Anonymous

pando: Difference between revisions

From LSJ
1,914 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_6
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>pandō</b>, āvī, ātum, āre, tr. et intr.,<br /><b>1</b> tr., courber, ployer : Quint. 11, 3, 100 ; 11, 3, 122 || pass., se ployer, se courber : Plin. 16, 189 ; 16, 223, etc.<br /><b>2</b> intr., se courber : Vitr. Arch. 2, 9 ; 6, 11.<br />(2) <b>pandō</b>,⁹ pandī, pānsum et [[passum]], ĕre,<br /><b>1</b> étendre, tendre, déployer : velis passis Cic. Tusc. 1, 119, à voiles déployées ; passis manibus Cæs. G. 1, 51, 3 ; passis palmis Cæs. C. 3, 98, 2, les mains étendues (ouvertes), v. Non. 378, 22 ; [[passus]] [[capillus]] Cæs. G. 7, 48, 3, les cheveux épars ; aciem pandere Tac. H. 2, 25, déployer une armée || [fig.] pandere [[vela]] orationis Cic. Tusc. 4, 9, entrer à pleines voiles dans un exposé ; [[alia]] [[illa]] [[longe]] lateque se pandunt Cic. Tusc. 5, 76, ces autres biens [ceux de l’âme] se déploient en tous sens<br /><b>2</b> ouvrir : mœnia urbis Virg. En. 2, 234, faire une brèche dans les remparts ; rupem ferro Liv. 21, 37, 3, ouvrir une roche avec le [[fer]] ; tria guttura Virg. En. 6, 421, ouvrir trois gueules ; agros Lucr. 5, 1248, ouvrir, fendre, labourer les champs ; limina Virg. En. 6, 524, ouvrir les portes || pass. réfl. : panduntur [[inter]] ordines viæ Liv. 10, 41, 9, des passages s’ouvrent entre les rangs ; universa panditur [[planities]] Liv. 32, 4, 4, la plaine entière se déploie, se découvre<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> ouvrir : viam ad dominationem Liv. 4, 15, 5 ; viam fugæ Liv. 10, 5, 11, ouvrir le chemin vers (de) la tyrannie, de la fuite ; <b> b)</b> découvrir, étaler, publier : omnem rerum naturam dictis Lucr. 5, 54, dévoiler au monde dans ses écrits toute la nature des choses, cf. Virg. En. 6, 267 ; 3, 252 ; 3, 479 ; Ov. M. 4, 679 ; Luc. 6, 590<br /><b>4</b> étaler à l’air : uvam in sole Col. Rust. 12, 39, faire sécher du raisin au soleil ; [[uva]] passa Pl. Pœn. 312, raisin sec ; [plais<sup>t</sup>] rugosi passique senes Lucil. Sat. 556, vieillards ratatinés et desséchés, cf. Non. 12, 3.
|gf=(1) <b>pandō</b>, āvī, ātum, āre, tr. et intr.,<br /><b>1</b> tr., courber, ployer : Quint. 11, 3, 100 ; 11, 3, 122 &#124;&#124; pass., se ployer, se courber : Plin. 16, 189 ; 16, 223, etc.<br /><b>2</b> intr., se courber : Vitr. Arch. 2, 9 ; 6, 11.<br />(2) <b>pandō</b>,⁹ pandī, pānsum et [[passum]], ĕre,<br /><b>1</b> étendre, tendre, déployer : velis passis Cic. Tusc. 1, 119, à voiles déployées ; passis manibus Cæs. G. 1, 51, 3 ; passis palmis Cæs. C. 3, 98, 2, les mains étendues (ouvertes), v. Non. 378, 22 ; [[passus]] [[capillus]] Cæs. G. 7, 48, 3, les cheveux épars ; aciem pandere Tac. H. 2, 25, déployer une armée &#124;&#124; [fig.] pandere [[vela]] orationis Cic. Tusc. 4, 9, entrer à pleines voiles dans un exposé ; [[alia]] [[illa]] [[longe]] lateque se pandunt Cic. Tusc. 5, 76, ces autres biens [ceux de l’âme] se déploient en tous sens<br /><b>2</b> ouvrir : mœnia urbis Virg. En. 2, 234, faire une brèche dans les remparts ; rupem ferro Liv. 21, 37, 3, ouvrir une roche avec le [[fer]] ; tria guttura Virg. En. 6, 421, ouvrir trois gueules ; agros Lucr. 5, 1248, ouvrir, fendre, labourer les champs ; limina Virg. En. 6, 524, ouvrir les portes &#124;&#124; pass. réfl. : panduntur [[inter]] ordines viæ Liv. 10, 41, 9, des passages s’ouvrent entre les rangs ; universa panditur [[planities]] Liv. 32, 4, 4, la plaine entière se déploie, se découvre<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> ouvrir : viam ad dominationem Liv. 4, 15, 5 ; viam fugæ Liv. 10, 5, 11, ouvrir le chemin vers (de) la tyrannie, de la fuite ; <b> b)</b> découvrir, étaler, publier : omnem rerum naturam dictis Lucr. 5, 54, dévoiler au monde dans ses écrits toute la nature des choses, cf. Virg. En. 6, 267 ; 3, 252 ; 3, 479 ; Ov. M. 4, 679 ; Luc. 6, 590<br /><b>4</b> étaler à l’air : uvam in sole Col. Rust. 12, 39, faire sécher du raisin au soleil ; [[uva]] passa Pl. Pœn. 312, raisin sec ; [plais<sup>t</sup>] rugosi passique senes Lucil. Sat. 556, vieillards ratatinés et desséchés, cf. Non. 12, 3.||pass., se ployer, se courber : Plin. 16, 189 ; 16, 223, etc.<br /><b>2</b> intr., se courber : Vitr. Arch. 2, 9 ; 6, 11.<br />(2) <b>pandō</b>,⁹ pandī, pānsum et [[passum]], ĕre,<br /><b>1</b> étendre, tendre, déployer : velis passis Cic. Tusc. 1, 119, à voiles déployées ; passis manibus Cæs. G. 1, 51, 3 ; passis palmis Cæs. C. 3, 98, 2, les mains étendues (ouvertes), v. Non. 378, 22 ; [[passus]] [[capillus]] Cæs. G. 7, 48, 3, les cheveux épars ; aciem pandere Tac. H. 2, 25, déployer une armée||[fig.] pandere [[vela]] orationis Cic. Tusc. 4, 9, entrer à pleines voiles dans un exposé ; [[alia]] [[illa]] [[longe]] lateque se pandunt Cic. Tusc. 5, 76, ces autres biens [ceux de l’âme] se déploient en tous sens<br /><b>2</b> ouvrir : mœnia urbis Virg. En. 2, 234, faire une brèche dans les remparts ; rupem ferro Liv. 21, 37, 3, ouvrir une roche avec le [[fer]] ; tria guttura Virg. En. 6, 421, ouvrir trois gueules ; agros Lucr. 5, 1248, ouvrir, fendre, labourer les champs ; limina Virg. En. 6, 524, ouvrir les portes||pass. réfl. : panduntur [[inter]] ordines viæ Liv. 10, 41, 9, des passages s’ouvrent entre les rangs ; universa panditur [[planities]] Liv. 32, 4, 4, la plaine entière se déploie, se découvre<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> ouvrir : viam ad dominationem Liv. 4, 15, 5 ; viam fugæ Liv. 10, 5, 11, ouvrir le chemin vers (de) la tyrannie, de la fuite ; <b> b)</b> découvrir, étaler, publier : omnem rerum naturam dictis Lucr. 5, 54, dévoiler au monde dans ses écrits toute la nature des choses, cf. Virg. En. 6, 267 ; 3, 252 ; 3, 479 ; Ov. M. 4, 679 ; Luc. 6, 590<br /><b>4</b> étaler à l’air : uvam in sole Col. Rust. 12, 39, faire sécher du raisin au soleil ; [[uva]] passa Pl. Pœn. 312, raisin sec ; [plais<sup>t</sup>] rugosi passique senes Lucil. Sat. 556, vieillards ratatinés et desséchés, cf. Non. 12, 3.
}}
}}