ensiculus
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Latin > English (Lewis & Short)
ensĭcŭlus: i, m. (also ensĭcŭla, ae, f., acc. to Probus ap. Prisc. p. 618 fin.),
dim. ensis,
I a little sword, rapier, Plaut. Rud. 4, 4, 112 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēnsĭcŭlus, ī, m. (ensis), coutelas, poignard : Pl. Rud. 1156.
Latin > German (Georges)
ēnsiculus, ī, m. (Demin. v. ensis, s. Charis. 155, 17), das kleine Schwert, Plaut. rud. 1156.