gaza

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366

Latin > English

gaza gazae N F :: treasure (royal)

Latin > German (Georges)

(1) gaza1, ae, f. (ein persisches Wort), der Schatz, zunächst der persischen Könige, dann jedes Fürsten, Königs, sowohl = die Schatzkammer als (u. zwar gew.) = die aufbewahrten Kleinodien u. Gelder, Persica, Eutr.: regia, Cic.: regiae gazae, Liv.: gaza Macedonum, Cic.: custos gazae regiae, königl. Schatzmeister, Nep. – poet., g. agrestis, ländlicher Besitz od. Vorrat, Verg. Aen. 5, 40. – Plur. wie unser Schätze = zeitliches Vermögen übh., Lucr., Hor. u.a. Dichter.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) găza,¹¹ æ, f. [mot persan], trésor royal [de Perse] : Nep. Dat. 5, 3 || trésors, richesses : Cic. Off. 2, 76.

Latin > Chinese

gaza, ae. f. :: 國帑貴物財帛