satagito

From LSJ

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

sătăgĭto: āre, v. satis, II. A.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sătăgĭtō, āre, intr., alicujus rei Pl. Bacch. 637, avoir assez à faire avec qqch. || satis agito Ter. Haut. 225, même sens.

Latin > German (Georges)

sat-agito, āre, genug zu tun haben, Not genug haben, satagitas tu rerum tuarum, hast mit dir selbst genug zu tun, Plaut. Bacch. 637 (Goetz u. Leo getrennt).