conflicto: Difference between revisions

194 bytes added ,  22 August 2017
1
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōnflīcto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[confligo]]), eig. »[[immer]] u. [[immer]] [[zusammenschlagen]]«; dah.: I) medial u. refl. [[mit]] jmd. [[sich]] [[herumschlagen]], cornibus ([[mit]] den Flügeln [[des]] Heeres) [[conflictatus]], Frontin. 2, 3, 5 D. – gew. übtr., [[mit]] jmd. od. [[etwas]] [[sich]] [[herumschlagen]], im Kampfeliegen, Kämpfe [[haben]], zu [[kämpfen]] [[haben]] (s. die Auslgg. zu Ter. Andr. 1, 1, 66), a) (pass.) medial: conflictari cum alqo, Ter. u. Cic.: cum [[adversa]] [[fortuna]], Nep.: [[odio]] [[inter]] [[sese]] gravi et simultate diutinā, Gell. 12, 8, 5. – b) refl. conflictare [[malo]], Ter. Phorm. 505. – II) act. [[hart]] [[mitnehmen]], [[zerrütten]], per scelera rem publicam, Tac. ann. 6, 48. – [[sese]] maerore, Plin. 8, 59. – Häufig im [[Passiv]], conflictari alqā re, [[von]] etw. od. jmd. [[hart]] mitgenommen-, heimgesucht [[werden]], [[von]] od. an etw. [[sehr]] zu [[leiden]] [[haben]], [[mit]] etw. gleichs. zu [[kämpfen]] [[haben]], [[durch]] etw. od. jmd. [[sehr]] ins [[Gedränge]] [[kommen]] (vgl. [[Held]] Caes. b. c. 2, 22, 1. Korte Cic. ep. 6, 14, 5), magnā inopiā necessariarum rerum (Ggstz. abundare), Caes.: gravi pestilentiā, Caes.: gravi morbo, Nep.: tempestatibus, Tac.: duriore fortunā, Cic.: in his rebus [[non]] simplici fortunā, Nep.: ab alqo diuturnis molestiis, Cic. – absol., [[sehr]] ins [[Gedränge]] [[kommen]], [[einen]] schweren (harten) [[Stand]] [[haben]], in [[einer]] schlimmen [[Lage]] [[sein]], ii milites [[tantum]] conflictati sunt, [[qui]] etc., Tac.: [[plebs]] [[inter]] armatos conflictabatur, Tac.: si [[non]] conflictatur, [[wenn]] er (der Fieberkranke) [[nicht]] [[unruhig]] ist, Cels. Vgl. Gell. 10, 6, 2.
|georg=cōnflīcto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[confligo]]), eig. »[[immer]] u. [[immer]] [[zusammenschlagen]]«; dah.: I) medial u. refl. [[mit]] jmd. [[sich]] [[herumschlagen]], cornibus ([[mit]] den Flügeln [[des]] Heeres) [[conflictatus]], Frontin. 2, 3, 5 D. – gew. übtr., [[mit]] jmd. od. [[etwas]] [[sich]] [[herumschlagen]], im Kampfeliegen, Kämpfe [[haben]], zu [[kämpfen]] [[haben]] (s. die Auslgg. zu Ter. Andr. 1, 1, 66), a) (pass.) medial: conflictari cum alqo, Ter. u. Cic.: cum [[adversa]] [[fortuna]], Nep.: [[odio]] [[inter]] [[sese]] gravi et simultate diutinā, Gell. 12, 8, 5. – b) refl. conflictare [[malo]], Ter. Phorm. 505. – II) act. [[hart]] [[mitnehmen]], [[zerrütten]], per scelera rem publicam, Tac. ann. 6, 48. – [[sese]] maerore, Plin. 8, 59. – Häufig im [[Passiv]], conflictari alqā re, [[von]] etw. od. jmd. [[hart]] mitgenommen-, heimgesucht [[werden]], [[von]] od. an etw. [[sehr]] zu [[leiden]] [[haben]], [[mit]] etw. gleichs. zu [[kämpfen]] [[haben]], [[durch]] etw. od. jmd. [[sehr]] ins [[Gedränge]] [[kommen]] (vgl. [[Held]] Caes. b. c. 2, 22, 1. Korte Cic. ep. 6, 14, 5), magnā inopiā necessariarum rerum (Ggstz. abundare), Caes.: gravi pestilentiā, Caes.: gravi morbo, Nep.: tempestatibus, Tac.: duriore fortunā, Cic.: in his rebus [[non]] simplici fortunā, Nep.: ab alqo diuturnis molestiis, Cic. – absol., [[sehr]] ins [[Gedränge]] [[kommen]], [[einen]] schweren (harten) [[Stand]] [[haben]], in [[einer]] schlimmen [[Lage]] [[sein]], ii milites [[tantum]] conflictati sunt, [[qui]] etc., Tac.: [[plebs]] [[inter]] armatos conflictabatur, Tac.: si [[non]] conflictatur, [[wenn]] er (der Fieberkranke) [[nicht]] [[unruhig]] ist, Cels. Vgl. Gell. 10, 6, 2.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀνταγώνισμα]], [[ἀντιμαχεία]], [[ἀντιμάχησις]], [[ἀντιμαχητύς]], [[διαμάχη]], [[διαφορά]], [[ἀντιλογία]]
}}
}}