Anonymous

agnosco: Difference between revisions

From LSJ
2,844 bytes added ,  14 August 2017
D_1
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>agnosco</b>: (adgn-; also adn-; cf. Wagn. Orthog. Verg. p. 407), nōvi, nitum ([[like]] cognĭtum from [[cognosco]]; cf. pejĕro and dejĕro from jūro), 3, v. a. ad, intens. -[[gnosco]], [[nosco]] (<br /><b>I</b> [[part]]. perf. agnōtus, Pac. ap. Prisc. p. 887 P.; [[part]]. fut. [[act]]. agnoturus, Sall. H. Fragm. 2, 31; cf. Diom. 383 P.; [[class]].; used [[very]] freq. by [[Cicero]]).<br /><b>I</b> As if to [[know]] a [[person]] or [[thing]] [[well]], as having [[known]] it [[before]], to recognize: agnoscere [[always]] denotes a subjective [[knowledge]] or [[recognition]]; [[while]] cognoscere designates an objective [[perception]]; [[another]] [[distinction]] v. in II.): in turbā Oresti cognitā agnota est [[soror]], [[was]] recognized by [[Orestes]] as his [[sister]], Pac. ap. Prisc. 887 P.: [[virtus]] cum se extollit et ostendit suum [[lumen]] et [[idem]] aspexit agnovitque in [[alio]], and [[when]] she has perceived the [[same]] in [[another]], and has recognized it, Cic. Lael. 27, 100: id facillime accipiunt animi, [[quod]] agnoscunt, Quint. 8, 3, 71: cum se collegit ([[animus]]) [[atque]] recreavit, tum agnoscit [[illa]] reminiscendo, Cic. Tusc. 1, 24, 58: [[quod]] mihi de filiā gratularis, [[agnosco]] humanitatem tuam, id. Fam. 1, 7 (cf. on the contr. id. ib. 5, 2, [[where]] Cic., [[speaking]] of [[himself]], says: Cognosce [[nunc]] humanitatem meam, [[learn]] from this, etc.): nomine audito [[extemplo]] agnovere virum, Liv. 7, 39: veterem amicum, Verg. A. 3, 82: matrem, id. ib. 1, 405: Figulum in patriam suam venisse [[atque]] ibi agnosci, and is [[there]] recognized (by those [[who]] had [[already]] [[known]] him), Quint. 7, 2, 26: formas quasdam nostrae pecuniae agnoscunt, Tac. G. 5: agnoscent [[Britanni]] suam causam, id. Agr. 32: nitorem et altitudinem horum temporum agnoscimus, id. Or. 21: [[quam]] (tunicam) cum agnovisset [[pater]], Vulg. Gen. 37, 33.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., as a [[result]] of this [[knowledge]] or [[recognition]], to [[declare]], [[announce]], [[allow]], or [[admit]] a [[thing]] to be one's [[own]], to [[acknowledge]], [[own]]: qui mihi [[tantum]] tribui [[dicis]], [[quantum]] ego nec [[agnosco]] ([[neither]] can [[admit]] as [[due]] to me) nec [[postulo]], Cic. Lael. 9: natum, Nep. Ages. 1, 4: Aeacon agnoscit [[summus]] prolemque fatetur [[Juppiter]] esse suam, Ov. M. 13, 27 (cf. in Pandects, 25, Tit. 3: de agnoscendis vel alendis liberis): an me non agnoscetis ducem? [[will]] [[you]] not [[acknowledge]] me as [[your]] [[general]]? Liv. 6, 7: agnoscere bonorum possessionem, to [[declare]] the [[property]] as one's [[own]], to [[lay]] [[claim]] to it, Dig. 26, 8, 11 (cf. [[agnitio]], I.): agnoscere aes alienum, ib. 28, 5, 1: facti gloriam, Cic. Mil. 14 fin.: susciperem hoc [[crimen]], agnoscerem, confiterer, id. Rab. Perd. 6: [[fortasse]] [[minus]] expediat agnoscere [[crimen]] [[quam]] abnuere, Tac. A. 6, 8: sortilegos, Cic. Div. 1, 58, 132: et ego [[ipse]] me non esse verborum [[admodum]] inopem [[agnosco]], and I [[myself]] [[confess]], [[allow]], etc., id. Fam. 4, 4: id ego agnovi meo jussu esse [[factum]], id. ib. 5, 20, 3: carmina spreta exolescunt; si irascare, agnita videntur, Tac. A. 4, 34.