Anonymous

ante: Difference between revisions

From LSJ
4,855 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_1
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>antĕ</b>,⁵<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> adv.<br /><b>1</b> [lieu] devant, en avant : innumerabiles [[supra]], [[infra]], [[ante]], [[post]]... mundos [[esse]] Cic. Ac. 2, 125, [peut-on croire] qu’il y ait une infinité de mondes au-dessus, au-dessous, devant, derrière...; [[ante]] [[aut]] [[post]] pugnare Liv. 22, 5, 8, se battre en avant ou en arrière ; [[ante]] missis equitibus Cæs. C. 1, 51, 4, des cavaliers étant envoyés en avant ; ingredi [[non]] [[ante]], [[sed]] [[retro]] Cic. Fin. 5, 35, marcher [[non]] pas en avant, mais à reculons<br /><b>2</b> [temps] avant, auparavant, antérieurement : Cic. Tusc. 1, 99, etc. ; Cæs. C. 3, 105, 2, etc. ; Liv. 5, 20, 1, etc. || [[paulo]], [[multo]], [[aliquanto]] [[ante]], peu, beaucoup, assez longtemps auparavant : paucis annis [[ante]] Cic. Phil. 2, 102 ; [[aliquot]] diebus [[ante]] Cæs. G. 4, 9, 3 ; [[tertio]] [[anno]] [[ante]] Liv. 2, 46, 4 ; biduo [[ante]] Cic. Pis. 61 ; [[anno]] [[ante]] Cic. Fl. 6, peu d’années auparavant, un certain nombre de jours avant, trois années avant, deux jours, une année avant ; paucis [[ante]] diebus Cic. Cat. 3, 3 ; multis [[ante]] annis Cic. Com. 27 ; annis [[ante]] paucis Cic. Sest. 28, peu de jours, plusieurs années, peu d’années auparavant ; paucis [[ante]] versibus Cic. Div. 1, 132, quelques vers avant || ignari [[non]] sumus [[ante]] malorum Virg. En. 1, 198, nous n’oublions pas [[nos]] maux antérieurs ([[nos]] anciennes infortunes); ne proderent patriam tyranni [[ante]] satellitibus et tum corruptoribus [[exercitus]] Liv. 24, 32, 5, [ils les conjuraient] de ne pas livrer la [[patrie]] aux anciens satellites du tyran, aujourd’[[hui]] corrupteurs de l’armée ; [[cruor]] [[paulo]] [[ante]] convivæ Curt. 8, 2, 3, le sang de celui qui venait d’être un convive.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> prép. avec acc.,<br /><b>1</b> [lieu] devant : [[ante]] [[oppidum]] considere Cæs. G. 7, 79, 4, prendre position devant la place ; cum [[ante]] se hostem videret Cæs. C. 1, 70, 3, voyant l’ennemi devant lui ; [[ante]] oculos ponere, placer devant les yeux || aliquem [[ante]] currum suum ducere Cic. Verr. 2, 5, 67, conduire qqn devant son char [de triomphe]; equitatum [[ante]] se misit Cæs. G. 1, 21, 3, il envoya devant lui sa cavalerie ; aliquem [[ante]] urbem producere Liv. 5, 27, 2, conduire qqn devant la ville ; [[provectus]] [[ante]] stationes equo Liv. 23, 47, 2, s’étant avancé à cheval en avant des postes<br /><b>2</b> [temps] avant : [[ante]] horam decimam Cic. Verr. 2, 1, 41, avant la dixième heure ; perpaucis [[ante]] mortem diebus Cic. Br. 324, très peu de jours avant sa