Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

importunus: Difference between revisions

From LSJ
1,346 bytes added ,  15 August 2017
3_7
(D_4)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>importūnus</b>,¹⁰ a, um (in et port-, cf. [[portus]]),<br /><b>1</b> inabordable, impraticable : machinationibus [[locus]] [[importunus]] Sall. J. 92, 7, lieu impraticable pour les machines de guerre, cf. Tac. Ann. 12, 12<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> [[incommode]], fâcheux : importunum [[tempus]] Cic. de Or. 2, 20, moment mal approprié, mal choisi ; [[sedes]] [[non]] importuna sermoni Cic. de Or. 3, 18, séjour bien choisi pour un entretien ; importunum [[est]] inf. Sall. J. 3, 2, c’[[est]] une chose [[ingrate]] que de... ; importuna [[pauperies]] Hor. O. 3, 16, 37, la pauvreté malencontreuse ; importuna [[clades]] Cic. Br. 332, fâcheux désastre ; <b> b)</b> intraitable, dur, brutal, cruel : importunissimus [[hostis]] Cic. Cat. 2, 12, l’ennemi le [[plus]] intraitable ; [[importunus]], [[crudelis]] Cic. Fin. 1, 35, dur, cruel ; [[dives]] et [[importunus]] Hor. Ep. 2, 2, 185, riche, mais sans complaisance pour lui-même.
|gf=<b>importūnus</b>,¹⁰ a, um (in et port-, cf. [[portus]]),<br /><b>1</b> inabordable, impraticable : machinationibus [[locus]] [[importunus]] Sall. J. 92, 7, lieu impraticable pour les machines de guerre, cf. Tac. Ann. 12, 12<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> [[incommode]], fâcheux : importunum [[tempus]] Cic. de Or. 2, 20, moment mal approprié, mal choisi ; [[sedes]] [[non]] importuna sermoni Cic. de Or. 3, 18, séjour bien choisi pour un entretien ; importunum [[est]] inf. Sall. J. 3, 2, c’[[est]] une chose [[ingrate]] que de... ; importuna [[pauperies]] Hor. O. 3, 16, 37, la pauvreté malencontreuse ; importuna [[clades]] Cic. Br. 332, fâcheux désastre ; <b> b)</b> intraitable, dur, brutal, cruel : importunissimus [[hostis]] Cic. Cat. 2, 12, l’ennemi le [[plus]] intraitable ; [[importunus]], [[crudelis]] Cic. Fin. 1, 35, dur, cruel ; [[dives]] et [[importunus]] Hor. Ep. 2, 2, 185, riche, mais sans complaisance pour lui-même.
}}
{{Georges
|georg=im-portūnus, a, um (in u. [[portus]]), eig., wo [[man]] [[nicht]] [[gut]] [[fahren]] kann ([[wie]] [[opportunus]], zur Fahrt [[bequem]]), [[unzugänglich]], I) der örtl. [[Lage]] [[nach]] [[unzugänglich]], [[unbequem]], [[ungünstig]] [[gelegen]] [[für]] [[einen]] [[Zweck]], [[locus]] machinationibus, Sall.: [[Armenia]] id temporis importuna, Tac. – Plur. subst., importuna locorum, Sil. 3, 540. – II) übtr.: 1) v. der [[Zeit]], [[ungünstig]], [[tempus]], Cic. de or. 2, 20. – 2) v. Zuständen = [[unbequem]], [[ungelegen]], [[lästig]], [[tempestas]], Plaut.: [[pauperies]], Hor.: [[morbus]] importunior, Cels. – importunum est m. folg. Infin., vi [[tamen]] regere patriam importunum est, ist [[unbequem]], hat seine großen Schwierigkeiten, Sall. Iug. 3, 2. – 3) v. Pers.u. deren [[Benehmen]] od. Handlungen, [[wegen]] der [[Härte]] [[unzugänglich]] = [[unumgänglich]], [[schroff]], [[barsch]], [[rücksichtslos]], [[unverschämt]], [[brutal]], [[ungestüm]], [[mulier]], Cic.: [[senex]], Ter.: [[tyrannus]], Cic.: [[Cyclops]] [[alter]], [[multo]] importunior, Cic.: [[hostis]] importunissimus, Cic. – [[mors]], Ov.: importunissimae libidines, Cic.: [[vultus]], Cic. – [[importunus]] (poet. = [[importune]]) transvolat, Hor.: [[ebenso]] [[importunus]] amat laudari, [[über]] alle [[Gebühr]], Hor.
}}
}}