permadesco
ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit
Latin > English (Lewis & Short)
per-mădesco: dŭi, 3,
I v. inch. n., to become thoroughly wet, quite moist.
I Lit.: quasi hibernis pluviis terra permaduerit, Col. 2, 4; Prud. στεφ. 10, 1010.—
II Trop., to grow soft or effeminate: deliciis, Sen. Ep. 20, 11: fugite enervatam felicitatem, quā animi permadescunt, id. Prov. 4, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
permădēscō,¹⁵ dŭī, ĕre, intr., devenir tout à fait humide ; [au pf.] être entièrement trempé : Col. Rust. 2, 4, 4 || [fig.] deliciis Sen. Ep. 20, 13, nager dans les délices || s’énerver : Sen. Prov. 4, 9.
Latin > German (Georges)
per-madēsco, duī, ere, I) ganz naß-, ganz feucht werden, v. Boden, durchweichen, Colum.: totā nocte, v. einer Pflanze, Colum.: bovis caede, v. einer Pers., Prud. – II) bildl., erschlaffen, deliciis, Sen.: animi permadescunt, Sen.