quinquageni

From LSJ

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

quinquāgēni: ae, a (
I gen. plur. quinquagenūm, Plin. 15, 24, 28, § 99 al.: quinquagenorum not found), num. distr. adj. quinquaginta.
I Fifty each: in singulos HS. quinquagenis milibus damnari mavultis? Cic. Verr. 2, 3, 28, § 69: sestertia, Suet. Oth. 5.—In sing.: centena quinquagena fruge fertilis campus, Plin. 17, 5, 3, § 41: quinquageno filo, id. 19, 1, 2, § 11.—
II In gen., fifty: per quinquagenas brumas, Manil. 3, 603; Mart. 12, 66, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quīnquāgēnī,¹³ æ, a,
1 distrib., cinquante chacun : Cic. Verr. 2, 3, 69 || au sing. : Plin. 19, 11
2 cinquante : Mart. 12, 66, 1 ; Manil. 3, 603.

Latin > German (Georges)

quīnquāgēnī, ae, a (Genet. gew. quinquagenûm), selten Sing. quīnquāgēnus, a, um, Num. distr. (quinquaginta), I) bei Einteilungen, je fünfzig, α) Plur., Cic. u.a. – β) Sing.: quinquageno filo, Plin.: fertilis centenā quinquagenā fruge campus, ein Feld, das 150 fältige Frucht trägt, Plin. – II) übh. fünfzig, Mart. 12, 66, 1. Manil. 3, 607.

Latin > Chinese

quinquageni, ae, a. adj. :: 五十者