attagen
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
Latin > English
attagen attagenis N M :: bird resembling partridge, francolin? hazel-hen/heath-cock (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
attăgēn: ēnis, m. (cf. Schneid. Gr. 2, p. 131; Neue, Formenl. I. pp. 153, 318, 323 sq.) (attăgēna, ae, f., Mart. 2, 37, 3, and 13, 61), = ἀτταγήν,
I a meadow-bird, the hazelhen or heath-cock: Tetrao bonasia, Linn.: Attagen maxume Ionius celeber, Plin. 10, 48, 68, § 133: Non attagen Ionicus Jucundior, Hor. Epod. 2, 54.
Latin > French (Gaffiot 2016)
attăgēn,¹⁶ ēnis, m., Hor. Epo. 2, 54, et -gēna, æ, f. (ἀτταγήν), francolin [oiseau] : Mart. 2, 37, 3.
Latin > German (Georges)
attagēn, gēnis, Akk. gēna, m. (ἀτταγήν), eine Art wilder Hühner, Ionicus od. Ionius, nach einigen das Haselhuhn (Tetrao bonasia, L.), nach andern der Frankolin (Tetrao Francolinus, L.), Hor. epod. 2, 54. Plin. 10, 133. – Nbf. attagēna, ae, f., Mart. 2, 37, 3 u. 13, 61, 12: Phrygia attagena, Varr. sat. Men. 403 (b. Gell. 6 [7], 16, 5). – Nomin. Plur. attagenae, Marc. Emp. 20. fol. 114 (a), 10: Genet. Plur. attagenarum, Mart. 13, 61, 2. Edict. Diocl. 4, 30.