cavillator
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
Latin > English
cavillator cavillatoris N M :: jester, banterer; quibbler, caviler, sophist, captious critic
Latin > English (Lewis & Short)
căvillātor: (caulāt-, Plaut. Truc. 3, 2, 13), ōris, m. id.,
I a jester, jeerer, caviller: facetus, Plaut. Mil. 3, 1, 46: probus, id. Truc. 3, 2, 15; * Cic. Att. 1, 13, 2; Gell. 4, 20, 3.—
II Meton., a sophist, Sen. Ep. 102, 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căvillātŏr,¹⁶ ōris, m. (cavillor),
1 badin, plaisant : Pl. Mil. 642 ; Cic. Att. 1, 13, 2
2 sophiste : Sen. Ep. 102, 20.
Latin > German (Georges)
cavillātor, ōris, m. (cavillor), I) der Humorist, Aufzieher, Stichler, Plaut., Cic. u.a. – II) der Sophist, Sen. ep. 102, 20.