Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

semivivus

Sophocles, Antigone, 781

Latin > English (Lewis & Short)

sēmĭ-vīvus: a, um, adj.,
I half-alive, half-dead, almost dead (class.; syn. semianimis).
I Lit.: ibi hominem fumo excruciatum, semivivum reliquit, Cic. Verr. 2, 1, 17, § 45: Bibulum semivivum reliquerunt, id. Att. 7, 2, 8; id. Pis. 14, 31; Sen. Brev. Vit. 13; Nep. Eum. 4, 4; Vulg. Luc. 10, 30.—
II Trop.: cum erat reclamatum semivivis mercenariorum vocibus, with half-expiring words, Cic. Sest. 59, 126.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēmĭvīvus,¹³ a, um, à moitié mort : Cic. Verr. 2, 1, 45 ; Pis. 31.

Latin > German (Georges)

sēmi-vīvus, a, um, halblebendig, halbtot, halbabgestorben, I) eig., Cic. u.a. – II) bildl.: mercennariorum voces, halberstorbene (= matte) Stimmen, Cic. Sest. 126.

Latin > English

semivivus semiviva, semivivum ADJ :: half-alive, almost dead