Anonymous

propello: Difference between revisions

From LSJ
2,355 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōpellō</b>,¹⁰ pŭlī, pulsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> pousser en avant, faire avancer : oves in [[pabulum]] [[Varro]] R. 2, 2, mener paître les brebis ; orationem dialecticorum remis Cic. Tusc. 4, 9, faire avancer un exposé avec les [[rames]] de la dialectique &#124;&#124; [fig.] aliquem Cic. [[Sulla]] 64, pousser qqn en avant ; ad voluntariam mortem Tac. Ann. 11, 2, pousser au suicide<br /><b>2</b> repousser, chasser : hostes Cæs. G. 7, 80, 6, culbuter les ennemis ; a castris Liv. 7, 24, 5, repousser du camp les ennemis ; [[crates]] Cæs. C. 3, 46, 3, abattre les claies &#124;&#124; [fig.] famem Hor. S. 1, 2, 6, chasser la faim ; [[periculum]] vitæ ab [[aliquo]] Liv. 40, 11, 10, écarter de qqn le danger de mort. [[pro]] [[est]] bref d. Lucr. 4, 194 ; 6, 1026.||[fig.] aliquem Cic. [[Sulla]] 64, pousser qqn en avant ; ad voluntariam mortem Tac. Ann. 11, 2, pousser au suicide<br /><b>2</b> repousser, chasser : hostes Cæs. G. 7, 80, 6, culbuter les ennemis ; a castris Liv. 7, 24, 5, repousser du camp les ennemis ; [[crates]] Cæs. C. 3, 46, 3, abattre les claies||[fig.] famem Hor. S. 1, 2, 6, chasser la faim ; [[periculum]] vitæ ab [[aliquo]] Liv. 40, 11, 10, écarter de qqn le danger de mort. [[pro]] [[est]] bref d. Lucr. 4, 194 ; 6, 1026.
|gf=<b>prōpellō</b>,¹⁰ pŭlī, pulsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> pousser en avant, faire avancer : oves in [[pabulum]] [[Varro]] R. 2, 2, mener paître les brebis ; orationem dialecticorum remis Cic. Tusc. 4, 9, faire avancer un exposé avec les [[rames]] de la dialectique &#124;&#124; [fig.] aliquem Cic. [[Sulla]] 64, pousser qqn en avant ; ad voluntariam mortem Tac. Ann. 11, 2, pousser au suicide<br /><b>2</b> repousser, chasser : hostes Cæs. G. 7, 80, 6, culbuter les ennemis ; a castris Liv. 7, 24, 5, repousser du camp les ennemis ; [[crates]] Cæs. C. 3, 46, 3, abattre les claies &#124;&#124; [fig.] famem Hor. S. 1, 2, 6, chasser la faim ; [[periculum]] vitæ ab [[aliquo]] Liv. 40, 11, 10, écarter de qqn le danger de mort. [[pro]] [[est]] bref d. Lucr. 4, 194 ; 6, 1026.||[fig.] aliquem Cic. [[Sulla]] 64, pousser qqn en avant ; ad voluntariam mortem Tac. Ann. 11, 2, pousser au suicide<br /><b>2</b> repousser, chasser : hostes Cæs. G. 7, 80, 6, culbuter les ennemis ; a castris Liv. 7, 24, 5, repousser du camp les ennemis ; [[crates]] Cæs. C. 3, 46, 3, abattre les claies||[fig.] famem Hor. S. 1, 2, 6, chasser la faim ; [[periculum]] vitæ ab [[aliquo]] Liv. 40, 11, 10, écarter de qqn le danger de mort. [[pro]] [[est]] bref d. Lucr. 4, 194 ; 6, 1026.
}}
{{Georges
|georg=prō-[[pello]], pulī, pulsum, ere, [[vorwärts]]-, [[fort]]-, wegstoßen, [[fort]]-, [[weiter]] [[treiben]], I) eig.: 1) lebl. Objj., a) wegstoßen, [[umstoßen]], wegrücken, [[crates]] [[pro]] munitione obiectas, Caes.: mensam, Prop.: [[iugum]] ([[Joch]]) in priorem partem, Colum. – b) [[herabstoßen]], -[[werfen]], -[[schleudern]], [[corpus]] alcis e scopulo in [[profundum]], Ov.: poet., pr. muros, [[herabwerfen]], [[zerstören]], Sen. poët.: u. so urbem, Val. Flacc. – c) [[nach]] einem Ziele [[fortschleudern]], vicinam metae hastam, Sil.: saxa in subeuntes, Curt. – d) [[durch]] Stoßen usw. in [[Bewegung]] [[setzen]], [[vorwärts]]-, [[fort]]-, [[weiter]] [[treiben]], navem in [[altum]], Ov., in aequora, Prop.: poet., Phasin remige, [[aufregen]], Prop.: u. so propulsa cruore flumina, [[hoch]] aufwogende, Lucan.: in laevam partem [[velut]] pr. manum, Quint. – v. lebl. Subjj., [[imago]] propellit [[aëra]] [[prae]] se, Lucr.: [[anima]] propellit [[corpus]], membra, Lucr.: [[ventus]] propellit [[nubes]] [[non]] [[procul]], Gell. – 2) leb. Objj.: a) gewalt[[sam]] fortstoßen, [[forttreiben]], alqm, Plaut.: [[bes]]. [[als]] milit. t. t., [[fort]]-, in die [[Flucht]] [[treiben]], hostes, multitudinem equitum, Caes.: hostem a castris, Liv.: aciem umbonibus, Curt. – b) Tiere [[vor]] [[sich]] hertreiben, [[austreiben]], [[pecora]], Curt.: [[cunctanter]] ab ruinis [[vici]] [[pecus]], Liv.: [[pecus]] [[extra]] portam, Liv.: oves in [[pabulum]], ovem [[potum]], [[Varro]]: [[pecora]] pastum, Liv. – II) übtr.: a) [[forttreiben]], -s toßen, α) = [[vertreiben]], [[abwehren]], vitae [[periculum]] ab alqo, Liv.: vim firmiore praesidio, Curt.: alqā re duram famem, Hor.: iniurias hominum ac ferarum, Colum. – β) = [[hinausstoßen]], cruda [[adhuc]] studia in [[forum]], Petron. 4, 2. – b) vorwärtstreiben, α) übh.: orationem dialecticorum remis, Cic. Tusc. 4, 9: si [[paulo]] [[etiam]] longius, [[quam]] [[finis]] cotidiani officii postulat, L. Caecilium [[pietas]] et [[fraternus]] [[amor]] propulisset, Cic. Sull. 64. – β) [[wozu]] [[antreiben]], [[anregen]], [[verleiten]], [[nötigen]], animos ad corrumpendum militiae morem, Tac.: alqm ad voluntariam mortem, Tac.: amore [[eius]] ad ultima [[esse]] propulsum, Curt. – / Die [[Silbe]] [[pro]] [[kurz]] [[bei]] Lucr. 4, 193 u. 6, 1025.
}}
}}