3,274,159
edits
(8) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=meqarmo/zw | |Beta Code=meqarmo/zw | ||
|Definition=later Att. μεθαρμόττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dispose differently, correct</b>, <b class="b3">εἰ μή τι καιροῦ τυγχάνω, μεθάρμοσον</b> (sc. με) <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>31</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>12</span>; <b class="b2">transpose</b>, δύο ὀνόματα <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>2.33c</span>: abs., <b class="b2">make a change</b>, <span class="bibl">D.H.7.66</span>:—more freq. in Med., <b class="b3">μεθάρμοσαι τρόπους νέους</b> <b class="b2">adopt</b> new habits, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>311</span>; μεθηρμόσμεσθα βελτίω βίον τοῦ πρόσθεν <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1157</span>; μ. τὸν ἀπράγμονα βίον <span class="bibl">D.H.11.22</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὴν συνήθη δίαιταν μ. τὰς τραπέζας</b> <b class="b2">restore</b> them to... Plu.2.642f; μ. τι ἔς τι <span class="title">AP</span>7.712 (Erinna), <span class="bibl">Ph.2.219</span> codd.; πρός τι <span class="title">AP</span>9.584.12: c. gen., <b class="b2">from</b> a certain condition, Μοῦσα τῆς συνήθους μεθαρμοσαμένη σπουδῆς <span class="bibl">Luc. <span class="title">Am.</span>4</span>, etc.; <b class="b2">adapt oneself</b>, μεθηρμόσατο εἰς τὸ λέγειν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.53</span>; πόλις ἡ πρὸς τὰ πράγματα μεθαρμοττομένη <span class="bibl">D.H.10.51</span>: in Music, <b class="b2">change the mode</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>25.113</span>:—Pass., <b class="b3">τὰ στοιχεῖα μεθαρμοζόμενα</b> <b class="b2">having their order changed</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>19.18</span>.</span> | |Definition=later Att. μεθαρμόττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dispose differently, correct</b>, <b class="b3">εἰ μή τι καιροῦ τυγχάνω, μεθάρμοσον</b> (sc. με) <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>31</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>12</span>; <b class="b2">transpose</b>, δύο ὀνόματα <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>2.33c</span>: abs., <b class="b2">make a change</b>, <span class="bibl">D.H.7.66</span>:—more freq. in Med., <b class="b3">μεθάρμοσαι τρόπους νέους</b> <b class="b2">adopt</b> new habits, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>311</span>; μεθηρμόσμεσθα βελτίω βίον τοῦ πρόσθεν <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1157</span>; μ. τὸν ἀπράγμονα βίον <span class="bibl">D.H.11.22</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὴν συνήθη δίαιταν μ. τὰς τραπέζας</b> <b class="b2">restore</b> them to... Plu.2.642f; μ. τι ἔς τι <span class="title">AP</span>7.712 (Erinna), <span class="bibl">Ph.2.219</span> codd.; πρός τι <span class="title">AP</span>9.584.12: c. gen., <b class="b2">from</b> a certain condition, Μοῦσα τῆς συνήθους μεθαρμοσαμένη σπουδῆς <span class="bibl">Luc. <span class="title">Am.</span>4</span>, etc.; <b class="b2">adapt oneself</b>, μεθηρμόσατο εἰς τὸ λέγειν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.53</span>; πόλις ἡ πρὸς τὰ πράγματα μεθαρμοττομένη <span class="bibl">D.H.10.51</span>: in Music, <b class="b2">change the mode</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>25.113</span>:—Pass., <b class="b3">τὰ στοιχεῖα μεθαρμοζόμενα</b> <b class="b2">having their order changed</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>19.18</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0111.png Seite 111]] umstimmen, umändern; εἰ μή τι καιροῦ [[τυγχάνω]], μεθάρμοσον, Soph. El. 31, worauf sich Suid. Erkl. ἐπανόρθωσον bezieht; med. sich ändern, μεθάρμοσαι τρόπους νέους, du, ändere dich und nimm neue Sitten an, Aesch. Prom. 309; μεθηρμόσμεθα βελτίω βίον τοῦ [[πρόσθεν]], Eur. Alc. 1160; in sp. Prosa, wie Luc. Nigr. 12; τοῦ δήμου τὴν φύσιν, Plut. reip. ger. pr. 3; auch med., μεθαρμόσασθαι τῆς ψυχῆς, Luc. Dem. enc. 46; auch πρὸς τὰ πράγματα, sich darein schicken, D. Hal. 10, 51. | |||
}} | }} |