—<br /><b>II</b> To [[understand]], recognize, [[know]], [[perceive]] by, from, or [[through]] [[something]]: ut deum agnoscis ex operibus ejus, sic ex memoriā rerum et inventione, vim divinam mentis agnoscito, Cic. Tusc. 1, 28, 70; id. Planc. 14, 35: ex fructu [[arbor]] agnoscitur, Vulg. Matt. 12, 33: [[inde]] agnosci potest vis fortunae, Vell. 2, 116, 3.—Also, absol.: Augusti laudes agnoscere possis, [[you]] can recognize the praises of [[Augustus]], * Hor. Ep. 1, 16, 29: [[accipio]] agnoscoque deos, Verg. A. 12, 260 (cf. [[accipio]]): agniti dempsere sollicitudinem, Tac. H. 2, 68: Germanicus, quo [[magis]] agnosceretur, detraxerat [[tegimen]], id. A. 2, 21: terram non agnoscebant, Vulg. Act. 27, 39.—In gen., to [[become]] acquainted [[with]], to [[know]]; to [[perceive]], [[apprehend]], [[understand]], [[discern]], [[remark]], see: [[quin]] puppim flectis, Ulixe, Auribus ut nostros possis agnoscere [[cantus]], Cic. Fin. 5, 18, 49 (as transl. of Hom. Od. 12, 185, Νῆα κατάστησον, ἵνα νωϊτέρην ὄπ ἀκούσῃς): haec dicta sunt subtilius ab Epicuro [[quam]] ut [[quivis]] ea possit agnoscere, [[understand]], id. N. D. 1, 18, 49; Verg. A. 10, 843; Phaedr. 2, 5, 19: alienis pedibus ambulamus, alienis oculis agnoscimus, Plin. 29, 1, 8, § 19.
|lshtext=<b>agnosco</b>: (adgn-; also adn-; cf. Wagn. Orthog. Verg. p. 407), nōvi, nitum ([[like]] cognĭtum from [[cognosco]]; cf. pejĕro and dejĕro from jūro), 3, v. a. ad, intens. -[[gnosco]], [[nosco]] (<br /><b>I</b> [[part]]. perf. agnōtus, Pac. ap. Prisc. p. 887 P.; [[part]]. fut. [[act]]. agnoturus, Sall. H. Fragm. 2, 31; cf. Diom. 383 P.; [[class]].; used [[very]] freq. by [[Cicero]]).<br /><b>I</b> As if to [[know]] a [[person]] or [[thing]] [[well]], as having [[known]] it [[before]], to recognize: agnoscere [[always]] denotes a subjective [[knowledge]] or [[recognition]]; [[while]] cognoscere designates an objective [[perception]]; [[another]] [[distinction]] v. in II.): in turbā Oresti cognitā agnota est [[soror]], [[was]] recognized by [[Orestes]] as his [[sister]], Pac. ap. Prisc. 887 P.: [[virtus]] cum se extollit et ostendit suum [[lumen]] et [[idem]] aspexit agnovitque in [[alio]], and [[when]] she has perceived the [[same]] in [[another]], and has recognized it, Cic. Lael. 27, 100: id facillime accipiunt animi, [[quod]] agnoscunt, Quint. 