remuneratio
Θεὸν ἐπιορκῶν μὴ δόκει λεληθέναι → Deum latere ne putes, quod peieras → Nie, glaub's nur, bleibt vor Gott ein Meineid unbemerkt
Latin > English
remuneratio remunerationis N F :: repaying, making payment in return; recompense/reward (L+S); remuneration
Latin > English (Lewis & Short)
rĕmūnĕrātĭo: ōnis, f. remuneror,
I a repaying, recompense, reward, remuneration (Ciceron.): expeditior et celerior remuneratio, Cic. Off. 2, 20, 69: benevolentiae, id. Lael. 14, 49: officiorum, id. Inv. 2, 22, 66: RAT. S. R., i. e. rationalis sacrarum remunerationum, Inscr. Orell. 1090: SANCTARVM REMVNERATIONVM PER TRIENNIVM COMES, ib. 1140.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕmūnĕrātĭō,¹⁴ ōnis, f. (remuneror), rémunération, récompense, reconnaissance : Cic. Off. 2, 69 ; Læl. 49 ; Inv. 2, 66 ; rationalis sacrarum remunerationum CIL 6, 1145, secrétaire des récompenses impériales.
Latin > German (Georges)
remūnerātio, ōnis, f. (remuneror), die Vergeltung, Erwiderung, die Erkenntlichkeit für etw., benevolentiae, Cic. de amic. 49: officiorum, Cic. de inv. 2, 66: interfecti regis, Macr. somn. Scip. 1, 4, 2: absol., a quo expeditior et celerior remuneratio fore videtur, in eum etc., Cic. de off. 2, 69: sanctarum remunerationum per triennium comes, Corp. inscr. Lat. 6, 1749. lin. 12.