Anonymous

esurio: Difference between revisions

From LSJ
994 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_3
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>ēsŭrĭō</b>¹⁰ <b>(essŭriō)</b>, īvī ou ĭī, īre, ([[edo]]),<br /><b>1</b> désirer manger, avoir faim, être affamé : <b> a)</b> intr., Pl. Capt. 866 ; Cic. Tusc. 5, 97 ; Fin. 2, 64 ; Div. 1, 77 || [av. acc. de pron. n.] [[quid]] [[illo]] [[die]] esurit ? Sen. de [[quoi]] a-t-il appétit ce jour-là ? [pass.] [[nil]] [[quod]] [[nobis]] esuriatur Ov. P. 1, 10, 10, [[rien]] de nature à tenter notre appétit || [av. gén.] veræ beatitudinis esurit et sitit Apul. Socr. 22, il a faim et soif du vrai bonheur || [nom de chose sujet] arbores... [[avide]] esurire Plin. 17, 12, [il [[est]] naturel] que les arbres aient une faim [[avide]] ; vellera esuriunt Plin. 9, 138, la laine a faim [= absorbe la teinture] ; <b> b)</b> tr. [décad.] [[omnia]] [[orbis]] præmia [[miles]] esurit Petr. 119, 1, 32, le soldat réclame pour sa faim tous les biens que fournit la terre, cf. Ambr. Luc. 4, 16<br /><b>2</b> [fig.] tr., convoiter : [[aurum]] Plin. 33, 134, convoiter l’or. fut. arch. [[esuribo]] Pompon. Com. 22 ; Nov. Com. 63 || part. fut. esuriturus Ter. Haut. 981.<br />(2) <b>ēsŭrĭō</b> <b>(essŭrĭō)</b>, ōnis, m., grand mangeur : Pl. Pers. 103.
|gf=(1) <b>ēsŭrĭō</b>¹⁰ <b>(essŭriō)</b>, īvī ou ĭī, īre, ([[edo]]),<br /><b>1</b> désirer manger, avoir faim, être affamé : <b> a)</b> intr., Pl. Capt. 866 ; Cic. Tusc. 5, 97 ; Fin. 2, 64 ; Div. 1, 77 &#124;&#124; [av. acc. de pron. n.] [[quid]] [[illo]] [[die]] esurit ? Sen. de [[quoi]] a-t-il appétit ce jour-là ? [pass.] [[nil]] [[quod]] [[nobis]] esuriatur Ov. P. 1, 10, 10, [[rien]] de nature à tenter notre appétit &#124;&#124; [av. gén.] veræ beatitudinis esurit et sitit Apul. Socr. 22, il a faim et soif du vrai bonheur &#124;&#124; [nom de chose sujet] arbores... [[avide]] esurire Plin. 17, 12, [il [[est]] naturel] que les arbres aient une faim [[avide]] ; vellera esuriunt Plin. 9, 138, la laine a faim [= absorbe la teinture] ; <b> b)</b> tr. [décad.] [[omnia]] [[orbis]] præmia [[miles]] esurit Petr. 119, 1, 32, le soldat réclame pour sa faim tous les biens que fournit la terre, cf. Ambr. Luc. 4, 16<br /><b>2</b> [fig.] tr., convoiter : [[aurum]] Plin. 33, 134, convoiter l’or. fut. arch. [[esuribo]] Pompon. Com. 22 ; Nov. Com. 63 &#124;&#124; part. fut. esuriturus Ter. Haut. 981.<br />(2) <b>ēsŭrĭō</b> <b>(essŭrĭō)</b>, ōnis, m., grand mangeur : Pl. Pers. 103.||[av. acc. de pron. n.] [[quid]] [[illo]] [[die]] esurit ? Sen. de [[quoi]] a-t-il appétit ce jour-là ? [pass.] [[nil]] [[quod]] [[nobis]] esuriatur Ov. P. 1, 10, 10, [[rien]] de nature à tenter notre appétit||[av. gén.] veræ beatitudinis esurit et sitit Apul. Socr. 22, il a faim et soif du vrai bonheur|
|[nom de chose sujet] arbores... [[avide]] esurire Plin. 17, 12, [il [[est]] naturel] que les arbres aient une faim [[avide]] ; vellera esuriunt Plin. 9, 138, la laine a faim [=absorbe la teinture] ; <b> b)</b> tr. [décad.] [[omnia]] [[orbis]] præmia [[miles]] esurit Petr. 119, 1, 32, le soldat réclame pour sa faim tous les biens que fournit la terre, cf. Ambr. Luc. 4, 16<br /><b>2</b> [fig.] tr., convoiter : [[aurum]] Plin. 33, 134, convoiter l’or. fut. arch. [[esuribo]] Pompon. Com. 22 ; Nov. Com. 63||part. fut. esuriturus Ter. Haut. 981.<br />(2) <b>ēsŭrĭō</b> <b>(essŭrĭō)</b>, ōnis, m., grand mangeur : Pl. Pers. 103.
}}
}}