mort ; [[ante]] primam confectam vigiliam Cæs. G. 7, 3, 3, avant la fin de la première veille ; [[ante]] Romam conditam Cic. Tusc. 1, 3, avant la fondation de Rome ; [[novus]] [[ante]] me [[nemo]] Cic. Agr. 2, 3, aucun homme nouveau avant moi ; [[ante]] istum prætorem Cic. Verr. 2, pr. 1, 115, avant sa préture ; ([[cohors]]) quæ [[temere]] [[ante]] ceteras procurrerat Cæs. C. 1, 55, 3, (une cohorte) qui avait fait une charge inconsidérée avant les autres ; [[ante]] tubam Virg. En. 11, 424, avant que sonne la trompette ; [[ante]] lunam novam Cic. Att. 10, 5, 1, avant la nouvelle lune || diem [[statuo]], [[quam]] [[ante]] si solverint... Cic. Att. 6, 1, 16, je [[fixe]] un jour (un terme) et s’ils s’acquittent avant... || [[ante]] [[omnia]] [= [[primum]] ] Val. Max. 3, 8, 1 ; Quint. 2, 15, 1, etc., avant tout, d’abord || au lieu de [[die]] [[tertio]] [[ante]], de paucis [[ante]] diebus, on trouve [[ante]] diem [[tertium]], [[ante]] paucos [[dies]] Liv. 23, 45, 1, trois jours, peu de jours auparavant ; [[ante]] [[dies]] paucos Liv. 33, 36, 9 ; paucos [[ante]] [[dies]] Liv. 23, 17, 11 ; [[dies]] [[ante]] paucos Liv. 31, 24, 5, peu de jours auparavant, cf. Cic. Tusc. 1, 4 ; Nep. Dat. 11, 2 ; [[ante]] [[quadriennium]] Tac. Agr. 45, quatre ans avant || au lieu de [[die]] [[quinto]] [[ante]] [[Idus]] Quinctiles, les Latins disaient [[ante]] diem [[quintum]] [[Idus]] Quinctiles Cic. Fam. 5, 9, 2, le cinquième jour avant les ides de juillet [écrit en abrégé a. d. V. Id. ] ; data a. d. IV. K. Nov. Cic. Fam. 7, 29, 2, [lettre] remise [au courrier] le quatrième jour avant les calendes de novembre ; in [[ante]] diem V. Kal. Novembris Cic. Cat. 1, 7, pour le cinquième jour avant les calendes de nov. ; ex [[ante]] diem III Non. Jun. [[usque]] ad prid. Kal. Sept. Cic. Att. 3, 17, 1, depuis le troisième jour avant les nones de juin jusqu’à la veille des calendes de septembre<br /><b>3</b> [idée de précellence] avant, [[plus]] que : [[facundia]] Græcos, [[gloria]] belli Gallos [[ante]] Romanos fuisse Sall. C. 53, 3, [je savais] que les Grecs par l’éloquence, les Gaulois par la gloire guerrière avaient surpassé les Romains ; quem [[ante]] me [[diligo]] L. [[Cornelius]] [[Balbus]] d. Cic. Att. 8, 15&nbsp;a, 2, que j’aime [[plus]] que moi-même, cf. Liv. 35, 14, 11 ; 40, 11, 5 ; 41, 28, 11, etc. ; Tac. H. 4, 55, etc.; [[longe]] [[ante]] alios acceptissimus Liv. 1, 15, 8, de beaucoup le [[plus]] aimé ; Virg. En. 1, 347 ; [[ante]] [[omnia]] Virg. B. 2, 62 ; Liv. 30, 30, 9, avant ([[plus]] que) tout ; scelere [[ante]] alios immanior omnes Virg. En. 1, 347, le [[plus]] monstrueux scélérat de tous les hommes.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[ante]] après son régime [chez les poètes] : Lucr. 3, 67 ; Tib. 2, 5, 66 ; Ov. F. 1, 503, etc. || en comp. ant-, [[anti]]-, antid-.
