resplendeo

From LSJ

Σοφία δὲ πλούτου κτῆμα τιμιώτερον → Pretiosior res opipus est sapientia → Die Weisheit ist mehr wert als Säcke voller Geld

Menander, Monostichoi, 482

Latin > English

resplendeo resplendere, resplendui, - V INTRANS :: shine brightly (w/reflected light); radiate light/shine brightly (luminary)

Latin > English (Lewis & Short)

rē-splendĕo: ēre, v. n.,
I to shine brightly; to glitter, be resplendent (poet.): fulvā resplendent fragmina harenā, Verg. A. 12, 741; Sil. 12, 732; Sen. Q. N. 1, 13, 2; Claud. Rapt. Pros. 3, 446; Sen. Agam. 543: sidera, Manil. 5, 719: facies, Vulg. Matt. 17, 2.— Trop.: resplendet gloria Martis, Claud. Laud. Stil. 1, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

resplendĕō,¹⁴ dŭī, ēre, intr., renvoyer la clarté, resplendir, reluire : Virg. En. 12, 741 ; Sen. Ben. 4, 6, 2 ; 4, 30, 4 ; Nat. 1, 13, 2.

Latin > German (Georges)

re-splendeo, uī, ēre, einen Widerschein geben, widerstrahlen, Verg. Aen. 12, 741. Sen. de ben. 4, 6, 2 u. 4, 30, 4; nat. qu. 1, 13, 2. Sen. Agam. 543 (564). Sil. 12, 732. Claud. rapt. Pros. 3, 446. Manil. 5, 721. Vulg. 1. Mach. 6, 39 (Perf.). – bildl., resplendet gloria Martis, Claud. laud. Stil. 1, 16: cura honestatis inter eversae patriae cineres et favillas in affectibus piis resplenduit et refulsit, Ambros. de off. 3, 17, 98.

Latin > Chinese

resplendeo, es, ere. n. 2. :: 光照發光