8, 3, 71: cum se collegit ([[animus]]) [[atque]] recreavit, tum agnoscit [[illa]] reminiscendo, Cic. Tusc. 1, 24, 58: [[quod]] mihi de filiā gratularis, [[agnosco]] humanitatem tuam, id. Fam. 1, 7 (cf. on the contr. id. ib. 5, 2, [[where]] Cic., [[speaking]] of [[himself]], says: Cognosce [[nunc]] humanitatem meam, [[learn]] from this, etc.): nomine audito [[extemplo]] agnovere virum, Liv. 7, 39: veterem amicum, Verg. A. 3, 82: matrem, id. ib. 1, 405: Figulum in patriam suam venisse [[atque]] ibi agnosci, and is [[there]] recognized (by those [[who]] had [[already]] [[known]] him), Quint. 7, 2, 26: formas quasdam nostrae pecuniae agnoscunt, Tac. G. 5: agnoscent [[Britanni]] suam causam, id. Agr. 32: nitorem et altitudinem horum temporum agnoscimus, id. Or. 21: [[quam]] (tunicam) cum agnovisset [[pater]], Vulg. Gen. 37, 33.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., as a [[result]] of this [[knowledge]] or [[recognition]], to [[declare]], [[announce]], [[allow]], or [[admit]] a [[thing]] to be one's [[own]], to [[acknowledge]], [[own]]: qui mihi [[tantum]] tribui [[dicis]], [[quantum]] ego nec [[agnosco]] ([[neither]] can [[admit]] as [[due]] to me) nec [[postulo]], Cic. Lael. 9: natum, Nep. Ages. 1, 4: Aeacon agnoscit [[summus]] prolemque fatetur [[Juppiter]] esse suam, Ov. M. 13, 27 (cf. in Pandects, 25, Tit. 3: de agnoscendis vel alendis liberis): an me non agnoscetis ducem? [[will]] [[you]] not [[acknowledge]] me as [[your]] [[general]]? Liv. 6, 7: agnoscere bonorum possessionem, to [[declare]] the [[property]] as one's [[own]], to [[lay]] [[claim]] to it, Dig. 26, 8, 11 (cf. [[agnitio]], I.): agnoscere aes alienum, ib. 28, 5, 1: facti gloriam, Cic. Mil. 14 fin.: susciperem hoc [[crimen]], agnoscerem, confiterer, id. Rab. Perd. 6: [[fortasse]] [[minus]] expediat agnoscere [[crimen]] [[quam]] abnuere, Tac. A. 6, 8: sortilegos, Cic. Div. 1, 58, 132: et ego [[ipse]] me non esse verborum [[admodum]] inopem [[agnosco]], and I [[myself]] [[confess]], [[allow]], etc., id. Fam. 4, 4: id ego agnovi meo jussu esse [[factum]], id. ib. 5, 20, 3: carmina spreta exolescunt; si irascare, agnita videntur, Tac. A. 4, 34.—<br /><b>II</b> To [[understand]], recognize, [[know]], [[perceive]] by, from, or [[through]] [[something]]: ut deum agnoscis ex operibus ejus, sic ex memoriā rerum et inventione, vim divinam mentis agnoscito, Cic. Tusc. 1, 28, 70; id. Planc. 14, 35: ex fructu [[arbor]] agnoscitur, Vulg. Matt. 12, 33: [[inde]] agnosci potest vis fortunae, Vell. 2, 116, 3.—Also, absol.: Augusti laudes agnoscere possis, [[you]] can recognize the praises of [[Augustus]], * Hor. Ep. 1, 16, 29: [[accipio]] agnoscoque deos, Verg. A. 12, 260 (cf. [[accipio]]): agniti dempsere sollicitudinem, Tac. H. 2, 68: Germanicus, quo [[magis]] agnosceretur, detraxerat [[tegimen]], id. A. 2, 21: terram non agnoscebant, Vulg. Act. 27, 39.—In gen., to [[become]] acquainted [[with]], to [[know]]; to [[perceive]], [[apprehend]], [[understand]], [[discern]], [[remark]], see: [[quin]] puppim flectis, Ulixe, Auribus ut nostros possis agnoscere [[cantus]], Cic. Fin. 5, 18, 49 (as transl. of Hom. Od. 12, 185, Νῆα κατάστησον, ἵνα νωϊτέρην ὄπ ἀκούσῃς): haec dicta sunt subtilius ab Epicuro [[quam]] ut [[quivis]] ea possit agnoscere, [[understand]], id. N. D. 1, 18, 49; Verg. A. 10, 843; Phaedr. 