3,277,820
edits
(13_6a) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0639.png Seite 639]] zwiefach geschlungen; πᾶς στρατὸς [[δίπαλτος]] ἄν με χειρὶ φονεύοι Soph. Ai. 402, nach den Schol. entweder ἀμφοτέραις χερσί, παντὶ σθένει, oder λαβὼν τὰ δίπαλτα δοράτια, wie noch Sp. das Wort erkl., mit zwei Wurfspießen bewaffnet; richtiger wohl: das doppelt angetriebene Heer, mit Rücksicht auf die beiden Atriden, welche das Heer wie ein Geschoß auf den Ajas schleudern; ξίφη, mit beiden Händen oder von den Beiden (Orest und Pylades) geschwungene Schwerter, Eur. I. T. 323; πῦρ, der wie mit beiden Händen gewaltig geschwungene Blitz, Troad. 1104. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0639.png Seite 639]] zwiefach geschlungen; πᾶς στρατὸς [[δίπαλτος]] ἄν με χειρὶ φονεύοι Soph. Ai. 402, nach den Schol. entweder ἀμφοτέραις χερσί, παντὶ σθένει, oder λαβὼν τὰ δίπαλτα δοράτια, wie noch Sp. das Wort erkl., mit zwei Wurfspießen bewaffnet; richtiger wohl: das doppelt angetriebene Heer, mit Rücksicht auf die beiden Atriden, welche das Heer wie ein Geschoß auf den Ajas schleudern; ξίφη, mit beiden Händen oder von den Beiden (Orest und Pylades) geschwungene Schwerter, Eur. I. T. 323; πῦρ, der wie mit beiden Händen gewaltig geschwungene Blitz, Troad. 1104. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δίπαλτος''': -ον, παλλόμενος δι’ ἀμφοτέρων τῶν χειρῶν, δ. [[ξίφη]], δύο [[ξίφη]], δύο ἀνδρῶν ὑψωμένα [[ξίφη]], Εὐρ. Ι. Τ. 312· δ. πῦρ, κεραυνὸς ἐξακοντιζόμενος ὑπὸ τοῦ Διὸς ἀμφοτέραις ταῖς χερσί, δηλ. παντὶ σθένει, ὁ αὐτ. Τρῳ. 1104. ΙΙ. ἐν Σοφ. Αἴ. 402, πᾶς… στρατὸς [[δίπαλτος]] ἄν με χειρὶ φονεύοι, [[ὅλος]] ὁ στρατὸς ἤθελε μὲ φονεύσει [[ἕκαστος]] μὲ δύο λόγχας (ὡς παρ’ Ὁμ. δύο δοῦρε ἔχων) δηλ. [[ἕκαστος]] μὲ ὅλην του τὴν δύναμιν· πρβλ. [[δορίπαλτος]], [[τρίπαλτος]]. | |||
}} | }} |