metrum
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English
metrum metri N N :: meter
metrum metrum metri N N :: measure; meter
Latin > English (Lewis & Short)
mē̆trum: i, n., = μέτρον,
I a measure; in partic., a poetical measure, metre; a verse (post-Aug.): rhythmi, id est numeri, spatio temporum constant: metra etiam ordine: ideoque alterum esse quantitatis videtur, alterum qualitatis, Quint. 9, 4, 46: metri necessitate cogi, id. 8, 6, 17; 1, 6, 2: metri causā, Gell. 4, 17, 9: Tibulli, i. e. elegiac metre, Mart. 4, 6, 4: exceptis metris Vergilii, i. e. verses, Col. 3, 10, 20 dub.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĕtrum,¹⁴ ī, n. (μέτρον), mètre, mesure d’un vers : Quint. 9, 4, 46 || vers : *Col. Rust. 3, 10, 20 ; Fort. Carm. 9, 7, 6.
Latin > German (Georges)
metrum, ī, n. (μέτρον), I) das Versmaß, Silbenmaß, Quint. u.a. Gramm.: Sapphicum, Ven. Fort.: Tibulli, Versart, Mart. – griech. Nbf., metron trochaicum, Ter. Maur. 2219. – II) meton., der Vers selbst, Vergilii, Colum. 3, 10, 20 zw.: metra, quae Sappho cecinit decenter, Ven. Fort. carm. 9, 7, 6.