comaron
From LSJ
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
Latin > English (Lewis & Short)
cŏmăron: i, n., = κόμαρον.
I The fruit of the arbute-tree, Plin. 15, 24, 28, § 99. —
II A plant, also called fragum, App. Herb. 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏmărŏn, ī, n. (κόμαρον),
1 arbouse, fruit de l’arbousier : Plin. 15, 99
2 sorte de fraisier : Ps. Apul. Herb. 37.
Latin > German (Georges)
comaron, ī, n. (κόμαρον), I) die Frucht des Erdbeerbaums (Arbutus unedo, L.), Plin. 15, 99. – II) eine auch fragum gen. Pflanze, Ps. Apul. herb. 37.