Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

gubernaculum: Difference between revisions

From LSJ
Gf-D_4
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>gŭbernācŭlum</b>,¹¹ et sync. poét. <b>gŭbernaclum</b>, ī, n., gouvernail [d’un navire], timon : Cic. Inv. 2, 154 ; Sen. Ep. 90, 24 || [fig. au pl.] : ad gubernacula [[rei]] publicæ sedere Cic. Amer. 51, se tenir au gouvernail de l’État, prendre en main le timon des affaires ; gubernacula reipublicæ tractare Cic. Sest. 20, manier le gouvernail de l’État, cf. Cic. de Or. 1, 46 ; Liv. 4, 3, 17 ; 24, 8, 13 || [sing. [[rare]] : [[exercitus]] [[non]] [[habilis]] gubernaculo Vell. 2, 113, 2, armée [[difficile]] à gouverner.
|gf=<b>gŭbernācŭlum</b>,¹¹ et sync. poét. <b>gŭbernaclum</b>, ī, n., gouvernail [d’un navire], timon : Cic. Inv. 2, 154 ; Sen. Ep. 90, 24 &#124;&#124; [fig. au pl.] : ad gubernacula [[rei]] publicæ sedere Cic. Amer. 51, se tenir au gouvernail de l’État, prendre en main le timon des affaires ; gubernacula reipublicæ tractare Cic. Sest. 20, manier le gouvernail de l’État, cf. Cic. de Or. 1, 46 ; Liv. 4, 3, 17 ; 24, 8, 13 &#124;&#124; [sing. [[rare]] : [[exercitus]] [[non]] [[habilis]] gubernaculo Vell. 2, 113, 2, armée [[difficile]] à gouverner.||[fig. au pl.] : ad gubernacula [[rei]] publicæ sedere Cic. Amer. 51, se tenir au gouvernail de l’État, prendre en main le timon des affaires ; gubernacula reipublicæ tractare Cic. Sest. 20, manier le gouvernail de l’État, cf. Cic. de Or. 1, 46 ; Liv. 4, 3, 17 ; 24, 8, 13||[sing. [[rare]] : [[exercitus]] [[non]] [[habilis]] gubernaculo Vell. 2, 113, 2, armée [[difficile]] à gouverner.
}}
}}