Anonymous

niger: Difference between revisions

From LSJ
998 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_6
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>nĭgĕr</b>,⁸ gra, grum,<br /><b>1</b> noir [diff<sup>t</sup> de [[ater]], v. ce mot], sombre : quæ [[alba]] sint, quæ nigra dicere Cic. Div. 2, 9, [[dire]] ce qui [[est]] blanc, ce qui [[est]] noir || de teint basané : Virg. B. 2, 16 || hederæ nigræ Virg. G. 2, 258, le lierre sombre ; cælum [[pice]] nigrius Ov. H. 18, 7, le ciel [[plus]] noir que de la poix || facere [[candida]] de nigris [ou] [[nigrum]] in [[candida]] vertere Ov. M. 11, 314 ; Juv. 3, 30, faire du noir le blanc [ou] changer le noir en blanc = tromper || nigros efferre maritos Juv. 1, 72, porter au bûcher les cadavres noirs de leurs [[maris]] [morts empoisonnés]<br /><b>2</b> [poét.] sombre = qui assombrit : nigerrimus Auster Virg. G. 3, 278, le noir Auster, cf. Hor. O. 1, 5, 7 ; Epo. 10, 5<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> sombre, noir [idée de la mort] : nigra [[hora]] Tib. 3, 5, 5, l’heure noire [de la mort] ; <b> b)</b> endeuillé : nigra [[domus]] Stat. S. 5, 1, 18, maison funèbre ; <b> c)</b> funeste : [[sol]] [[niger]] Hor. S. 1, 9, 73, noir soleil = jour funeste ; <b> d)</b> [en parl. du caractère] [[perfide]], à l’âme noire : Cic. Cæc. 27 ; Hor. S. 1, 4, 85.
|gf=(1) <b>nĭgĕr</b>,⁸ gra, grum,<br /><b>1</b> noir [diff<sup>t</sup> de [[ater]], v. ce mot], sombre : quæ [[alba]] sint, quæ nigra dicere Cic. Div. 2, 9, [[dire]] ce qui [[est]] blanc, ce qui [[est]] noir &#124;&#124; de teint basané : Virg. B. 2, 16 &#124;&#124; hederæ nigræ Virg. G. 2, 258, le lierre sombre ; cælum [[pice]] nigrius Ov. H. 18, 7, le ciel [[plus]] noir que de la poix &#124;&#124; facere [[candida]] de nigris [ou] [[nigrum]] in [[candida]] vertere Ov. M. 11, 314 ; Juv. 3, 30, faire du noir le blanc [ou] changer le noir en blanc = tromper &#124;&#124; nigros efferre maritos Juv. 1, 72, porter au bûcher les cadavres noirs de leurs [[maris]] [morts empoisonnés]<br /><b>2</b> [poét.] sombre = qui assombrit : nigerrimus Auster Virg. G. 3, 278, le noir Auster, cf. Hor. O. 1, 5, 7 ; Epo. 10, 5<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> sombre, noir [idée de la mort] : nigra [[hora]] Tib. 3, 5, 5, l’heure noire [de la mort] ; <b> b)</b> endeuillé : nigra [[domus]] Stat. S. 5, 1, 18, maison funèbre ; <b> c)</b> funeste : [[sol]] [[niger]] Hor. S. 1, 9, 73, noir soleil = jour funeste ; <b> d)</b> [en parl. du caractère] [[perfide]], à l’âme noire : Cic. Cæc. 27 ; Hor. S. 1, 4, 85.||de teint basané : Virg. B. 2, 16||hederæ nigræ Virg. G. 2, 258, le lierre sombre ; cælum [[pice]] nigrius Ov. H. 18, 7, le ciel [[plus]] noir que de la poix|
|facere [[candida]] de nigris [ou] [[nigrum]] in [[candida]] vertere Ov. M. 11, 314 ; Juv. 3, 30, faire du noir le blanc [ou] changer le noir en blanc=tromper|
|nigros efferre maritos Juv. 1, 72, porter au bûcher les cadavres noirs de leurs [[maris]] [morts empoisonnés]<br /><b>2</b> [poét.] sombre=qui assombrit : nigerrimus Auster Virg. G. 3, 278, le noir Auster, cf. Hor. O. 1, 5, 7 ; Epo. 10, 5<br /><b>3</b> [fig.] <b> a)</b> sombre, noir [idée de la mort] : nigra [[hora]] Tib. 3, 5, 5, l’heure noire [de la mort] ; <b> b)</b> endeuillé : nigra [[domus]] Stat. S. 5, 1, 18, maison funèbre ; <b> c)</b> funeste : [[sol]] [[niger]] Hor. S. 1, 9, 73, noir soleil = jour funeste ; <b> d)</b> [en parl. du caractère] [[perfide]], à l’âme noire : Cic. Cæc. 27 ; Hor. S. 1, 4, 85.
}}
}}