scalptura
ὀψὲ θεῶν ἀλέουσι μύλοι, ἀλέουσι δὲ λεπτά → the millstones of the gods grind late, but they grind fine | the mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small
Latin > English (Lewis & Short)
scalptūra: ae, f. id..
I A cutting, carving, or graving in stone: gemmarum, Plin. 37, 7, 30, § 104; Suet. Galb. 10.—Plur., Plin. 37, 10, 63, § 173.—
II Concr., a graved figure, a sculpture: Zophori scalpturis ornati, Vitr. 4, 1, 2; 2, 9, 9; 3, 3, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
scalptūra,¹⁶ æ, f. (scalpo), action de graver, glyptique, gravure : Plin. 37, 104 ; Suet. Galba 10 || [sens concret] gravure, sculpture : Vitr. Arch. 2, 9, 9 ; 3, 3, 10 ; 4, 1, 2.
Latin > German (Georges)
scalptūra, ae, f. (scalpo), I) das Graben, Stechen, Schneiden mit dem Grabstichel, das Holz-, Steinschneiden, Gravieren, Plin. 37, 104 u. Quint. 2, 21, 9 H u. M. – II) meton., die eingegrabene Figur, das gestochene Bild, das Schnitzwerk, Sing. u. Plur., Vitr., Plin., Suet. u.a.
Latin > Chinese
scalptura, ae. f. :: 雕刻