|gf=<b>antĕ</b>,⁵<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> adv.<br /><b>1</b> [lieu] devant, en avant : innumerabiles [[supra]], [[infra]], [[ante]], [[post]]... mundos [[esse]] Cic. Ac. 2, 125, [peut-on croire] qu’il y ait une infinité de mondes au-dessus, au-dessous, devant, derrière...; [[ante]] [[aut]] [[post]] pugnare Liv. 22, 5, 8, se battre en avant ou en arrière ; [[ante]] missis equitibus Cæs. C. 1, 51, 4, des cavaliers étant envoyés en avant ; ingredi [[non]] [[ante]], [[sed]] [[retro]] Cic. Fin. 5, 35, marcher [[non]] pas en avant, mais à reculons<br /><b>2</b> [temps] avant, auparavant, antérieurement : Cic. Tusc. 1, 99, etc. ; Cæs. C. 3, 105, 2, etc. ; Liv. 5, 20, 1, etc. &#124;&#124; [[paulo]], [[multo]], [[aliquanto]] [[ante]], peu, beaucoup, assez longtemps auparavant : paucis annis [[ante]] Cic. Phil. 2, 102 ; [[aliquot]] diebus [[ante]] Cæs. G. 4, 9, 3 ; [[tertio]] [[anno]] [[ante]] Liv. 2, 46, 4 ; biduo [[ante]] Cic. Pis. 61 ; [[anno]] [[ante]] Cic. Fl. 6, peu d’années auparavant, un certain nombre de jours avant, trois années avant, deux jours, une année avant ; paucis [[ante]] diebus Cic. Cat. 3, 3 ; multis [[ante]] annis Cic. Com. 27 ; annis [[ante]] paucis Cic. Sest. 28, peu de jours, plusieurs années, peu d’années auparavant ; paucis [[ante]] versibus Cic. Div. 1, 132, quelques vers avant &#124;&#124; ignari [[non]] sumus [[ante]] malorum Virg. En. 1, 198, nous n’oublions pas [[nos]] maux antérieurs ([[nos]] anciennes infortunes); ne proderent patriam tyranni [[ante]] satellitibus et tum corruptoribus [[exercitus]] Liv. 24, 32, 5, [ils les conjuraient] de ne pas livrer la [[patrie]] aux anciens satellites du tyran, aujourd’[[hui]] corrupteurs de l’armée ; [[cruor]] [[paulo]] [[ante]] convivæ Curt. 8, 2, 3, le sang de celui qui venait d’être un convive.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> prép. avec acc.,<br /><b>1</b> [lieu] devant : [[ante]] [[oppidum]] considere Cæs. G. 7, 79, 4, prendre position devant la place ; cum [[ante]] se hostem videret Cæs. C. 1, 70, 3, voyant l’ennemi devant lui ; [[ante]] oculos ponere, placer devant les yeux &#124;&#124; aliquem [[ante]] currum suum ducere Cic. Verr. 2, 5, 67, conduire qqn devant son char [de triomphe]; equitatum [[ante]] se misit Cæs. G. 1, 21, 3, il envoya devant lui sa cavalerie ; aliquem [[ante]] urbem producere Liv. 5, 27, 2, conduire qqn devant la ville ; [[provectus]] [[ante]] stationes equo Liv. 23, 47, 2, s’étant avancé à cheval en avant des postes<br /><b>2</b> [temps] avant : [[ante]] horam decimam Cic. Verr. 2, 1, 41, avant la dixième heure ; perpaucis [[ante]] mortem diebus Cic. Br. 324, très peu de jours avant sa mort ; [[ante]] primam confectam vigiliam Cæs. G. 7, 3, 3, avant la fin de la première veille ; [[ante]] Romam conditam Cic. Tusc. 1, 3, avant la fondation de Rome ; [[novus]] [[ante]] me [[nemo]] Cic. Agr. 2, 3, aucun homme nouveau avant moi ; [[ante]] istum prætorem Cic. Verr. 2, pr. 1, 115, avant sa préture ; ([[cohors]]) quæ [[temere]] [[ante]] ceteras procurrerat Cæs. C. 1, 55, 3, (une cohorte) qui avait fait une charge inconsidérée avant les autres ; [[ante]] tubam Virg. En. 11, 424, avant que sonne la trompette ; [[ante]] lunam novam Cic. Att. 10, 5, 1, avant la nouvelle lune &#124;&#124; diem [[statuo]], [[quam]] [[ante]] si solverint... Cic. Att. 6, 1, 16, je [[fixe]] un jour (un terme) et s’ils s’acquittent avant... &#124;&#124; [[ante]] [[omnia]] [= [[primum]] ] Val. Max. 3, 8, 1 ; Quint. 