miseritudo

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source

Latin > English (Lewis & Short)

mĭsĕrĭtūdo: ĭnis, f. miser. *
I For miseria, wretchedness, misery, Att. ap. Non. 136, 18 (Trag. Rel. v. 185 Rib.).—
II For miseratio, pity, compassion, Att. ap. Non. 136, 20 (Trag. Rel. v. 79 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĭsĕrĭtūdō, ĭnis, f. (miser), compassion, pitié : Acc. Tr. 79 || malheur : Acc. Tr. 185.

Latin > German (Georges)

miseritūdo, inis, f. (miser), I) = miseria, das Elend, die Not, Acc. tr. 185. – II) = miseratio, das Bemitleiden, Mitleid, Acc. tr. 79.

Latin > Chinese

*miseritudo, inis. f. ::