Anonymous

ἀπαντλέω: Difference between revisions

From LSJ
big3_5
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> ἀπήντλουν, <i>ao.</i> ἀπήντλησα;<br /><b>1</b> puiser;<br /><b>2</b> épuiser, supprimer : ἀπ. [[βάρος]] ψυχῆς EUR alléger le poids de l’âme ; πόνων [[τί]] τινι ESCHL apporter quelque allégement aux peines de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀντλέω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> ἀπήντλουν, <i>ao.</i> ἀπήντλησα;<br /><b>1</b> puiser;<br /><b>2</b> épuiser, supprimer : ἀπ. [[βάρος]] ψυχῆς EUR alléger le poids de l’âme ; πόνων [[τί]] τινι ESCHL apporter quelque allégement aux peines de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀντλέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[absorber]] περιττεῦον τὸ ὑγρόν Arist.<i>Pr</i>.870<sup>b</sup>16, <i>Col</i>.795<sup>a</sup>1, τὰ νενοσηκότα ... σώματα ... διαίταις κατὰ σμικρὸν ἀπαντλοῦντα reduciendo los elementos enfermos con un régimen</i> Pl.<i>R</i>.407d.<br /><b class="num">2</b> fig. [[arrostrar]], [[sufrir]] τί σοι οἷοί τε θνητοὶ τῶνδ' ἀπαντλῆσαι πόνων; ¿en cuál de estos trabajos los mortales serán capaces de ayudarte?</i> A.<i>Pr</i>.84.<br /><b class="num">II</b> [[echar]], [[desprenderse de]] [[βάρος]] ψυχῆς la pena de (mi) alma</i> E.<i>Alc</i>.354, τῶν ἐνκαλουμένων ἀπηντληκώς [τ] ι habiéndose desprendido de alguna de sus faltas</i> Phld.<i>Lib</i>.p.35<br /><b class="num">•</b>[[expulsar]], [[aniquilar]] χθονὸς ὕβρισμα θνητῶν de la tierra un exceso de mortales</i> E.<i>Or</i>.1641.<br /><b class="num">III</b> [[sacar agua]] en v. pas. ὥσπερ φασὶ τὰς ἀπαντλουμένας πηγάς como dicen que ocurre con las fuentes de las que se ha sacado agua</i> Ph.1.266, ἀπαντλουμένου τοῦ πρώτου (ὕδατος) Plu.<i>Alex</i>.57.
}}
}}