2, 5, 19: alienis pedibus ambulamus, alienis oculis agnoscimus, Plin. 29, 1, 8, § 19.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>agnōscō</b>⁸ (<b>adgn-</b>), nōvī, nĭtum, ĕre (ad, [[nosco]]), tr.<br /><b>1</b> reconnaître, percevoir, saisir : deum ex operibus [[ejus]] Cic. Tusc. 1, 70, reconnaître Dieu à ses œuvres ; ([[genus]] [[hoc]] orationis) quale sit, [[etiam]] ab imperitis agnoscitur Cic. Or. 209, la nature de ce genre de style [[est]] reconnue même par ceux qui ne sont pas du métier || [avec prop. inf.] [[mihi]] [[tantum]] dignitatis adjunxeris, ut [[eumdem]] te [[facile]] agnoscam fuisse in laude mea qui fueris in salute Cic. Fam. 2, 6, 4, tu me donneras un surcroît de considération assez grand pour que je reconnaisse que tu t’es montré dans la question de mon prestige le même que dans celle de mon retour d’exil<br /><b>2</b> reconnaître [qqn, qqch. déjà vu, déjà connu] : Gabinium si vidissent duumvirum, citius agnovissent Cic. Pis. 25, s’ils avaient vu [[Gabinius]] comme [[duumvir]], ils l’auraient [[plus]] vite reconnu ; fuit [[nonnemo]] qui agnosceret Thuym Nep. Dat. 3, 3, il se trouva qqn pour reconnaître [[Thuys]] ; vestitum, habitum civium [[agnosco]] ; facta, dicta, animos hostium [[video]] Liv. 28, 27, 4, au costume, à la tenue, je reconnais des concitoyens ; aux actes, aux [[propos]], aux sentiments, je vois des ennemis ; [[agnosco]] tuum morem istum Cic. Rep. 3, 47, je reconnais bien là ton goût habituel || [part. pass.] [[agnitus]] alicui, reconnu de qqn : Plin. 8, 208 ; 10, 207 ; Stat. Th. 5, 185<br /><b>3</b> reconnaître, admettre : [[quod]] [[mihi]] [[tantum]] tribui [[dicis]], [[quantum]] [[ego]] [[nec]] [[agnosco]] [[nec]] [[postulo]], [[facis]] [[amice]] Cic. Læl. 9, quand tu [[dis]] qu’on m’attribue tous ces mérites, et, pour mon [[compte]], je [[suis]] aussi loin de les reconnaître que de les revendiquer, tu agis en [[ami]] ; id [[ego]] agnovi [[meo]] jussu [[esse]] [[factum]] Cic. Fam. 5, 20, 5, j’ai reconnu que cela s’était fait par mon ordre ; cum agnoscas [[odium]] omnium [[justum]] Cic. Cat. 1, 17, du moment que tu reconnais que [[cette]] haine générale [[est]] légitime || [en part.] filium reliquerat ([[Agis]]) quem [[ille]] natum [[non]] agnorat Nep. Ages. 1, 4, ([[Agis]]) avait laissé un fils qu’il n’avait pas reconnu à sa naissance, cf. Liv. 45, 19, 11 ; Plin. Min. Ep. 10, 72 ; 10, 73 ; Suet. Cæs. 52 || [part. pass.] spreta exolescunt ; si irascare, agnita videntur Tac. Ann. 4, 35, [ces traits satiriques] méprisés, s’évanouissent dans l’oubli ; si l’on s’en fâche, on a l’air d’en reconnaître le bien fondé.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; agnōtus [[est]] = [[agnitus]] [[est]] Pacuv. 384 ; agnōturus = agniturus Sall. H. 2, 73 (cf. Diom. 388, 7 ; Prisc. Gramm. 10, 19 ; Serv. En. 4, 23 ) || formes syncopées : agnorat Nep. Ages. 1, 4 ; agnorunt Ov. M. 4, 55 ; F. 5, 90 ; agnosse Ov. M. 4, 613.
}}
}}