ἃ κρείττων ᾔδει ὤν, ταῦτα προὐκαλεῖτο τοὺς συνόντας, Xen. Cyr. 1, 4, 4; auch ἐς λόγους, Her. 4, 201; πρὸς τὸ συνδειπνεῖν, Plat. Conv. 217 c. – Uebh. auffordern, ermuntern, veranlassen, zu Etwas, τινὰ ἐς λόγους, ἐς σπονδάς, ἐπὶ συμμαχίαν, Thuc. 3, 34. 4, 19. 5, 43, u. mit doppeltem. acc. der Person u. der Sache, προκαλεῖσθαί τινά τι, z. B. σπονδάς, εἰρήνην, Einen zum Frieden auffordern, ihm den Frieden vorschlagen, Ar. Ach. 627 Equ. 796; [[ἅπερ]] καὶ τὸ πρότερον [[ἤδη]] προὐκαλεσάμεθα, wozu wir auch schon früher aufforderten, was wir vorschlugen, Thuc. 2, 72, vgl. 73; αὐτῶν προκαλεσαμένων, auf ihre eigene Aufforderung, 4, 20, u. öfter; πολλὰ καὶ δίκαια προκαλεῖσθαί τινα, Dem. 30, 1; ἃ προὐκαλούμην αὐτόν, Plat. Euthyphr. 5 b, εἰπεῖν ἃ προκαλούμεθα, Legg. X, 885 e. συγ γυμνάζεσθαι αὐτὸν προὐκαλούμην, Conv. 217 b; προκαλεῖσθαι ἐπὶ τιμωρίαν, auffordern, Rache zu nehmen, Dem. 21, 226. καὶ παρορμῆσαι, Pol. 1, 1, 4; τινὰ εἰς διαλύσεις. 1, 31, 4, u. öfter; Sp., [[χεῖλος]] προκαλούμενον [[φίλημα]], die zum Kusse richtssprache = der Gegenpartei ein außergerichtliches Beweismittel zur Entscheidung eines Rechtsstreites in Vorschlag bringen, z. B. die Sache eines Schiedsrichter zu übergeben, Zeugen verhören, zulassen u. dgl. vgl. Antiph. 1, 6. 6, 23 ff.; τὴν ἐμὴν μὴτέρα τὸν αὐτὸν ὅρκον [[ὀμόσαι]] προὐκαλούμην, ich erbot mich, meine Mutter solle denselben Eid schwören, Dem. 55, 27, u. öfter; übh. vor Gericht fordern, προκαλοῦμαί δε τραύματος εἰς Ἄρειον πάγον, Luc. Tim. 46. – Sich auf Jem. berufen, an ihn appelliren, περὶ τῶν ἀμφισβητουμένων ἐπὶ Ῥωμαίους, Pol. 26, 2, 13. | |||
}} | }} |