Tagus
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
Latin > English (Lewis & Short)
Tăgus: i, m.,
I a river in Lusitania, celebrated for its golden sands, now Tajo or Tagus, Liv. 21, 5, 8; Mel. 3, 1, 6; Plin. 4, 22, 35, § 115; Ov. Am. 1, 15, 34; id. M. 2, 251; Luc. 7, 755; Sil. 1, 155; 16, 559; Mart. 1, 50, 15; 10, 96, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Tăgus,¹³ ī, m.,
1 le Tage [fleuve d’Hispanie] : Liv. 21, 5, 8 ; Plin. 4, 115 ; Luc. 7, 755
2 nom d’un guerrier : Virg. En. 9, 418.
Latin > German (Georges)
(1) Tagus1, ī, m., ein Fluß in Hispanien, span. Tajo, portug. Tejo, bekannt wegen des Goldsandes, den er mit sich führte, Mela 3, 1, 6 (3. § 8). Liv. 21, 5, 8. Ov. am. 1, 15, 34. Stat. silv. 1, 2, 127. Mart. 1, 49, 15.
(2) Tagus2, ī, m., ein Führer der Rutuler, Verg. Aen. 9, 418.