2, 15, 1, etc., avant tout, d’abord &#124;&#124; au lieu de [[die]] [[tertio]] [[ante]], de paucis [[ante]] diebus, on trouve [[ante]] diem [[tertium]], [[ante]] paucos [[dies]] Liv. 23, 45, 1, trois jours, peu de jours auparavant ; [[ante]] [[dies]] paucos Liv. 33, 36, 9 ; paucos [[ante]] [[dies]] Liv. 23, 17, 11 ; [[dies]] [[ante]] paucos Liv. 31, 24, 5, peu de jours auparavant, cf. Cic. Tusc. 1, 4 ; Nep. Dat. 11, 2 ; [[ante]] [[quadriennium]] Tac. Agr. 45, quatre ans avant &#124;&#124; au lieu de [[die]] [[quinto]] [[ante]] [[Idus]] Quinctiles, les Latins disaient [[ante]] diem [[quintum]] [[Idus]] Quinctiles Cic. Fam. 5, 9, 2, le cinquième jour avant les ides de juillet [écrit en abrégé a. d. V. Id. ] ; data a. d. IV. K. Nov. Cic. Fam. 7, 29, 2, [lettre] remise [au courrier] le quatrième jour avant les calendes de novembre ; in [[ante]] diem V. Kal. Novembris Cic. Cat. 1, 7, pour le cinquième jour avant les calendes de nov. ; ex [[ante]] diem III Non. Jun. [[usque]] ad prid. Kal. Sept. Cic. Att. 3, 17, 1, depuis le troisième jour avant les nones de juin jusqu’à la veille des calendes de septembre<br /><b>3</b> [idée de précellence] avant, [[plus]] que : [[facundia]] Græcos, [[gloria]] belli Gallos [[ante]] Romanos fuisse Sall. C. 53, 3, [je savais] que les Grecs par l’éloquence, les Gaulois par la gloire guerrière avaient surpassé les Romains ; quem [[ante]] me [[diligo]] L. [[Cornelius]] [[Balbus]] d. Cic. Att. 8, 15&nbsp;a, 2, que j’aime [[plus]] que moi-même, cf. Liv. 35, 14, 11 ; 40, 11, 5 ; 41, 28, 11, etc. ; Tac. H. 4, 55, etc.; [[longe]] [[ante]] alios acceptissimus Liv. 1, 15, 8, de beaucoup le [[plus]] aimé ; Virg. En. 1, 347 ; [[ante]] [[omnia]] Virg. B. 2, 62 ; Liv. 30, 30, 9, avant ([[plus]] que) tout ; scelere [[ante]] alios immanior omnes Virg. En. 1, 347, le [[plus]] monstrueux scélérat de tous les hommes.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[ante]] après son régime [chez les poètes] : Lucr. 3, 67 ; Tib. 2, 5, 66 ; Ov. F. 1, 503, etc. &#124;&#124; en comp. ant-, [[anti]]-, antid-.||[[paulo]], [[multo]], [[aliquanto]] [[ante]], peu, beaucoup, assez longtemps auparavant : paucis annis [[ante]] Cic. Phil. 2, 102 ; [[aliquot]] diebus [[ante]] Cæs. G. 4, 9, 3 ; [[tertio]] [[anno]] [[ante]] Liv. 2, 46, 4 ; biduo [[ante]] Cic. Pis. 61 ; [[anno]] [[ante]] Cic. Fl. 6, peu d’années auparavant, un certain nombre de jours avant, trois années avant, deux jours, une année avant ; paucis [[ante]] diebus Cic. Cat. 3, 3 ; multis [[ante]] annis Cic. Com. 27 ; annis [[ante]] paucis Cic. Sest. 28, peu de jours, plusieurs années, peu d’années auparavant ; paucis [[ante]] versibus Cic. Div. 1, 132, quelques vers avant||ignari [[non]] sumus [[ante]] malorum Virg. En. 1, 198, nous n’oublions pas [[nos]] maux antérieurs ([[nos]] anciennes infortunes); ne proderent patriam tyranni [[ante]] satellitibus et tum corruptoribus [[exercitus]] Liv. 24, 32, 5, [ils les conjuraient] de ne pas livrer la [[patrie]] aux anciens satellites du tyran, aujourd’[[hui]] corrupteurs de l’armée ; [[cruor]] [[paulo]] [[ante]] convivæ Curt. 8, 2, 3, le sang de celui qui venait d’être un convive.