appositum
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
Latin > English
appositum appositi N N :: adjective, epithet
Latin > English (Lewis & Short)
appŏsĭtum: (adp-), i, n., v. appono, P. a. B. 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
appŏsĭtum, ī, n., qui qualifie [grec ἐπίθετον], épithète : Quint. 2, 14, 3 ; 8, 6, 40, etc.
Latin > German (Georges)
appositum, ī, n. (1. appositus), der Beisatz, επίθετον, I) als gramm. t. t. = das Beiwort, Adjektiv, s. Spalding Quint. 2, 14, 3 u. 9, 4, 24. – II) als rhet. t. t. = das Beiwort, Epitheton, Quint. 8, 2, 10 u. ö.