devotus
τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire
Latin > English
devotus devota, devotum ADJ :: devoted, attached, faithful; bowed, accursed; devout
Latin > English (Lewis & Short)
dēvōtus: a, um, Part. and P. a., from devoveo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēvōtus,¹² a, um,
1 part. de devoveo
2 adjt, a) dévoué, zélé, alicui, pour qqn : Sen. Ben. 3, 5, 2 ; Juv. 9, 72 ; Suet. Tib. 67 ; devotior Claud. Gild. 289 ; -tissimus Sen. Ben. 5, 17, 1 || subst. m., devoti Cæs. G. 3, 22, 1, des gens dévoués ; b) adonné à : Phædr. 4, 5, 6 ; c) prêt pour : Luc. 3, 331 ; d) [Ecclés.] soumis à Dieu, pieux : Hier. Ep. 108, 2.
Latin > German (Georges)
dēvōtus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. devoveo), durch Gelübde gewidmet, I) den unterirdischen Göttern, dah. verwünscht, verflucht, heillos, arbor, sanguis, Hor.: periuria, Catull.: post diuturnam et devotissimam sub Romano iugo senectutem, Augustin. de civ. dei 5, 22. – II) zu eigen ergeben, ganz-, sehr ergeben, sehr anhängend, sich hingebend, A) im allg.: a) einer Pers., verb. deditus alci devotusque, Iuven.: devoto vobis animo, Tiber. bei Suet.: an quisquam nobis devotior exstat? Claud.: quibus rebus et devotissimos sibi et fortissimos reddidit, Suet.: devotissimi rei publicae viri, Vopisc. – subst., dēvōtī, ōrum, m., die (jmdm. auf Leben u. Tod) Ergebenen, Getreuen, Caes. b. G. 3, 22, 1: Superl. devotissimi, Valer. imp. bei Treb. Poll. Claud. 14, 2. – b) einer Sache, scaenae, Suet.: vino, Phaedr.: dah. devotae in externa proelia dextrae, gern bereit zu usw., Lucan. 3, 311. – B) insbes.: 1) gottergeben, fromm, andächtig, v. Pers., m. Dat. (in), deo, Christo, Eccl.: devotissime magister, Ps. Sen. ep. ad Paul. 10 extr. – v. Lebl., devota ieiunia celebrant, Auson. edyll. 1. 2. p. 30, 12 Schenkl. – 2) gegen die Obrigkeit u. Gesetze gehorsam, Cassiod. var. 2, 16, 4.
Latin > Chinese
devotus, a, um. part. p. s. v. devoveo. :: — studiis 專務書。 Victima devota 所定之犧牲。Devota vino 愛酒之女。Devoti 分甘苦之夥兵。