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> prép. avec acc.,<br /><b>1</b> [lieu] devant : [[ante]] [[oppidum]] considere Cæs. G. 7, 79, 4, prendre position devant la place ; cum [[ante]] se hostem videret Cæs. C. 1, 70, 3, voyant l’ennemi devant lui ; [[ante]] oculos ponere, placer devant les yeux||aliquem [[ante]] currum suum ducere Cic. Verr. 2, 5, 67, conduire qqn devant son char [de triomphe]; equitatum [[ante]] se misit Cæs. G. 1, 21, 3, il envoya devant lui sa cavalerie ; aliquem [[ante]] urbem producere Liv. 5, 27, 2, conduire qqn devant la ville ; [[provectus]] [[ante]] stationes equo Liv. 23, 47, 2, s’étant avancé à cheval en avant des postes<br /><b>2</b> [temps] avant : [[ante]] horam decimam Cic. Verr. 2, 1, 41, avant la dixième heure ; perpaucis [[ante]] mortem diebus Cic. Br. 324, très peu de jours avant sa mort ; [[ante]] primam confectam vigiliam Cæs. G. 7, 3, 3, avant la fin de la première veille ; [[ante]] Romam conditam Cic. Tusc. 1, 3, avant la fondation de Rome ; [[novus]] [[ante]] me [[nemo]] Cic. Agr. 2, 3, aucun homme nouveau avant moi ; [[ante]] istum prætorem Cic. Verr. 2, pr. 1, 115, avant sa préture ; ([[cohors]]) quæ [[temere]] [[ante]] ceteras procurrerat Cæs. C. 1, 55, 3, (une cohorte) qui avait fait une charge inconsidérée avant les autres ; [[ante]] tubam Virg. En. 11, 424, avant que sonne la trompette ; [[ante]] lunam novam Cic. Att. 10, 5, 1, avant la nouvelle lune||diem [[statuo]], [[quam]] [[ante]] si solverint... Cic. Att. 6, 1, 16, je [[fixe]] un jour (un terme) et s’ils s’acquittent avant...|
|[[ante]] [[omnia]] [=[[primum]] ] Val. Max. 3, 8, 1 ; Quint. 2, 15, 1, etc., avant tout, d’abord||au lieu de [[die]] [[tertio]] [[ante]], de paucis [[ante]] diebus, on trouve [[ante]] diem [[tertium]], [[ante]] paucos [[dies]] Liv. 23, 45, 1, trois jours, peu de jours auparavant ; [[ante]] [[dies]] paucos Liv. 33, 36, 9 ; paucos [[ante]] [[dies]] Liv. 23, 17, 11 ; [[dies]] [[ante]] paucos Liv. 31, 24, 5, peu de jours auparavant, cf. Cic. Tusc. 1, 4 ; Nep. Dat. 11, 2 ; [[ante]] [[quadriennium]] Tac. Agr. 45, quatre ans avant||au lieu de [[die]] [[quinto]] [[ante]] [[Idus]] Quinctiles, les Latins disaient [[ante]] diem [[quintum]] [[Idus]] Quinctiles Cic. Fam. 5, 9, 2, le cinquième jour avant les ides de juillet [écrit en abrégé a. d. V. Id. ] ; data a. d. IV. K. Nov. Cic. Fam. 7, 29, 2, [lettre] remise [au courrier] le quatrième jour avant les calendes de novembre ; in [[ante]] diem V. Kal. Novembris Cic. Cat. 1, 7, pour le cinquième jour avant les calendes de nov. ; ex [[ante]] diem III Non. Jun. [[usque]] ad prid. Kal. Sept. Cic. Att. 3, 17, 1, depuis le troisième jour avant les nones de juin jusqu’à la veille des calendes de septembre<br /><b>3</b> [idée de précellence] avant, [[plus]] que : [[facundia]] Græcos, [[gloria]] belli Gallos [[ante]] Romanos fuisse Sall. C. 53, 3, [je savais] que les Grecs par l’éloquence, les Gaulois par la gloire guerrière avaient surpassé les Romains ; quem [[ante]] me [[diligo]] L. [[Cornelius]] [[Balbus]] d. Cic. Att. 8, 15&nbsp;a, 2, que j’aime [[plus]] que moi-même, cf. Liv. 35, 14, 11 ; 40, 11, 5 ; 41, 28, 11, etc. ; Tac. H. 4, 55, etc.; [[longe]] [[ante]] alios acceptissimus Liv. 1, 15, 8, de beaucoup le [[plus]] aimé ; Virg. En. 1, 347 ; [[ante]] [[omnia]] Virg. B. 2, 62 ; Liv. 30, 30, 9, avant ([[plus]] que) tout ; scelere [[ante]] alios immanior omnes Virg. En. 1, 347, le [[plus]] monstrueux scélérat de tous les hommes.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[ante]] après son régime [chez les poètes] : Lucr. 3, 67 ; Tib. 2, 5, 66 ; Ov. F. 1, 503, etc.||en comp. ant-, [[anti]]-, antid-.
}}
}}