Anonymous

promiscuus: Difference between revisions

From LSJ
Gf-D_7
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōmiscŭus</b>,¹¹ a, um ([[promisceo]]),<br /><b>1</b> mêlé, qui n’[[est]] pas distinct, qui n’[[est]] pas séparé, pas [[mis]] à part, indistinct, commun : conubia promiscua Liv. 4, 2, 6, mariages sans distinction d’ordres [entre patriciens et plébéiens] ; consulatum promiscuum patribus ac plebi facere Liv. 7, 21, 1, permettre l’accession au consulat indistinctement aux patriciens et aux plébéiens ; in promiscuo [[esse]] Liv. 29, 17, 14, être le partage de tous indistinctement ; in promiscuo spectare Liv. 34, 44, 5, assister au spectacle pêle-mêle avec la foule ; in promiscuo habere pecuniam Liv. 40, 51, 7, avoir de l’argent en commun<br /><b>2</b> confondu, indifférent : [[divina]] [[atque]] humana promiscua habere Sall. C. 12, 2, regarder comme indifférentes les choses divines et humaines, les tenir en égal mépris ; ista intercidere ac reparari promiscua sunt Tac. H. 1, 84, que ces objets s’écroulent et se réparent, ce sont choses indifférentes || promiscua ac vilia mercari Tac. G. 5, acheter des objets communs et de peu de valeur || promisca [[opinatio]] Gell. 16, 13, 4, opinion [[commune]], répandue<br /><b>3</b> [gramm.] promiscua nomina Quint. 1, 4, 24, noms indistincts pour le sexe (ἐπίκοινα), dont le genre n’a [[rien]] à voir avec le sexe désigné.
|gf=<b>prōmiscŭus</b>,¹¹ a, um ([[promisceo]]),<br /><b>1</b> mêlé, qui n’[[est]] pas distinct, qui n’[[est]] pas séparé, pas [[mis]] à part, indistinct, commun : conubia promiscua Liv. 4, 2, 6, mariages sans distinction d’ordres [entre patriciens et plébéiens] ; consulatum promiscuum patribus ac plebi facere Liv. 7, 21, 1, permettre l’accession au consulat indistinctement aux patriciens et aux plébéiens ; in promiscuo [[esse]] Liv. 29, 17, 14, être le partage de tous indistinctement ; in promiscuo spectare Liv. 34, 44, 5, assister au spectacle pêle-mêle avec la foule ; in promiscuo habere pecuniam Liv. 40, 51, 7, avoir de l’argent en commun<br /><b>2</b> confondu, indifférent : [[divina]] [[atque]] humana promiscua habere Sall. C. 12, 2, regarder comme indifférentes les choses divines et humaines, les tenir en égal mépris ; ista intercidere ac reparari promiscua sunt Tac. H. 1, 84, que ces objets s’écroulent et se réparent, ce sont choses indifférentes &#124;&#124; promiscua ac vilia mercari Tac. G. 5, acheter des objets communs et de peu de valeur &#124;&#124; promisca [[opinatio]] Gell. 16, 13, 4, opinion [[commune]], répandue<br /><b>3</b> [gramm.] promiscua nomina Quint. 1, 4, 24, noms indistincts pour le sexe (ἐπίκοινα), dont le genre n’a [[rien]] à voir avec le sexe désigné.||promiscua ac vilia mercari Tac. G. 5, acheter des objets communs et de peu de valeur||promisca [[opinatio]] Gell. 16, 13, 4, opinion [[commune]], répandue<br /><b>3</b> [gramm.] promiscua nomina Quint. 1, 4, 24, noms indistincts pour le sexe (ἐπίκοινα), dont le genre n’a [[rien]] à voir avec le sexe désigné.
}}
}}